summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/pl/contacts.po381
1 files changed, 200 insertions, 181 deletions
diff --git a/l10n/pl/contacts.po b/l10n/pl/contacts.po
index c6c1bf1a2d0..d46b2f8b6dd 100644
--- a/l10n/pl/contacts.po
+++ b/l10n/pl/contacts.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,10 +21,6 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29
-msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr "Błąd (de)aktywowania książki adresowej."
-
#: ajax/addcontact.php:47
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu."
@@ -33,13 +29,15 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu."
msgid "element name is not set."
msgstr "nazwa elementu nie jest ustawiona."
-#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37
+#: ajax/addproperty.php:42 ajax/addressbook/delete.php:31
+#: ajax/addressbook/update.php:20 ajax/deletecard.php:30
+#: ajax/saveproperty.php:37
msgid "id is not set."
msgstr "id nie ustawione."
#: ajax/addproperty.php:46
msgid "Could not parse contact: "
-msgstr ""
+msgstr "Nie można parsować kontaktu:"
#: ajax/addproperty.php:56
msgid "Cannot add empty property."
@@ -55,7 +53,19 @@ msgstr "Próba dodania z duplikowanej właściwości:"
#: ajax/addproperty.php:144
msgid "Error adding contact property: "
-msgstr ""
+msgstr "Błąd przy dodawaniu właściwości kontaktu:"
+
+#: ajax/addressbook/activate.php:24 ajax/addressbook/update.php:32
+msgid "Error (de)activating addressbook."
+msgstr "Błąd (de)aktywowania książki adresowej."
+
+#: ajax/addressbook/update.php:24
+msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
+msgstr "Nie można zaktualizować książki adresowej z pustą nazwą."
+
+#: ajax/addressbook/update.php:28
+msgid "Error updating addressbook."
+msgstr "Błąd uaktualniania książki adresowej."
#: ajax/categories/categoriesfor.php:17
msgid "No ID provided"
@@ -170,14 +180,6 @@ msgstr "Gdyby coś poszło FUBAR."
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Błąd uaktualniania elementu."
-#: ajax/updateaddressbook.php:21
-msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
-msgstr "Nie można zaktualizować książki adresowej z pustą nazwą."
-
-#: ajax/updateaddressbook.php:25
-msgid "Error updating addressbook."
-msgstr "Błąd uaktualniania książki adresowej."
-
#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania kontaktów do magazynu."
@@ -224,71 +226,78 @@ msgstr "Plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: js/contacts.js:64
+#: js/contacts.js:72
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
msgstr "Niestety, ta funkcja nie została jeszcze zaimplementowana"
-#: js/contacts.js:64
+#: js/contacts.js:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Nie wdrożono"
-#: js/contacts.js:69
+#: js/contacts.js:77
msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr "Nie można pobrać prawidłowego adresu."
-#: js/contacts.js:69 js/contacts.js:358 js/contacts.js:374 js/contacts.js:387
-#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778
-#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
-#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182
-#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261
-#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1570
+#: js/contacts.js:77 js/contacts.js:366 js/contacts.js:382 js/contacts.js:395
+#: js/contacts.js:683 js/contacts.js:723 js/contacts.js:749 js/contacts.js:786
+#: js/contacts.js:858 js/contacts.js:864 js/contacts.js:876 js/contacts.js:910
+#: js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1181 js/contacts.js:1190
+#: js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1269
+#: js/contacts.js:1292 js/contacts.js:1430 js/contacts.js:1461
+#: js/settings.js:25 js/settings.js:42 js/settings.js:67
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/contacts.js:400 lib/search.php:15
+#: js/contacts.js:408 lib/search.php:15
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: js/contacts.js:400
+#: js/contacts.js:408
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy"
-#: js/contacts.js:400
+#: js/contacts.js:408
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy kontakt"
-#: js/contacts.js:715
+#: js/contacts.js:723
msgid "This property has to be non-empty."
msgstr "Ta właściwość nie może być pusta."
-#: js/contacts.js:741
+#: js/contacts.js:749
msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr "Nie można serializować elementów."
-#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868
+#: js/contacts.js:858 js/contacts.js:876
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
msgstr "\"deleteProperty' wywołana bez argumentu typu. Proszę raportuj na bugs.owncloud.org"
-#: js/contacts.js:884
+#: js/contacts.js:892
msgid "Edit name"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: js/contacts.js:1165
+#: js/contacts.js:1173
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Żadne pliki nie zostały zaznaczone do wysłania."
-#: js/contacts.js:1173
+#: js/contacts.js:1181
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Plik, który próbujesz wysłać przekracza maksymalny rozmiar pliku przekazywania na tym serwerze."
-#: js/contacts.js:1338 js/contacts.js:1372
+#: js/contacts.js:1346 js/contacts.js:1380
msgid "Select type"
msgstr "Wybierz typ"
+#: js/contacts.js:1399
+msgid ""
+"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
+"them to be deleted."
+msgstr ""
+
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr "Wynik: "
@@ -301,131 +310,135 @@ msgstr " importowane, "
msgid " failed."
msgstr " nie powiodło się."
-#: lib/app.php:34
-msgid "Addressbook not found."
-msgstr "Nie znaleziono książki adresowej"
+#: js/settings.js:67
+msgid "Displayname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:36
+msgid "Addressbook not found: "
+msgstr ""
-#: lib/app.php:46
+#: lib/app.php:49
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "To nie jest Twoja książka adresowa."
-#: lib/app.php:65
+#: lib/app.php:68
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Nie można odnaleźć kontaktu."
-#: lib/app.php:109 templates/part.contact.php:116
+#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:117
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/app.php:110
+#: lib/app.php:113
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/app.php:111 templates/part.contact.php:115
+#: lib/app.php:114 templates/part.contact.php:116
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
-#: templates/part.contact.php:111
+#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:40
+#: templates/part.contact.php:112
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: lib/app.php:124 lib/app.php:131 lib/app.php:141 lib/app.php:194
+#: lib/app.php:127 lib/app.php:134 lib/app.php:144 lib/app.php:197
msgid "Work"
msgstr "Praca"
-#: lib/app.php:125 lib/app.php:129 lib/app.php:142
+#: lib/app.php:128 lib/app.php:132 lib/app.php:145
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:133
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:135
msgid "Text"
msgstr "Połączenie tekstowe"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:136
msgid "Voice"
msgstr "Połączenie głosowe"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:137
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:138
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:139
msgid "Video"
msgstr "Połączenie wideo"
-#: lib/app.php:137
+#: lib/app.php:140
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: lib/app.php:143
+#: lib/app.php:146
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: lib/app.php:180 templates/part.contact.php:44
-#: templates/part.contact.php:113
+#: lib/app.php:183 templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:114
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: lib/app.php:181
+#: lib/app.php:184
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Biznesowe"
-#: lib/app.php:182
+#: lib/app.php:185
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lib/app.php:183
+#: lib/app.php:186
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Klienci"
-#: lib/app.php:184
+#: lib/app.php:187
msgid "Deliverer"
msgstr ""
-#: lib/app.php:185
+#: lib/app.php:188
msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Święta"
-#: lib/app.php:186
+#: lib/app.php:189
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Pomysły"
-#: lib/app.php:187
+#: lib/app.php:190
msgid "Journey"
-msgstr ""
+msgstr "Podróż"
-#: lib/app.php:188
+#: lib/app.php:191
msgid "Jubilee"
msgstr ""
-#: lib/app.php:189
+#: lib/app.php:192
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Spotkanie"
-#: lib/app.php:190
+#: lib/app.php:193
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Inne"
-#: lib/app.php:191
+#: lib/app.php:194
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobiste"
-#: lib/app.php:192
+#: lib/app.php:195
msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projekty"
-#: lib/app.php:193
+#: lib/app.php:196
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Pytania"
#: lib/hooks.php:102
msgid "{name}'s Birthday"
@@ -441,209 +454,187 @@ msgstr "Import"
#: templates/index.php:18
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
-#: templates/index.php:18
+#: templates/index.php:18 templates/settings.php:9
msgid "Addressbooks"
msgstr "Książki adresowe"
-#: templates/index.php:38 templates/part.import.php:24
+#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:39
msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Skróty klawiatury"
-#: templates/index.php:42
+#: templates/index.php:41
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Nawigacja"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:44
msgid "Next contact in list"
-msgstr ""
+msgstr "Następny kontakt na liście"
-#: templates/index.php:47
+#: templates/index.php:46
msgid "Previous contact in list"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzedni kontakt na liście"
-#: templates/index.php:49
+#: templates/index.php:48
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
-#: templates/index.php:51
+#: templates/index.php:50
msgid "Next/previous addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Następna/poprzednia książka adresowa"
-#: templates/index.php:55
+#: templates/index.php:54
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje"
-#: templates/index.php:58
+#: templates/index.php:57
msgid "Refresh contacts list"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież listę kontaktów"
-#: templates/index.php:60
+#: templates/index.php:59
msgid "Add new contact"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nowy kontakt"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:61
msgid "Add new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nowa książkę adresową"
-#: templates/index.php:64
+#: templates/index.php:63
msgid "Delete current contact"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
-msgid "Configure Address Books"
-msgstr "Konfiguruj książkę adresową"
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nowa książka adresowa"
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
-msgid "CardDav Link"
-msgstr "Wyświetla odnośnik CardDav"
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
-msgid "Download"
-msgstr "Pobiera książkę adresową"
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuje książkę adresową"
+msgstr "Usuń obecny kontakt"
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
-#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
-#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
-#: templates/part.contact.php:49
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuwa książkę adresową"
-
-#: templates/part.contact.php:16
+#: templates/part.contact.php:17
msgid "Drop photo to upload"
msgstr "Upuść fotografię aby załadować"
-#: templates/part.contact.php:18
+#: templates/part.contact.php:19
msgid "Delete current photo"
msgstr "Usuń aktualne zdjęcie"
-#: templates/part.contact.php:19
+#: templates/part.contact.php:20
msgid "Edit current photo"
msgstr "Edytuj aktualne zdjęcie"
-#: templates/part.contact.php:20
+#: templates/part.contact.php:21
msgid "Upload new photo"
msgstr "Wczytaj nowe zdjęcie"
-#: templates/part.contact.php:21
+#: templates/part.contact.php:22
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "Wybierz zdjęcie z ownCloud"
-#: templates/part.contact.php:34
+#: templates/part.contact.php:35
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "Format niestandardowy, krótkie nazwy, imię i nazwisko, Odwracać lub Odwrócić z przecinkiem"
-#: templates/part.contact.php:35
+#: templates/part.contact.php:36
msgid "Edit name details"
msgstr "Edytuj szczegóły nazwy"
-#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
+#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
+#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuwa książkę adresową"
+
+#: templates/part.contact.php:41 templates/part.contact.php:113
msgid "Nickname"
msgstr "Nazwa"
-#: templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:42
msgid "Enter nickname"
msgstr "Wpisz nazwę"
-#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
+#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119
msgid "Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Strona www"
-#: templates/part.contact.php:43
+#: templates/part.contact.php:44
msgid "http://www.somesite.com"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.jakasstrona.pl"
-#: templates/part.contact.php:43
+#: templates/part.contact.php:44
msgid "Go to web site"
-msgstr ""
+msgstr "Idż do strony www"
-#: templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:46
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-rrrr"
-#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
+#: templates/part.contact.php:47 templates/part.contact.php:120
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
-#: templates/part.contact.php:48
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "Oddziel grupy przecinkami"
-#: templates/part.contact.php:49
+#: templates/part.contact.php:50
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
-#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
+#: templates/part.contact.php:63 templates/part.contact.php:77
msgid "Preferred"
msgstr "Preferowane"
-#: templates/part.contact.php:63
+#: templates/part.contact.php:64
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Określ prawidłowy adres e-mail."
-#: templates/part.contact.php:63
+#: templates/part.contact.php:64
msgid "Enter email address"
msgstr "Wpisz adres email"
-#: templates/part.contact.php:67
+#: templates/part.contact.php:68
msgid "Mail to address"
msgstr "Mail na adres"
-#: templates/part.contact.php:68
+#: templates/part.contact.php:69
msgid "Delete email address"
msgstr "Usuń adres mailowy"
-#: templates/part.contact.php:77
+#: templates/part.contact.php:78
msgid "Enter phone number"
msgstr "Wpisz numer telefonu"
-#: templates/part.contact.php:81
+#: templates/part.contact.php:82
msgid "Delete phone number"
msgstr "Usuń numer telefonu"
-#: templates/part.contact.php:91
+#: templates/part.contact.php:92
msgid "View on map"
msgstr "Zobacz na mapie"
-#: templates/part.contact.php:91
+#: templates/part.contact.php:92
msgid "Edit address details"
msgstr "Edytuj szczegóły adresu"
-#: templates/part.contact.php:102
+#: templates/part.contact.php:103
msgid "Add notes here."
msgstr "Dodaj notatkę tutaj."
-#: templates/part.contact.php:109
+#: templates/part.contact.php:110
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"
-#: templates/part.contact.php:114
+#: templates/part.contact.php:115
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: templates/part.contact.php:117
+#: templates/part.contact.php:118
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: templates/part.contact.php:122
+#: templates/part.contact.php:123
msgid "Download contact"
msgstr "Pobiera kontakt"
-#: templates/part.contact.php:123
+#: templates/part.contact.php:124
msgid "Delete contact"
msgstr "Usuwa kontakt"
@@ -670,7 +661,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
msgid "Street and number"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica i numer"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:30
msgid "Extended"
@@ -699,7 +690,7 @@ msgstr "Kod pocztowy"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:51
msgid "Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod pocztowy"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:54
#: templates/part.edit_address_dialog.php:57
@@ -802,7 +793,7 @@ msgstr "Wyświetlana nazwa"
msgid "Active"
msgstr "Aktywna"
-#: templates/part.editaddressbook.php:29
+#: templates/part.editaddressbook.php:29 templates/settings.php:45
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -810,7 +801,7 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Submit"
msgstr "Potwierdź"
-#: templates/part.editaddressbook.php:30
+#: templates/part.editaddressbook.php:30 templates/settings.php:46
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -834,29 +825,29 @@ msgstr "Nazwa nowej książki adresowej"
msgid "Importing contacts"
msgstr "importuj kontakty"
-#: templates/part.no_contacts.php:2
+#: templates/part.no_contacts.php:3
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr "Nie masz żadnych kontaktów w swojej książce adresowej."
-#: templates/part.no_contacts.php:4
+#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Add contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
-#: templates/part.no_contacts.php:5
+#: templates/part.no_contacts.php:6
msgid "Configure addressbooks"
msgstr "Konfiguruj książkę adresową"
#: templates/part.selectaddressbook.php:1
msgid "Select Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz książki adresowe"
#: templates/part.selectaddressbook.php:20
msgid "Enter name"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz nazwę"
#: templates/part.selectaddressbook.php:22
msgid "Enter description"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź opis"
#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
@@ -874,6 +865,34 @@ msgstr "Pierwszy adres"
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
-#: templates/settings.php:9
-msgid "Read only vCard directory link(s)"
+#: templates/settings.php:20
+msgid "Show CardDav link"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:23
+msgid "Show read-only VCF link"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:26
+msgid "Download"
+msgstr "Pobiera książkę adresową"
+
+#: templates/settings.php:31
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuje książkę adresową"
+
+#: templates/settings.php:41
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Nowa książka adresowa"
+
+#: templates/settings.php:42
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:43
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:51
+msgid "More..."
msgstr ""