diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pl/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/pl/lib.po | 66 |
1 files changed, 22 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po index c9014dcff5e..9af478aa787 100644 --- a/l10n/pl/lib.po +++ b/l10n/pl/lib.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:47+0000\n" -"Last-Translator: hoek <hoek@hoek.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,49 +20,49 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: base.php:695 +#: base.php:713 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Dostajesz się do serwera z niezaufanej domeny." -#: base.php:696 +#: base.php:714 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "Proszę skontaktuj się z administratorem. Jeśli jesteś administratorem tej instancji, skonfiguruj parametr \"trusted_domain\" w pliku config/config.php. Przykładowa konfiguracja jest dostępna w pliku config/config.sample.php." -#: private/app.php:236 +#: private/app.php:245 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ nie jest zgodna z tą wersją ownCloud." -#: private/app.php:248 +#: private/app.php:261 msgid "No app name specified" msgstr "Nie określono nazwy aplikacji" -#: private/app.php:353 +#: private/app.php:367 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: private/app.php:366 +#: private/app.php:380 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" -#: private/app.php:377 +#: private/app.php:391 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: private/app.php:389 +#: private/app.php:403 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: private/app.php:402 +#: private/app.php:416 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: private/app.php:880 +#: private/app.php:903 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Błąd przy aktualizacji \"%s\"." @@ -79,28 +79,6 @@ msgstr "Błędne zdjęcie" msgid "web services under your control" msgstr "Kontrolowane serwisy" -#: private/files.php:235 -msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "Pobieranie ZIP jest wyłączone." - -#: private/files.php:236 -msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "Pliki muszą zostać pobrane pojedynczo." - -#: private/files.php:237 private/files.php:264 -msgid "Back to Files" -msgstr "Wróć do plików" - -#: private/files.php:262 -msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Wybrane pliki są zbyt duże, aby wygenerować plik zip." - -#: private/files.php:263 -msgid "" -"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " -"administrator." -msgstr "Proszę ściągać pliki osobno w mniejszych paczkach lub poprosić administratora." - #: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Nie określono źródła podczas instalacji aplikacji" @@ -130,29 +108,29 @@ msgstr "Aplikacja nie posiada pliku info.xml" msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowany ponieważ nie dopuszcza kod w aplikacji" -#: private/installer.php:141 +#: private/installer.php:138 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Aplikacja nie może zostać zainstalowana ponieważ jest niekompatybilna z tą wersja ownCloud" -#: private/installer.php:147 +#: private/installer.php:144 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowana ponieważ true tag nie jest <shipped>true</shipped> , co nie jest dozwolone dla aplikacji nie wysłanych" -#: private/installer.php:160 +#: private/installer.php:157 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Nie można zainstalować aplikacji, ponieważ w wersji info.xml/version nie jest taka sama, jak wersja z app store" -#: private/installer.php:170 +#: private/installer.php:167 msgid "App directory already exists" msgstr "Katalog aplikacji już isnieje" -#: private/installer.php:183 +#: private/installer.php:180 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu aplikacji. Proszę popraw uprawnienia. %s" @@ -469,20 +447,20 @@ msgstr "w zeszłym roku" msgid "years ago" msgstr "lat temu" -#: private/user/manager.php:232 +#: private/user/manager.php:238 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "W nazwach użytkowników dozwolone są wyłącznie następujące znaki: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", oraz \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:237 +#: private/user/manager.php:243 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika" -#: private/user/manager.php:241 +#: private/user/manager.php:247 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Należy podać prawidłowe hasło" -#: private/user/manager.php:246 +#: private/user/manager.php:252 msgid "The username is already being used" msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już używana" |