summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pl/lib.po89
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
index 8b050e03a6a..9151452b228 100644
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ b/l10n/pl/lib.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
# Dawid <hoek@hoek.pl>, 2014
+# JurijPietrowicz <aleksander_cichon@fastmail.fm>, 2014
# Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
# TranslationENPL <translationenpl@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-03 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: TranslationENPL <translationenpl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 00:30+0000\n"
+"Last-Translator: JurijPietrowicz <aleksander_cichon@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,33 +22,33 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: base.php:187 base.php:194
+#: base.php:195 base.php:202
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
-#: base.php:188
+#: base.php:196
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
-#: base.php:190
+#: base.php:198
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr "Zobacz %s"
-#: base.php:195 private/util.php:413
+#: base.php:203 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
-#: base.php:675
+#: base.php:662
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Dostajesz się do serwera z niezaufanej domeny."
-#: base.php:676
+#: base.php:663
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -74,19 +75,19 @@ msgstr "Użytkownicy"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
-#: private/app.php:987
+#: private/app.php:985
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Błąd przy aktualizacji \"%s\"."
-#: private/app.php:1144
+#: private/app.php:1142
#, php-format
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
msgstr "Aplikacja \\\"%s\\\" nie może zostać zainstalowana ponieważ nie jest kompatybilna z tą wersją ownCloud."
-#: private/app.php:1156
+#: private/app.php:1154
msgid "No app name specified"
msgstr "Nie określono nazwy aplikacji"
@@ -115,44 +116,44 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu aplikacji. Proszę popraw uprawnienia. %s"
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Nie określono źródła podczas instalacji aplikacji"
-#: private/installer.php:242
+#: private/installer.php:243
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Nie określono linku skąd aplikacja ma być zainstalowana"
-#: private/installer.php:247
+#: private/installer.php:248
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Nie określono lokalnego pliku z którego miała być instalowana aplikacja"
-#: private/installer.php:261
+#: private/installer.php:256
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Typ archiwum %s nie jest obsługiwany"
-#: private/installer.php:275
+#: private/installer.php:270
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Nie udało się otworzyć archiwum podczas instalacji aplikacji"
-#: private/installer.php:313
+#: private/installer.php:308
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Aplikacja nie posiada pliku info.xml"
-#: private/installer.php:319
+#: private/installer.php:314
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowany ponieważ nie dopuszcza kod w aplikacji"
-#: private/installer.php:325
+#: private/installer.php:320
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Aplikacja nie może zostać zainstalowana ponieważ jest niekompatybilna z tą wersja ownCloud"
-#: private/installer.php:331
+#: private/installer.php:326
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowana ponieważ true tag nie jest <shipped>true</shipped> , co nie jest dozwolone dla aplikacji nie wysłanych"
-#: private/installer.php:344
+#: private/installer.php:339
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
@@ -357,45 +358,45 @@ msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia w
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony"
-#: private/share/share.php:1046
+#: private/share/share.php:1043
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:1053
+#: private/share/share.php:1050
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione"
-#: private/share/share.php:1059
+#: private/share/share.php:1056
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione"
-#: private/share/share.php:1476
+#: private/share/share.php:1473
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest udostępniającym"
-#: private/share/share.php:1485
+#: private/share/share.php:1482
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s"
-#: private/share/share.php:1501
+#: private/share/share.php:1498
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone"
-#: private/share/share.php:1513
+#: private/share/share.php:1510
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła"
-#: private/share/share.php:1527
+#: private/share/share.php:1524
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
@@ -458,27 +459,27 @@ msgstr "w zeszłym roku"
msgid "years ago"
msgstr "lat temu"
-#: private/user/manager.php:238
+#: private/user/manager.php:239
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "W nazwach użytkowników dozwolone są wyłącznie następujące znaki: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", oraz \"_.@-\""
-#: private/user/manager.php:243
+#: private/user/manager.php:244
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika"
-#: private/user/manager.php:247
+#: private/user/manager.php:248
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Należy podać prawidłowe hasło"
-#: private/user/manager.php:252
+#: private/user/manager.php:253
msgid "The username is already being used"
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już używana"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
-msgstr ""
+msgstr "Brak sterowników bazy danych (sqlite, mysql or postgresql)."
#: private/util.php:405
#, php-format
@@ -489,11 +490,11 @@ msgstr ""
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać do katalogu \"config\""
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać do katalogu \"apps\""
#: private/util.php:426
#, php-format
@@ -517,17 +518,17 @@ msgstr ""
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się zmienić języka na %s"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę zainstalować jeden z tych języków w twoim systemie i zrestartować serwer www."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę poproś administratora serwera aby zainstalował ten moduł."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@@ -535,31 +536,31 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Moduł PHP %s nie jest zainstalowany."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
-msgstr ""
+msgstr "PHP %s lub wyższe jest wymagane."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę poproś administratora serwera aby zaktualizował PHP do najnowszej wersji. Twoja wersja PHP nie jest już dłużej wspierana przez ownCloud i społeczność PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest aktywny. ownCloud do poprawnej pracy wymaga aby był on wyłączony."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest przestarzały i w większości bezużyteczny i powinien być wyłączony. Proszę poproś administratora serwera aby wyłączył go w php.ini lub w pliku konfiguracyjnym serwera www."
#: private/util.php:564
msgid ""