summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/nl/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/nl/user_ldap.po153
1 files changed, 75 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/nl/user_ldap.po b/l10n/nl/user_ldap.po
index 2e4e387628c..134646865c2 100644
--- a/l10n/nl/user_ldap.po
+++ b/l10n/nl/user_ldap.po
@@ -3,15 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# André Koot <meneer@tken.net>, 2012-2013.
-# <bart.formosus@gmail.com>, 2013.
-# <lenny@weijl.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr "Verwijderen serverconfiguratie mislukt"
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr "De configuratie is geldig en de verbinding is geslaagd!"
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr "De configuratie is geldig, maar Bind mislukte. Controleer de serverinstellingen en inloggegevens."
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr "De configuratie is ongeldig. Controleer de ownCloud log voor meer details."
+msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr "Verwijderen mislukt"
+msgstr ""
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr "Overnemen instellingen van de recente serverconfiguratie?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr "Instellingen bewaren?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr "Kon de serverconfiguratie niet toevoegen"
+msgstr ""
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "Verbindingstest geslaagd"
+msgstr ""
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr "Verbindingstest mislukt"
+msgstr ""
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr "Wilt u werkelijk de huidige Serverconfiguratie verwijderen?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Bevestig verwijderen"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr "<b>Waarschuwing:</b> De Apps user_ldap en user_webdavauth zijn incompatible. U kunt onverwacht gedrag ervaren. Vraag uw beheerder om een van beide apps de deactiveren."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Waarschuwing:</b> De PHP LDAP module is niet geïnstalleerd, het backend zal niet werken. Vraag uw systeembeheerder om de module te installeren."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr "Serverconfiguratie"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr "Toevoegen serverconfiguratie"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Je kunt het protocol weglaten, tenzij je SSL vereist. Start in dat geval met ldaps://"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Een Base DN per regel"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Je kunt het Base DN voor gebruikers en groepen specificeren in het tab Geavanceerd."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr "User DN"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr "De DN van de client gebruiker waarmee de verbinding zal worden gemaakt, bijv. uid=agent,dc=example,dc=com. Voor anonieme toegang laat je het DN en het wachtwoord leeg."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Voor anonieme toegang, laat de DN en het wachtwoord leeg."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr "Gebruikers Login Filter"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr "Definiëerd de toe te passen filter indien er geprobeerd wordt in te loggen. %%uid vervangt de gebruikersnaam in de login actie."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr "gebruik %%uid placeholder, bijv. \"uid=%%uid\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr "Gebruikers Lijst Filter"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr "Definiëerd de toe te passen filter voor het ophalen van gebruikers."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr "zonder een placeholder, bijv. \"objectClass=person\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr "Groep Filter"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr "Definiëerd de toe te passen filter voor het ophalen van groepen."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr "zonder een placeholder, bijv. \"objectClass=posixGroup\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Verbindingsinstellingen"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr "Configuratie actief"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr "Als dit niet is ingeschakeld wordt deze configuratie overgeslagen."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr "Backup (Replica) Host"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr "Opgeven optionele backup host. Het moet een replica van de hoofd LDAP/AD server."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "Backup (Replica) Poort"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr "Deactiveren hoofdserver"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr "Wanneer ingeschakeld, zal ownCloud allen verbinden met de replicaserver."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr "Gebruik TLS"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr "Gebruik het niet voor LDAPS verbindingen, dat gaat niet lukken."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr "Niet-hoofdlettergevoelige LDAP server (Windows)"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Schakel SSL certificaat validatie uit."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr "Als de connectie alleen werkt met deze optie, importeer dan het LDAP server SSL certificaat naar je ownCloud server."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr "Niet aangeraden, gebruik alleen voor test doeleinden."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr "Cache time-to-live"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "in seconden. Een verandering maakt de cache leeg."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr "Mapinstellingen"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Gebruikers Schermnaam Veld"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr "Het te gebruiken LDAP attribuut voor het genereren van de ownCloud naam voor de gebruikers."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr "Basis Gebruikers Structuur"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "Een User Base DN per regel"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr "Attributen voor gebruikerszoekopdrachten"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr "Optioneel; één attribuut per regel"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Groep Schermnaam Veld"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr "Het te gebruiken LDAP attribuut voor het genereren van de ownCloud naam voor de groepen."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Basis Groupen Structuur"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Een Group Base DN per regel"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr "Attributen voor groepszoekopdrachten"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr "Groepslid associatie"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr "Speciale attributen"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr "Quota veld"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr "Quota standaard"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr "in bytes"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr "E-mailveld"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr "Gebruikers Home map naamgevingsregel"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr "Laat leeg voor de gebruikersnaam (standaard). Of, specificeer een LDAP/AD attribuut."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr "Test configuratie"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr ""