summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pl/lib.po89
1 files changed, 51 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
index 87fb61c2dcd..62de5ed13a5 100644
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ b/l10n/pl/lib.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: base.php:723
+msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
+msgstr ""
+
+#: base.php:724
+msgid "Please contact your administrator"
+msgstr ""
+
#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
@@ -286,103 +294,108 @@ msgstr "Sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodniki instalacji</a>."
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s Współdzielone »%s« z tobą"
-#: private/share/share.php:490
+#: private/share/share.php:498
#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
+msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
msgstr ""
-#: private/share/share.php:496
+#: private/share/share.php:523
+#, php-format
+msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest właścicielem elementu"
+
+#: private/share/share.php:529
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie istnieje"
-#: private/share/share.php:505
+#: private/share/share.php:538
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy której członkiem jest %s"
-#: private/share/share.php:518 private/share/share.php:546
+#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z %s"
-#: private/share/share.php:526
+#: private/share/share.php:559
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ grupa %s nie istnieje"
-#: private/share/share.php:533
+#: private/share/share.php:566
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ %s nie jest członkiem grupy %s"
-#: private/share/share.php:596
+#: private/share/share.php:629
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ współdzielenie z linkami nie jest dozwolone"
-#: private/share/share.php:603
+#: private/share/share.php:636
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Typ udziału %s nie jest właściwy dla %s"
-#: private/share/share.php:740
+#: private/share/share.php:773
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia wykraczają poza przydzielone %s"
-#: private/share/share.php:801
+#: private/share/share.php:834
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony"
-#: private/share/share.php:895
+#: private/share/share.php:940
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:902
+#: private/share/share.php:947
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione"
-#: private/share/share.php:908
+#: private/share/share.php:953
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione"
-#: private/share/share.php:1325
+#: private/share/share.php:1367
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest udostępniającym"
-#: private/share/share.php:1334
+#: private/share/share.php:1376
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s"
-#: private/share/share.php:1349
+#: private/share/share.php:1391
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone"
-#: private/share/share.php:1361
+#: private/share/share.php:1403
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła"
-#: private/share/share.php:1375
+#: private/share/share.php:1417
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ plik nie może zostać odnaleziony w buforze plików"
#: private/tags.php:193
#, php-format