summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/pl/contacts.po134
1 files changed, 53 insertions, 81 deletions
diff --git a/l10n/pl/contacts.po b/l10n/pl/contacts.po
index d46b2f8b6dd..de7f6271c76 100644
--- a/l10n/pl/contacts.po
+++ b/l10n/pl/contacts.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,31 +136,31 @@ msgstr "Plik nie istnieje:"
msgid "Error loading image."
msgstr "Błąd ładowania obrazu."
-#: ajax/savecrop.php:64
+#: ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr "Błąd pobrania kontaktu."
-#: ajax/savecrop.php:73
+#: ajax/savecrop.php:76
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Błąd uzyskiwania właściwości ZDJĘCIA."
-#: ajax/savecrop.php:90
+#: ajax/savecrop.php:95
msgid "Error saving contact."
msgstr "Błąd zapisu kontaktu."
-#: ajax/savecrop.php:100
+#: ajax/savecrop.php:105
msgid "Error resizing image"
msgstr "Błąd zmiany rozmiaru obrazu"
-#: ajax/savecrop.php:103
+#: ajax/savecrop.php:108
msgid "Error cropping image"
msgstr "Błąd przycinania obrazu"
-#: ajax/savecrop.php:106
+#: ajax/savecrop.php:111
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Błąd utworzenia obrazu tymczasowego"
-#: ajax/savecrop.php:109
+#: ajax/savecrop.php:114
msgid "Error finding image: "
msgstr "Błąd znajdowanie obrazu: "
@@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Błąd znajdowanie obrazu: "
msgid "checksum is not set."
msgstr "checksum-a nie ustawiona"
-#: ajax/saveproperty.php:59
+#: ajax/saveproperty.php:60
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr "Informacje na temat vCard są niepoprawne. Proszę przeładuj stronę:"
-#: ajax/saveproperty.php:64
+#: ajax/saveproperty.php:67
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "Gdyby coś poszło FUBAR."
-#: ajax/saveproperty.php:133
+#: ajax/saveproperty.php:142
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Błąd uaktualniania elementu."
@@ -226,73 +226,61 @@ msgstr "Plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: js/contacts.js:72
+#: js/contacts.js:71
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
msgstr "Niestety, ta funkcja nie została jeszcze zaimplementowana"
-#: js/contacts.js:72
+#: js/contacts.js:71
msgid "Not implemented"
msgstr "Nie wdrożono"
-#: js/contacts.js:77
+#: js/contacts.js:76
msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr "Nie można pobrać prawidłowego adresu."
-#: js/contacts.js:77 js/contacts.js:366 js/contacts.js:382 js/contacts.js:395
-#: js/contacts.js:683 js/contacts.js:723 js/contacts.js:749 js/contacts.js:786
-#: js/contacts.js:858 js/contacts.js:864 js/contacts.js:876 js/contacts.js:910
-#: js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1181 js/contacts.js:1190
-#: js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1269
-#: js/contacts.js:1292 js/contacts.js:1430 js/contacts.js:1461
+#: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393
+#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778
+#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
+#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182
+#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261
+#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1452
#: js/settings.js:25 js/settings.js:42 js/settings.js:67
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/contacts.js:408 lib/search.php:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: js/contacts.js:408
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: js/contacts.js:408
-msgid "New Contact"
-msgstr "Nowy kontakt"
-
-#: js/contacts.js:723
+#: js/contacts.js:715
msgid "This property has to be non-empty."
msgstr "Ta właściwość nie może być pusta."
-#: js/contacts.js:749
+#: js/contacts.js:741
msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr "Nie można serializować elementów."
-#: js/contacts.js:858 js/contacts.js:876
+#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
msgstr "\"deleteProperty' wywołana bez argumentu typu. Proszę raportuj na bugs.owncloud.org"
-#: js/contacts.js:892
+#: js/contacts.js:884
msgid "Edit name"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: js/contacts.js:1173
+#: js/contacts.js:1165
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Żadne pliki nie zostały zaznaczone do wysłania."
-#: js/contacts.js:1181
+#: js/contacts.js:1173
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Plik, który próbujesz wysłać przekracza maksymalny rozmiar pliku przekazywania na tym serwerze."
-#: js/contacts.js:1346 js/contacts.js:1380
+#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371
msgid "Select type"
msgstr "Wybierz typ"
-#: js/contacts.js:1399
+#: js/contacts.js:1390
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
@@ -444,6 +432,10 @@ msgstr "Pytania"
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} Urodzony"
+#: lib/search.php:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
#: templates/index.php:14
msgid "Add Contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
@@ -460,51 +452,51 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Addressbooks"
msgstr "Książki adresowe"
-#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24
+#: templates/index.php:36 templates/part.import.php:24
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:37
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiatury"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:39
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: templates/index.php:44
+#: templates/index.php:42
msgid "Next contact in list"
msgstr "Następny kontakt na liście"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:44
msgid "Previous contact in list"
msgstr "Poprzedni kontakt na liście"
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:46
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:48
msgid "Next/previous addressbook"
msgstr "Następna/poprzednia książka adresowa"
-#: templates/index.php:54
+#: templates/index.php:52
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:55
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Odśwież listę kontaktów"
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:57
msgid "Add new contact"
msgstr "Dodaj nowy kontakt"
-#: templates/index.php:61
+#: templates/index.php:59
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Dodaj nowa książkę adresową"
-#: templates/index.php:63
+#: templates/index.php:61
msgid "Delete current contact"
msgstr "Usuń obecny kontakt"
@@ -777,34 +769,6 @@ msgstr "Jr."
msgid "Sn."
msgstr "Sn."
-#: templates/part.editaddressbook.php:9
-msgid "New Addressbook"
-msgstr "Nowa książka adresowa"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:9
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Edytowanie książki adresowej"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:12
-msgid "Displayname"
-msgstr "Wyświetlana nazwa"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:23
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywna"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:29 templates/settings.php:45
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:29
-msgid "Submit"
-msgstr "Potwierdź"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:30 templates/settings.php:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
msgstr "Importuj plik z kontaktami"
@@ -893,6 +857,14 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
+#: templates/settings.php:45
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: templates/settings.php:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
#: templates/settings.php:51
msgid "More..."
msgstr ""