diff options
Diffstat (limited to 'l10n/oc/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/oc/core.po | 191 |
1 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/l10n/oc/core.po b/l10n/oc/core.po index 2081db55b29..ba10a2ee6d9 100644 --- a/l10n/oc/core.po +++ b/l10n/oc/core.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <d.chateau@laposte.net>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-26 13:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-28 23:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:34+0000\n" "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,355 +20,359 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 msgid "Application name not provided." -msgstr "" +msgstr "Nom d'applicacion pas donat." #: ajax/vcategories/add.php:29 msgid "No category to add?" -msgstr "" +msgstr "Pas de categoria d'ajustar ?" #: ajax/vcategories/add.php:36 msgid "This category already exists: " -msgstr "" +msgstr "La categoria exista ja :" -#: js/js.js:213 templates/layout.user.php:54 templates/layout.user.php:55 +#: js/js.js:213 templates/layout.user.php:49 templates/layout.user.php:50 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuracion" #: js/js.js:645 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Genièr" #: js/js.js:645 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febrièr" #: js/js.js:645 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Març" #: js/js.js:645 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abril" #: js/js.js:645 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: js/js.js:645 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junh" #: js/js.js:646 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julhet" #: js/js.js:646 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agost" #: js/js.js:646 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembre" #: js/js.js:646 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octobre" #: js/js.js:646 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #: js/js.js:646 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Decembre" #: js/oc-dialogs.js:123 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Causís" #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anulla" #: js/oc-dialogs.js:159 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: js/oc-dialogs.js:160 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Òc" #: js/oc-dialogs.js:177 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "D'accòrdi" #: js/oc-vcategories.js:68 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Pas de categorias seleccionadas per escafar." #: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:489 #: js/share.js:501 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: js/share.js:103 msgid "Error while sharing" -msgstr "" +msgstr "Error al partejar" #: js/share.js:114 msgid "Error while unsharing" -msgstr "" +msgstr "Error al non partejar" #: js/share.js:121 msgid "Error while changing permissions" +msgstr "Error al cambiar permissions" + +#: js/share.js:130 +msgid "Shared with you and the group" msgstr "" #: js/share.js:130 -#, python-format -msgid "Shared with you and the group %s by %s" +msgid "by" msgstr "" #: js/share.js:132 -#, python-format -msgid "Shared with you by %s" +msgid "Shared with you by" msgstr "" #: js/share.js:137 msgid "Share with" -msgstr "" +msgstr "Parteja amb" #: js/share.js:142 msgid "Share with link" -msgstr "" +msgstr "Parteja amb lo ligam" #: js/share.js:143 msgid "Password protect" -msgstr "" +msgstr "Parat per senhal" #: js/share.js:147 templates/installation.php:30 templates/login.php:13 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senhal" #: js/share.js:152 msgid "Set expiration date" -msgstr "" +msgstr "Met la data d'expiracion" #: js/share.js:153 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data d'expiracion" #: js/share.js:185 -#, python-format -msgid "Share via email: %s" +msgid "Share via email:" msgstr "" #: js/share.js:187 msgid "No people found" -msgstr "" +msgstr "Deguns trobat" #: js/share.js:214 msgid "Resharing is not allowed" +msgstr "Tornar partejar es pas permis" + +#: js/share.js:250 +msgid "Shared in" msgstr "" #: js/share.js:250 -#, python-format -msgid "Shared in %s with %s" +msgid "with" msgstr "" #: js/share.js:271 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Non parteje" #: js/share.js:279 msgid "can edit" -msgstr "" +msgstr "pòt modificar" #: js/share.js:281 msgid "access control" -msgstr "" +msgstr "Contraròtle d'acces" #: js/share.js:284 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "crea" #: js/share.js:287 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "met a jorn" #: js/share.js:290 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "escafa" #: js/share.js:293 msgid "share" -msgstr "" +msgstr "parteja" #: js/share.js:317 js/share.js:476 msgid "Password protected" -msgstr "" +msgstr "Parat per senhal" #: js/share.js:489 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Error al metre de la data d'expiracion" #: js/share.js:501 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Error setting expiration date" #: lostpassword/index.php:26 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "" +msgstr "senhal d'ownCloud tornat botar" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "" +msgstr "Utiliza lo ligam seguent per tornar botar lo senhal : {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "" +msgstr "Reçaupràs un ligam per tornar botar ton senhal via corrièl." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" -msgstr "" +msgstr "Requesit" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" -msgstr "" +msgstr "Fracàs de login" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26 #: templates/login.php:9 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'usancièr" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" -msgstr "" +msgstr "Tornar botar requesit" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "" +msgstr "Ton senhal es estat tornat botar" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "" +msgstr "Pagina cap al login" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Senhal nòu" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Senhal tornat botar" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usancièrs" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Apps" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "" +msgstr "Acces enebit" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "" +msgstr "Nívol pas trobada" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Edita categorias" #: templates/edit_categories_dialog.php:14 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajusta" #: templates/installation.php:24 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "" +msgstr "Crea un <strong>compte admin</strong>" #: templates/installation.php:36 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #: templates/installation.php:38 msgid "Data folder" -msgstr "" +msgstr "Dorsièr de donadas" #: templates/installation.php:45 msgid "Configure the database" -msgstr "" +msgstr "Configura la basa de donadas" #: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61 #: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81 msgid "will be used" -msgstr "" +msgstr "serà utilizat" #: templates/installation.php:93 msgid "Database user" -msgstr "" +msgstr "Usancièr de la basa de donadas" #: templates/installation.php:97 msgid "Database password" -msgstr "" +msgstr "Senhal de la basa de donadas" #: templates/installation.php:101 msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la basa de donadas" #: templates/installation.php:109 msgid "Database tablespace" -msgstr "" +msgstr "Espandi de taula de basa de donadas" #: templates/installation.php:115 msgid "Database host" -msgstr "" +msgstr "Òste de basa de donadas" #: templates/installation.php:120 msgid "Finish setup" -msgstr "" +msgstr "Configuracion acabada" #: templates/layout.guest.php:36 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "Services web jos ton contraròtle" -#: templates/layout.user.php:39 +#: templates/layout.user.php:34 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Sortida" #: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" -msgstr "" +msgstr "L'as perdut lo senhal ?" #: templates/login.php:17 msgid "remember" -msgstr "" +msgstr "bremba-te" #: templates/login.php:18 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Dintrada" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." -msgstr "" +msgstr "Sias pas dintra (t/ada)" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "dariièr" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "venent" |