diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pl/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/pl/settings.po | 116 |
1 files changed, 70 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po index 976d9a8bee3..eb097d5f7a8 100644 --- a/l10n/pl/settings.po +++ b/l10n/pl/settings.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Administrator grupy" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: js/users.js:280 +#: js/users.js:284 msgid "add group" msgstr "dodaj grupę" -#: js/users.js:442 +#: js/users.js:451 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika" -#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464 +#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 msgid "Error creating user" msgstr "Błąd podczas tworzenia użytkownika" -#: js/users.js:448 +#: js/users.js:457 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Należy podać prawidłowe hasło" -#: js/users.js:472 +#: js/users.js:481 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "" @@ -220,11 +220,31 @@ msgstr "" msgid "__language_name__" msgstr "polski" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:8 +msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:10 +msgid "Warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "Errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Fatal issues only" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:22 msgid "Security Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zabezpieczeniach" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:25 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -233,36 +253,36 @@ msgid "" "root." msgstr "Twój katalog danych i pliki są prawdopodobnie dostępne z Internetu. Plik .htaccess, który dostarcza ownCloud nie działa. Sugerujemy, aby skonfigurować serwer WWW w taki sposób, aby katalog danych nie był dostępny lub przenieść katalog danych poza główny katalog serwera WWW." -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:36 msgid "Setup Warning" msgstr "Ostrzeżenia konfiguracji" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Serwer internetowy nie jest jeszcze poprawnie skonfigurowany, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony." -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:40 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Proszę sprawdź ponownie <a href=\"%s\">przewodnik instalacji</a>." -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:51 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Brak modułu „fileinfo”" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:54 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Brak modułu PHP „fileinfo”. Zalecamy włączenie tego modułu, aby uzyskać najlepsze wyniki podczas wykrywania typów MIME." -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:65 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizacja nie działa" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:70 #, php-format msgid "" "System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " @@ -270,11 +290,11 @@ msgid "" "required packages on your system to support %s." msgstr "System lokalny nie może włączyć ustawień regionalnych %s. Może to oznaczać, że wystąpiły problemy z niektórymi znakami w nazwach plików. Zalecamy instalację wymaganych pakietów na tym systemie w celu wsparcia %s." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:82 msgid "Internet connection not working" msgstr "Połączenie internetowe nie działa" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:85 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -283,118 +303,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Ten serwer OwnCloud nie ma połączenia z Internetem. Oznacza to, że niektóre z funkcji, takich jak montowanie zewnętrznych zasobów, powiadomienia o aktualizacji lub 3-cie aplikacje mogą nie działać. Dostęp do plików z zewnątrz i wysyłanie powiadomienia e-mail nie może również działać. Sugerujemy, aby włączyć połączenia internetowego dla tego serwera, jeśli chcesz mieć wszystkie opcje." -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:99 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:99 +#: templates/admin.php:106 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Wykonuj jedno zadanie wraz z każdą wczytaną stroną" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:114 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php jest zarejestrowany w serwisie webcron do uruchamiania cron.php raz na 15 minut przez http." -#: templates/admin.php:115 +#: templates/admin.php:122 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Użyj systemowego cron-a do uruchamiania cron.php raz na 15 minut." -#: templates/admin.php:120 +#: templates/admin.php:127 msgid "Sharing" msgstr "Udostępnianie" -#: templates/admin.php:126 +#: templates/admin.php:133 msgid "Enable Share API" msgstr "Włącz API udostępniania" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:134 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Zezwalaj aplikacjom na korzystanie z API udostępniania" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:141 msgid "Allow links" msgstr "Zezwalaj na odnośniki" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Zezwalaj użytkownikom na publiczne współdzielenie zasobów za pomocą odnośników" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow public uploads" msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:151 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Użytkownicy mogą włączyć dla innych wgrywanie do ich publicznych katalogów" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:159 msgid "Allow resharing" msgstr "Zezwalaj na ponowne udostępnianie" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Zezwalaj użytkownikom na ponowne współdzielenie zasobów już z nimi współdzielonych" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:167 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Zezwalaj użytkownikom na współdzielenie z kimkolwiek" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:170 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Zezwalaj użytkownikom współdzielić z użytkownikami ze swoich grup" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:177 msgid "Allow mail notification" msgstr "Pozwól na mailowe powiadomienia" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Pozwól użytkownikom wysyłać maile powiadamiające o udostępnionych plikach" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:185 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:198 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Wymuś HTTPS" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:200 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Wymusza na klientach na łączenie się %s za pośrednictwem połączenia szyfrowanego." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:206 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Proszę połącz się do twojego %s za pośrednictwem protokołu HTTPS, aby włączyć lub wyłączyć stosowanie protokołu SSL." -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:218 msgid "Log" msgstr "Logi" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:219 msgid "Log level" msgstr "Poziom logów" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:251 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:252 msgid "Less" msgstr "Mniej" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -586,6 +606,10 @@ msgstr "Wpisz hasło odzyskiwania, aby odzyskać pliki użytkowników podczas zm msgid "Default Storage" msgstr "Magazyn domyślny" +#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" +msgstr "" + #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" msgstr "Bez limitu" |