diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/calendar.po | 612 |
1 files changed, 392 insertions, 220 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/calendar.po b/l10n/pt_BR/calendar.po index 12e2e31f03b..7c0b13f20c2 100644 --- a/l10n/pt_BR/calendar.po +++ b/l10n/pt_BR/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n" -"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,351 +18,432 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19 -#: ajax/updatecalendar.php:18 -msgid "Authentication error" -msgstr "Erro de autenticação" - -#: ajax/editeventform.php:25 -msgid "Wrong calendar" +#: ajax/guesstimezone.php:42 +msgid "New Timezone:" msgstr "" -#: ajax/settimezone.php:27 +#: ajax/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" msgstr "Fuso horário alterado" -#: ajax/settimezone.php:29 +#: ajax/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" msgstr "Pedido inválido" -#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27 -#: templates/part.eventinfo.php:18 +#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 +#: templates/part.eventform.php:20 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: lib/object.php:292 +#: lib/app.php:19 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Calendário incorreto" + +#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Aniversário" -#: lib/object.php:293 +#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Negócio" -#: lib/object.php:294 +#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Chamada" -#: lib/object.php:295 +#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" -#: lib/object.php:296 +#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 msgid "Deliverer" -msgstr "" +msgstr "Entrega" -#: lib/object.php:297 +#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 msgid "Holidays" -msgstr "" +msgstr "Feriados" -#: lib/object.php:298 +#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Idéias" -#: lib/object.php:299 +#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 msgid "Journey" -msgstr "" +msgstr "Jornada" -#: lib/object.php:300 +#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 msgid "Jubilee" -msgstr "" +msgstr "Jubileu" -#: lib/object.php:301 +#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunião" -#: lib/object.php:302 +#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outros" -#: lib/object.php:303 +#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Pessoal" -#: lib/object.php:304 +#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Projetos" -#: lib/object.php:305 +#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 msgid "Questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas" -#: lib/object.php:306 +#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Trabalho" -#: lib/object.php:313 +#: lib/object.php:353 msgid "Does not repeat" msgstr "Não repetir" -#: lib/object.php:314 +#: lib/object.php:354 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: lib/object.php:315 +#: lib/object.php:355 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: lib/object.php:316 +#: lib/object.php:356 msgid "Every Weekday" msgstr "Cada dia da semana" -#: lib/object.php:317 +#: lib/object.php:357 msgid "Bi-Weekly" msgstr "De duas em duas semanas" -#: lib/object.php:318 +#: lib/object.php:358 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" -#: lib/object.php:319 +#: lib/object.php:359 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: lib/object.php:337 -msgid "Not an array" +#: lib/object.php:366 +msgid "never" msgstr "" -#: templates/calendar.php:3 -msgid "All day" -msgstr "Todo o dia" +#: lib/object.php:367 +msgid "by occurrences" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:32 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +#: lib/object.php:368 +msgid "by date" +msgstr "" + +#: lib/object.php:375 +msgid "by monthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:376 +msgid "by weekday" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 msgid "Tuesday" -msgstr "Terça-feira" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Sun." -msgstr "Dom." +#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +msgid "Sunday" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Mon." -msgstr "Seg." +#: lib/object.php:396 +msgid "events week of month" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Tue." -msgstr "Ter." +#: lib/object.php:397 +msgid "first" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Wed." -msgstr "Qua." +#: lib/object.php:398 +msgid "second" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Thu." -msgstr "Qui." +#: lib/object.php:399 +msgid "third" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Fri." -msgstr "Sex." +#: lib/object.php:400 +msgid "fourth" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Sat." -msgstr "Sáb." +#: lib/object.php:401 +msgid "fifth" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:402 +msgid "last" +msgstr "" + +#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 msgid "January" -msgstr "Janeiro" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 msgid "February" -msgstr "Fevereiro" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 msgid "March" -msgstr "Março" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 msgid "April" -msgstr "Abril" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 msgid "May" -msgstr "Maio" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 msgid "June" -msgstr "Junho" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 msgid "July" -msgstr "Julho" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 msgid "August" -msgstr "Agosto" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 msgid "September" -msgstr "Setembro" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 msgid "October" -msgstr "Outubro" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 msgid "November" -msgstr "Novembro" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Jan." -msgstr "Jan." +msgstr "" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Feb." -msgstr "Fev." +#: lib/object.php:441 +msgid "by events date" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Mar." -msgstr "Mar." +#: lib/object.php:442 +msgid "by yearday(s)" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Apr." -msgstr "Abr." +#: lib/object.php:443 +msgid "by weeknumber(s)" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "May." +#: lib/object.php:444 +msgid "by day and month" msgstr "" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Jun." -msgstr "Jun." +#: lib/object.php:467 +msgid "Not an array" +msgstr "Não é um array" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Jul." -msgstr "Jul." +#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +msgid "Date" +msgstr "" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Aug." -msgstr "Ago." +#: lib/search.php:40 +msgid "Cal." +msgstr "" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Sep." -msgstr "Set." +#: templates/calendar.php:10 +msgid "All day" +msgstr "Todo o dia" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Oct." -msgstr "Out." +#: templates/calendar.php:11 +msgid "Missing fields" +msgstr "Campos incompletos" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Nov." -msgstr "Nov." +#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: templates/calendar.php:35 -msgid "Dec." -msgstr "Dez." +#: templates/calendar.php:14 +msgid "From Date" +msgstr "Desde a Data" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 -#: templates/calendar.php:116 -msgid "Week" -msgstr "Semana" +#: templates/calendar.php:15 +msgid "From Time" +msgstr "Desde a Hora" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 -msgid "Weeks" -msgstr "Semanas" +#: templates/calendar.php:16 +msgid "To Date" +msgstr "Até a Data" -#: templates/calendar.php:38 -msgid "More before {startdate}" -msgstr "" +#: templates/calendar.php:17 +msgid "To Time" +msgstr "Até a Hora" -#: templates/calendar.php:39 -msgid "More after {enddate}" -msgstr "" +#: templates/calendar.php:18 +msgid "The event ends before it starts" +msgstr "O evento termina antes de começar" -#: templates/calendar.php:49 -msgid "Day" -msgstr "Dia" +#: templates/calendar.php:19 +msgid "There was a database fail" +msgstr "Houve uma falha de banco de dados" #: templates/calendar.php:52 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: templates/calendar.php:53 msgid "Month" msgstr "Mês" -#: templates/calendar.php:53 +#: templates/calendar.php:54 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" -#: templates/calendar.php:58 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: templates/calendar.php:59 +#: templates/calendar.php:60 msgid "Calendars" msgstr "Calendários" -#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: templates/calendar.php:169 +#: templates/calendar.php:78 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Houve uma falha, ao analisar o arquivo." +#: templates/lAfix.php:9 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:10 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:11 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:12 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:13 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:14 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:15 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:28 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:29 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:30 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:31 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:32 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:33 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:34 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:36 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:37 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:38 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:39 +msgid "Dec." +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "Escolha calendários ativos" #: templates/part.choosecalendar.php:15 msgid "New Calendar" -msgstr "" +msgstr "Novo Calendário" #: templates/part.choosecalendar.php:20 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "CalDav Link" -msgstr "" +msgstr "Link para CalDav" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 -#: templates/part.eventinfo.php:64 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 -#: templates/part.editevent.php:8 +#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" -msgstr "" +msgstr "Novo calendário" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" @@ -376,90 +457,181 @@ msgstr "Mostrar Nome" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88 -#: templates/part.eventinfo.php:58 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: templates/part.editcalendar.php:35 +#: templates/part.editcalendar.php:29 msgid "Calendar color" msgstr "Cor do Calendário" -#: templates/part.editcalendar.php:41 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" -#: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 #: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Submeter" -#: templates/part.editcalendar.php:42 +#: templates/part.editcalendar.php:43 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" -#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +#: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Editar um evento" -#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: templates/part.editevent.php:10 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" #: templates/part.eventform.php:5 msgid "Title of the Event" msgstr "Título do evento" -#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 -msgid "Location" -msgstr "Local" - #: templates/part.eventform.php:11 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Local do evento" - -#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.eventform.php:13 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar categoria" -#: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28 +#: templates/part.eventform.php:37 msgid "All Day Event" msgstr "Evento de dia inteiro" -#: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31 +#: templates/part.eventform.php:41 msgid "From" msgstr "De" -#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38 +#: templates/part.eventform.php:49 msgid "To" msgstr "Para" -#: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44 +#: templates/part.eventform.php:57 +msgid "Advanced options" +msgstr "Opções avançadas" + +#: templates/part.eventform.php:61 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51 -msgid "Attendees" -msgstr "Participantes" +#: templates/part.eventform.php:68 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:112 +msgid "Select weekdays" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +msgid "Select days" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:130 +msgid "and the events day of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:143 +msgid "and the events day of month." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:151 +msgid "Select months" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:164 +msgid "Select weeks" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:169 +msgid "and the events week of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:175 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:181 +msgid "End" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:193 +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:208 +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#: templates/part.eventform.php:210 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Local do evento" + +#: templates/part.eventform.php:216 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: templates/part.eventform.php:89 +#: templates/part.eventform.php:218 msgid "Description of the Event" msgstr "Descrição do Evento" -#: templates/part.eventinfo.php:63 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a calendar file" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the calendar" +msgstr "Por favor, escolha o calendário" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Calendar imported successfully" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Criar um novo evento" -#: templates/settings.php:11 +#: templates/settings.php:13 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" +#: templates/settings.php:30 +msgid "Check always for changes of the timezone" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:32 +msgid "Timeformat" +msgstr "Formato da Hora" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "24h" +msgstr "24h" + +#: templates/settings.php:35 +msgid "12h" +msgstr "12h" + +#: templates/settings.php:41 +msgid "Calendar CalDAV syncing address:" +msgstr "Sincronização de endereço do calendário CalDAV :" + |