diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pl/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/pl/lib.po | 89 |
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po index 8b050e03a6a..9151452b228 100644 --- a/l10n/pl/lib.po +++ b/l10n/pl/lib.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Translators: # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014 # Dawid <hoek@hoek.pl>, 2014 +# JurijPietrowicz <aleksander_cichon@fastmail.fm>, 2014 # Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014 # TranslationENPL <translationenpl@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 14:41+0000\n" -"Last-Translator: TranslationENPL <translationenpl@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 00:30+0000\n" +"Last-Translator: JurijPietrowicz <aleksander_cichon@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,33 +22,33 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: base.php:187 base.php:194 +#: base.php:195 base.php:202 msgid "Cannot write into \"config\" directory!" msgstr "" -#: base.php:188 +#: base.php:196 msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" msgstr "" -#: base.php:190 +#: base.php:198 #, php-format msgid "See %s" msgstr "Zobacz %s" -#: base.php:195 private/util.php:413 +#: base.php:203 private/util.php:413 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "" -#: base.php:675 +#: base.php:662 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Dostajesz się do serwera z niezaufanej domeny." -#: base.php:676 +#: base.php:663 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -74,19 +75,19 @@ msgstr "Użytkownicy" msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: private/app.php:987 +#: private/app.php:985 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Błąd przy aktualizacji \"%s\"." -#: private/app.php:1144 +#: private/app.php:1142 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "Aplikacja \\\"%s\\\" nie może zostać zainstalowana ponieważ nie jest kompatybilna z tą wersją ownCloud." -#: private/app.php:1156 +#: private/app.php:1154 msgid "No app name specified" msgstr "Nie określono nazwy aplikacji" @@ -115,44 +116,44 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu aplikacji. Proszę popraw uprawnienia. %s" msgid "No source specified when installing app" msgstr "Nie określono źródła podczas instalacji aplikacji" -#: private/installer.php:242 +#: private/installer.php:243 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Nie określono linku skąd aplikacja ma być zainstalowana" -#: private/installer.php:247 +#: private/installer.php:248 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Nie określono lokalnego pliku z którego miała być instalowana aplikacja" -#: private/installer.php:261 +#: private/installer.php:256 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Typ archiwum %s nie jest obsługiwany" -#: private/installer.php:275 +#: private/installer.php:270 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Nie udało się otworzyć archiwum podczas instalacji aplikacji" -#: private/installer.php:313 +#: private/installer.php:308 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Aplikacja nie posiada pliku info.xml" -#: private/installer.php:319 +#: private/installer.php:314 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowany ponieważ nie dopuszcza kod w aplikacji" -#: private/installer.php:325 +#: private/installer.php:320 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Aplikacja nie może zostać zainstalowana ponieważ jest niekompatybilna z tą wersja ownCloud" -#: private/installer.php:331 +#: private/installer.php:326 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowana ponieważ true tag nie jest <shipped>true</shipped> , co nie jest dozwolone dla aplikacji nie wysłanych" -#: private/installer.php:344 +#: private/installer.php:339 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" @@ -357,45 +358,45 @@ msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia w msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony" -#: private/share/share.php:1046 +#: private/share/share.php:1043 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1053 +#: private/share/share.php:1050 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione" -#: private/share/share.php:1059 +#: private/share/share.php:1056 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione" -#: private/share/share.php:1476 +#: private/share/share.php:1473 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest udostępniającym" -#: private/share/share.php:1485 +#: private/share/share.php:1482 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s" -#: private/share/share.php:1501 +#: private/share/share.php:1498 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone" -#: private/share/share.php:1513 +#: private/share/share.php:1510 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła" -#: private/share/share.php:1527 +#: private/share/share.php:1524 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" @@ -458,27 +459,27 @@ msgstr "w zeszłym roku" msgid "years ago" msgstr "lat temu" -#: private/user/manager.php:238 +#: private/user/manager.php:239 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "W nazwach użytkowników dozwolone są wyłącznie następujące znaki: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", oraz \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:243 +#: private/user/manager.php:244 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika" -#: private/user/manager.php:247 +#: private/user/manager.php:248 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Należy podać prawidłowe hasło" -#: private/user/manager.php:252 +#: private/user/manager.php:253 msgid "The username is already being used" msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już używana" #: private/util.php:398 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." -msgstr "" +msgstr "Brak sterowników bazy danych (sqlite, mysql or postgresql)." #: private/util.php:405 #, php-format @@ -489,11 +490,11 @@ msgstr "" #: private/util.php:412 msgid "Cannot write into \"config\" directory" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać do katalogu \"config\"" #: private/util.php:425 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać do katalogu \"apps\"" #: private/util.php:426 #, php-format @@ -517,17 +518,17 @@ msgstr "" #: private/util.php:457 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zmienić języka na %s" #: private/util.php:460 msgid "" "Please install one of theses locales on your system and restart your " "webserver." -msgstr "" +msgstr "Proszę zainstalować jeden z tych języków w twoim systemie i zrestartować serwer www." #: private/util.php:464 msgid "Please ask your server administrator to install the module." -msgstr "" +msgstr "Proszę poproś administratora serwera aby zainstalował ten moduł." #: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482 #: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510 @@ -535,31 +536,31 @@ msgstr "" #: private/util.php:546 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." -msgstr "" +msgstr "Moduł PHP %s nie jest zainstalowany." #: private/util.php:538 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." -msgstr "" +msgstr "PHP %s lub wyższe jest wymagane." #: private/util.php:539 msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." -msgstr "" +msgstr "Proszę poproś administratora serwera aby zaktualizował PHP do najnowszej wersji. Twoja wersja PHP nie jest już dłużej wspierana przez ownCloud i społeczność PHP." #: private/util.php:556 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." -msgstr "" +msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest aktywny. ownCloud do poprawnej pracy wymaga aby był on wyłączony." #: private/util.php:557 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." -msgstr "" +msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest przestarzały i w większości bezużyteczny i powinien być wyłączony. Proszę poproś administratora serwera aby wyłączył go w php.ini lub w pliku konfiguracyjnym serwera www." #: private/util.php:564 msgid "" |