diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pl/files_sharing.po')
-rw-r--r-- | l10n/pl/files_sharing.po | 24 |
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n/pl/files_sharing.po b/l10n/pl/files_sharing.po index e175b82bd26..4b6427a1902 100644 --- a/l10n/pl/files_sharing.po +++ b/l10n/pl/files_sharing.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014 +# JurijPietrowicz <aleksander_cichon@fastmail.fm>, 2014 # Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2014 +# mcinp, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 19:00+0000\n" +"Last-Translator: mcinp\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" -msgstr "" +msgstr "Współdzielenie między serwerami nie jest uruchomione na tym serwerze" #: ajax/external.php:47 msgid "Couldn't add remote share" @@ -53,15 +55,15 @@ msgstr "Nie współdzielisz jeszcze żadnych plików linkiem" #: js/external.js:48 js/external.js:59 msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz dodać udział zdalny {name} od {owner}@{remote}?" #: js/external.js:51 js/external.js:62 msgid "Remote share" -msgstr "" +msgstr "Zdalny zasób" #: js/external.js:65 msgid "Remote share password" -msgstr "" +msgstr "Hasło do zdalnego zasobu" #: js/external.js:76 msgid "Cancel" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "Anuluj" #: js/external.js:77 msgid "Add remote share" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zdalny zasób" #: js/public.js:203 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji proszę poprosić osobę, która wysłaŠ#: templates/public.php:22 msgid "Add to your ownCloud" -msgstr "" +msgstr "Dodaj do twojego ownCloud" #: templates/public.php:30 msgid "Download" @@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Bezpośredni link" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" -msgstr "" +msgstr "Udziały zdalne" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" -msgstr "" +msgstr "Pozwól innym instancjom montować publiczne linki z tego serwera" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" |