summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/oc/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/oc/core.po')
-rw-r--r--l10n/oc/core.po191
1 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/l10n/oc/core.po b/l10n/oc/core.po
index 2081db55b29..ba10a2ee6d9 100644
--- a/l10n/oc/core.po
+++ b/l10n/oc/core.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <d.chateau@laposte.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-28 23:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:34+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,355 +20,359 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'applicacion pas donat."
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de categoria d'ajustar ?"
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
-msgstr ""
+msgstr "La categoria exista ja :"
-#: js/js.js:213 templates/layout.user.php:54 templates/layout.user.php:55
+#: js/js.js:213 templates/layout.user.php:49 templates/layout.user.php:50
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion"
#: js/js.js:645
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Genièr"
#: js/js.js:645
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrièr"
#: js/js.js:645
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
#: js/js.js:645
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#: js/js.js:645
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/js.js:645
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junh"
#: js/js.js:646
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julhet"
#: js/js.js:646
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agost"
#: js/js.js:646
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembre"
#: js/js.js:646
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octobre"
#: js/js.js:646
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
#: js/js.js:646
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembre"
#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Causís"
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulla"
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Òc"
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "D'accòrdi"
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de categorias seleccionadas per escafar."
#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:489
#: js/share.js:501
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/share.js:103
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error al partejar"
#: js/share.js:114
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error al non partejar"
#: js/share.js:121
msgid "Error while changing permissions"
+msgstr "Error al cambiar permissions"
+
+#: js/share.js:130
+msgid "Shared with you and the group"
msgstr ""
#: js/share.js:130
-#, python-format
-msgid "Shared with you and the group %s by %s"
+msgid "by"
msgstr ""
#: js/share.js:132
-#, python-format
-msgid "Shared with you by %s"
+msgid "Shared with you by"
msgstr ""
#: js/share.js:137
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Parteja amb"
#: js/share.js:142
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Parteja amb lo ligam"
#: js/share.js:143
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Parat per senhal"
#: js/share.js:147 templates/installation.php:30 templates/login.php:13
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal"
#: js/share.js:152
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Met la data d'expiracion"
#: js/share.js:153
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'expiracion"
#: js/share.js:185
-#, python-format
-msgid "Share via email: %s"
+msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:187
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Deguns trobat"
#: js/share.js:214
msgid "Resharing is not allowed"
+msgstr "Tornar partejar es pas permis"
+
+#: js/share.js:250
+msgid "Shared in"
msgstr ""
#: js/share.js:250
-#, python-format
-msgid "Shared in %s with %s"
+msgid "with"
msgstr ""
#: js/share.js:271
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Non parteje"
#: js/share.js:279
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "pòt modificar"
#: js/share.js:281
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle d'acces"
#: js/share.js:284
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crea"
#: js/share.js:287
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "met a jorn"
#: js/share.js:290
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "escafa"
#: js/share.js:293
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "parteja"
#: js/share.js:317 js/share.js:476
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Parat per senhal"
#: js/share.js:489
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error al metre de la data d'expiracion"
#: js/share.js:501
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error setting expiration date"
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "senhal d'ownCloud tornat botar"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza lo ligam seguent per tornar botar lo senhal : {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Reçaupràs un ligam per tornar botar ton senhal via corrièl."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Requesit"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs de login"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usancièr"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar botar requesit"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ton senhal es estat tornat botar"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina cap al login"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal nòu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal tornat botar"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usancièrs"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acces enebit"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nívol pas trobada"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Edita categorias"
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta"
#: templates/installation.php:24
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un <strong>compte admin</strong>"
#: templates/installation.php:36
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
#: templates/installation.php:38
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dorsièr de donadas"
#: templates/installation.php:45
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la basa de donadas"
#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "serà utilizat"
#: templates/installation.php:93
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usancièr de la basa de donadas"
#: templates/installation.php:97
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal de la basa de donadas"
#: templates/installation.php:101
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la basa de donadas"
#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Espandi de taula de basa de donadas"
#: templates/installation.php:115
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Òste de basa de donadas"
#: templates/installation.php:120
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion acabada"
#: templates/layout.guest.php:36
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Services web jos ton contraròtle"
-#: templates/layout.user.php:39
+#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "L'as perdut lo senhal ?"
#: templates/login.php:17
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "bremba-te"
#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Dintrada"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Sias pas dintra (t/ada)"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "dariièr"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "venent"