summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pl/lib.po116
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
index 39c053a1578..93a570d0d54 100644
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ b/l10n/pl/lib.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <>, 2012.
-# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012.
+# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012-2013.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: app.php:339
+#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: app.php:346
+#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
-#: app.php:351
+#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: app.php:356
+#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: app.php:363
+#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
-#: app.php:365
+#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Pobieranie ZIP jest wyłączone."
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Pliki muszą zostać pobrane pojedynczo."
-#: files.php:203 files.php:228
+#: files.php:204 files.php:231
msgid "Back to Files"
msgstr "Wróć do plików"
-#: files.php:227
+#: files.php:228
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Wybrane pliki są zbyt duże, aby wygenerować plik zip."
-#: helper.php:226
+#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "nie może zostać znaleziony"
@@ -90,100 +90,104 @@ msgstr "Obrazy"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw nazwę administratora."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw hasło administratora."
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
-msgstr ""
+msgstr "Określ folder danych."
-#: setup.php:53
+#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s wpisz nazwę użytkownika do bazy"
-#: setup.php:56
+#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s wpisz nazwę bazy."
-#: setup.php:59
+#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie można używać kropki w nazwie bazy danych"
-#: setup.php:62
+#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s ustaw hosta bazy danych."
-#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336
+#: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-#: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204
+#: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Należy wprowadzić istniejące konto użytkownika lub administratora."
-#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489
+#: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-#: setup.php:203
+#: setup.php:228
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394
-#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529
-#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573
-#: setup.php:579
+#: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423
+#: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560
+#: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604
+#: setup.php:610
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Błąd DB: \"%s\""
-#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395
-#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530
-#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574
+#: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424
+#: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561
+#: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna komenda: \"%s\""
-#: setup.php:270
+#: setup.php:299
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'localhost' już istnieje"
-#: setup.php:271
+#: setup.php:300
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL"
-#: setup.php:276
+#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'%%t' już istnieje"
-#: setup.php:277
+#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL."
-#: setup.php:548 setup.php:580
+#: setup.php:579 setup.php:611
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
+msgstr "Niepoprawne polecania: \"%s\", nazwa: %s, hasło: %s"
+
+#: setup.php:631
+msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr ""
-#: setup.php:644
+#: setup.php:849
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Serwer www nie jest jeszcze poprawnie ustawiony, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony. Sprawdź ustawienia serwera."
-#: setup.php:645
+#: setup.php:850
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodnik instalacji</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
@@ -237,16 +241,16 @@ msgstr "ostatni rok"
msgid "years ago"
msgstr "lat temu"
-#: updater.php:75
+#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s jest dostępna. Uzyskaj <a href=\"%s\">więcej informacji</a>"
-#: updater.php:77
+#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "Aktualne"
-#: updater.php:80
+#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "wybór aktualizacji jest wyłączony"