aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/pl/contacts.po214
1 files changed, 109 insertions, 105 deletions
diff --git a/l10n/pl/contacts.po b/l10n/pl/contacts.po
index 598cdb30afd..0f9dba1bdbb 100644
--- a/l10n/pl/contacts.po
+++ b/l10n/pl/contacts.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-16 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 00:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 00:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Nie można wczytać obrazu tymczasowego: "
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
-#: appinfo/app.php:19
+#: appinfo/app.php:21
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -239,12 +239,12 @@ msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr "Nie można pobrać prawidłowego adresu."
#: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393
-#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:850
-#: js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
-#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182
-#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261
-#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1456
-#: js/contacts.js:1476 js/settings.js:25 js/settings.js:42 js/settings.js:67
+#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:852
+#: js/contacts.js:858 js/contacts.js:870 js/contacts.js:904
+#: js/contacts.js:1167 js/contacts.js:1175 js/contacts.js:1184
+#: js/contacts.js:1219 js/contacts.js:1251 js/contacts.js:1263
+#: js/contacts.js:1286 js/contacts.js:1441 js/contacts.js:1476
+#: js/contacts.js:1496 js/settings.js:26 js/settings.js:43 js/settings.js:68
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -256,43 +256,43 @@ msgstr "Ta właściwość nie może być pusta."
msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr "Nie można serializować elementów."
-#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868
+#: js/contacts.js:852 js/contacts.js:870
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
msgstr "\"deleteProperty' wywołana bez argumentu typu. Proszę raportuj na bugs.owncloud.org"
-#: js/contacts.js:884
+#: js/contacts.js:886
msgid "Edit name"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: js/contacts.js:1165
+#: js/contacts.js:1167
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Żadne pliki nie zostały zaznaczone do wysłania."
-#: js/contacts.js:1173
+#: js/contacts.js:1175
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Plik, który próbujesz wysłać przekracza maksymalny rozmiar pliku przekazywania na tym serwerze."
-#: js/contacts.js:1236
+#: js/contacts.js:1238
msgid "Error loading profile picture."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wczytywania zdjęcia profilu."
-#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371
+#: js/contacts.js:1332 js/contacts.js:1352 js/contacts.js:1391
msgid "Select type"
msgstr "Wybierz typ"
-#: js/contacts.js:1390
+#: js/contacts.js:1410
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Niektóre kontakty są zaznaczone do usunięcia, ale nie są usunięte jeszcze. Proszę czekać na ich usunięcie."
-#: js/contacts.js:1461
+#: js/contacts.js:1481
msgid "Do you want to merge these address books?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz scalić te książki adresowe?"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
@@ -306,133 +306,133 @@ msgstr " importowane, "
msgid " failed."
msgstr " nie powiodło się."
-#: js/settings.js:67
+#: js/settings.js:68
msgid "Displayname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa nie może być pusta."
#: lib/app.php:36
msgid "Addressbook not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono książki adresowej:"
-#: lib/app.php:49
+#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "To nie jest Twoja książka adresowa."
-#: lib/app.php:68
+#: lib/app.php:71
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Nie można odnaleźć kontaktu."
-#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:117
+#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:116
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/app.php:113
+#: lib/app.php:116
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/app.php:114 templates/part.contact.php:116
+#: lib/app.php:117 templates/part.contact.php:115
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:40
-#: templates/part.contact.php:112
+#: lib/app.php:118 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
+#: templates/part.contact.php:111
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: lib/app.php:127 lib/app.php:134 lib/app.php:144 lib/app.php:197
+#: lib/app.php:130 lib/app.php:137 lib/app.php:147 lib/app.php:200
msgid "Work"
msgstr "Praca"
-#: lib/app.php:128 lib/app.php:132 lib/app.php:145
+#: lib/app.php:131 lib/app.php:135 lib/app.php:148
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:136
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:138
msgid "Text"
msgstr "Połączenie tekstowe"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:139
msgid "Voice"
msgstr "Połączenie głosowe"
-#: lib/app.php:137
+#: lib/app.php:140
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: lib/app.php:138
+#: lib/app.php:141
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: lib/app.php:139
+#: lib/app.php:142
msgid "Video"
msgstr "Połączenie wideo"
-#: lib/app.php:140
+#: lib/app.php:143
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: lib/app.php:146
+#: lib/app.php:149
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: lib/app.php:183 templates/part.contact.php:45
-#: templates/part.contact.php:114
+#: lib/app.php:186 templates/part.contact.php:44
+#: templates/part.contact.php:113
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: lib/app.php:184
+#: lib/app.php:187
msgid "Business"
msgstr "Biznesowe"
-#: lib/app.php:185
+#: lib/app.php:188
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Wywołanie"
-#: lib/app.php:186
+#: lib/app.php:189
msgid "Clients"
msgstr "Klienci"
-#: lib/app.php:187
+#: lib/app.php:190
msgid "Deliverer"
-msgstr ""
+msgstr "Doręczanie"
-#: lib/app.php:188
+#: lib/app.php:191
msgid "Holidays"
msgstr "Święta"
-#: lib/app.php:189
+#: lib/app.php:192
msgid "Ideas"
msgstr "Pomysły"
-#: lib/app.php:190
+#: lib/app.php:193
msgid "Journey"
msgstr "Podróż"
-#: lib/app.php:191
+#: lib/app.php:194
msgid "Jubilee"
-msgstr ""
+msgstr "Jubileusz"
-#: lib/app.php:192
+#: lib/app.php:195
msgid "Meeting"
msgstr "Spotkanie"
-#: lib/app.php:193
+#: lib/app.php:196
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: lib/app.php:194
+#: lib/app.php:197
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
-#: lib/app.php:195
+#: lib/app.php:198
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
-#: lib/app.php:196
+#: lib/app.php:199
msgid "Questions"
msgstr "Pytania"
@@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "Poprzedni kontakt na liście"
#: templates/index.php:46
msgid "Expand/collapse current addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiń/Zwiń bieżącą książkę adresową"
#: templates/index.php:48
msgid "Next addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Następna książka adresowa"
#: templates/index.php:50
msgid "Previous addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzednia książka adresowa"
#: templates/index.php:54
msgid "Actions"
@@ -532,113 +532,113 @@ msgstr "Wczytaj nowe zdjęcie"
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "Wybierz zdjęcie z ownCloud"
-#: templates/part.contact.php:35
+#: templates/part.contact.php:34
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "Format niestandardowy, krótkie nazwy, imię i nazwisko, Odwracać lub Odwrócić z przecinkiem"
-#: templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:35
msgid "Edit name details"
msgstr "Edytuj szczegóły nazwy"
-#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
-#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
-#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:49 templates/settings.php:36
msgid "Delete"
msgstr "Usuwa książkę adresową"
-#: templates/part.contact.php:41 templates/part.contact.php:113
+#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
msgid "Nickname"
msgstr "Nazwa"
-#: templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:41
msgid "Enter nickname"
msgstr "Wpisz nazwę"
-#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119
+#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
msgid "Web site"
msgstr "Strona www"
-#: templates/part.contact.php:44
+#: templates/part.contact.php:43
msgid "http://www.somesite.com"
msgstr "http://www.jakasstrona.pl"
-#: templates/part.contact.php:44
+#: templates/part.contact.php:43
msgid "Go to web site"
msgstr "Idż do strony www"
-#: templates/part.contact.php:46
+#: templates/part.contact.php:45
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-rrrr"
-#: templates/part.contact.php:47 templates/part.contact.php:120
+#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
-#: templates/part.contact.php:49
+#: templates/part.contact.php:48
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "Oddziel grupy przecinkami"
-#: templates/part.contact.php:50
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
-#: templates/part.contact.php:63 templates/part.contact.php:77
+#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
msgid "Preferred"
msgstr "Preferowane"
-#: templates/part.contact.php:64
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Określ prawidłowy adres e-mail."
-#: templates/part.contact.php:64
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Enter email address"
msgstr "Wpisz adres email"
-#: templates/part.contact.php:68
+#: templates/part.contact.php:67
msgid "Mail to address"
msgstr "Mail na adres"
-#: templates/part.contact.php:69
+#: templates/part.contact.php:68
msgid "Delete email address"
msgstr "Usuń adres mailowy"
-#: templates/part.contact.php:78
+#: templates/part.contact.php:77
msgid "Enter phone number"
msgstr "Wpisz numer telefonu"
-#: templates/part.contact.php:82
+#: templates/part.contact.php:81
msgid "Delete phone number"
msgstr "Usuń numer telefonu"
-#: templates/part.contact.php:92
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "View on map"
msgstr "Zobacz na mapie"
-#: templates/part.contact.php:92
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "Edit address details"
msgstr "Edytuj szczegóły adresu"
-#: templates/part.contact.php:103
+#: templates/part.contact.php:102
msgid "Add notes here."
msgstr "Dodaj notatkę tutaj."
-#: templates/part.contact.php:110
+#: templates/part.contact.php:109
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"
-#: templates/part.contact.php:115
+#: templates/part.contact.php:114
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: templates/part.contact.php:118
+#: templates/part.contact.php:117
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: templates/part.contact.php:123
+#: templates/part.contact.php:122
msgid "Download contact"
msgstr "Pobiera kontakt"
-#: templates/part.contact.php:124
+#: templates/part.contact.php:123
msgid "Delete contact"
msgstr "Usuwa kontakt"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Skrzynka pocztowa"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:24
msgid "Street address"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
msgid "Street and number"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Rozszerzony"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:33
msgid "Apartment number etc."
-msgstr ""
+msgstr "Numer lokalu"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:36
#: templates/part.edit_address_dialog.php:39
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Region"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:45
msgid "E.g. state or province"
-msgstr ""
+msgstr "Np. stanu lub prowincji"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:48
msgid "Zipcode"
@@ -843,40 +843,44 @@ msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:20
msgid "Show CardDav link"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż link CardDAV"
#: templates/settings.php:23
msgid "Show read-only VCF link"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż tylko do odczytu łącze VCF"
#: templates/settings.php:26
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:29
msgid "Download"
msgstr "Pobiera książkę adresową"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:33
msgid "Edit"
msgstr "Edytuje książkę adresową"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:43
msgid "New Address Book"
msgstr "Nowa książka adresowa"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:44
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:45
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:46
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:52
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Więcej..."