summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/contacts.po660
1 files changed, 358 insertions, 302 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/contacts.po b/l10n/pt_BR/contacts.po
index f2be42ae681..9f9833ac2d7 100644
--- a/l10n/pt_BR/contacts.po
+++ b/l10n/pt_BR/contacts.po
@@ -5,106 +5,102 @@
# Translators:
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
-# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
+# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
+#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Erro ao (des)ativar agenda."
-#: ajax/addcontact.php:59
+#: ajax/addcontact.php:47
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o contato."
-#: ajax/addproperty.php:40
+#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34
+msgid "element name is not set."
+msgstr "nome do elemento não definido."
+
+#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37
+msgid "id is not set."
+msgstr "ID não definido."
+
+#: ajax/addproperty.php:46
+msgid "Could not parse contact: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/addproperty.php:56
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Não é possível adicionar propriedade vazia."
-#: ajax/addproperty.php:52
+#: ajax/addproperty.php:67
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Pelo menos um dos campos de endereço tem que ser preenchido."
-#: ajax/addproperty.php:62
+#: ajax/addproperty.php:76
msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr "Tentando adiciona propriedade duplicada:"
-#: ajax/addproperty.php:120
-msgid "Error adding contact property."
-msgstr "Erro ao adicionar propriedade de contato."
+#: ajax/addproperty.php:144
+msgid "Error adding contact property: "
+msgstr ""
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:17
msgid "No ID provided"
msgstr "Nenhum ID fornecido"
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:34
msgid "Error setting checksum."
msgstr "Erro ajustando checksum."
-#: ajax/categories/delete.php:29
+#: ajax/categories/delete.php:19
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Nenhum categoria selecionada para remoção."
-#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/categories/delete.php:26
msgid "No address books found."
msgstr "Nenhuma agenda de endereços encontrada."
-#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/delete.php:34
msgid "No contacts found."
msgstr "Nenhum contato encontrado."
-#: ajax/contactdetails.php:37
+#: ajax/contactdetails.php:31
msgid "Missing ID"
msgstr "Faltando ID"
-#: ajax/contactdetails.php:41
+#: ajax/contactdetails.php:36
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Erro de identificação VCard para ID:"
-#: ajax/createaddressbook.php:18
-msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr "Não é possivel adicionar uma agenda de endereços com o nome em branco."
-
-#: ajax/createaddressbook.php:24
-msgid "Error adding addressbook."
-msgstr "Erro ao adicionar agenda."
-
-#: ajax/createaddressbook.php:30
-msgid "Error activating addressbook."
-msgstr "Erro ao ativar agenda."
-
-#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
-#: ajax/uploadphoto.php:68
+#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34
+#: ajax/uploadphoto.php:66
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "Nenhum ID do contato foi submetido."
-#: ajax/currentphoto.php:40
+#: ajax/currentphoto.php:34
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Erro de leitura na foto do contato."
-#: ajax/currentphoto.php:52
+#: ajax/currentphoto.php:46
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Erro ao salvar arquivo temporário."
-#: ajax/currentphoto.php:55
+#: ajax/currentphoto.php:49
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "Foto carregada não é válida."
-#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
-msgid "id is not set."
-msgstr "ID não definido."
-
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informações sobre vCard é incorreta. Por favor, recarregue a página."
@@ -113,328 +109,391 @@ msgstr "Informações sobre vCard é incorreta. Por favor, recarregue a página.
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Erro ao excluir propriedade de contato."
-#: ajax/editname.php:37
+#: ajax/editname.php:31
msgid "Contact ID is missing."
msgstr "ID do contato está faltando."
-#: ajax/loadphoto.php:44
-msgid "Missing contact id."
-msgstr "Faltando ID do contato."
-
-#: ajax/oc_photo.php:41
+#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Nenhum caminho para foto foi submetido."
-#: ajax/oc_photo.php:48
+#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Arquivo não existe:"
-#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
+#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "Erro ao carregar imagem."
-#: ajax/savecrop.php:68
+#: ajax/savecrop.php:64
msgid "Error getting contact object."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao obter propriedade de contato."
-#: ajax/savecrop.php:75
+#: ajax/savecrop.php:73
msgid "Error getting PHOTO property."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao obter propriedade da FOTO."
-#: ajax/savecrop.php:88
+#: ajax/savecrop.php:90
msgid "Error saving contact."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao salvar contato."
-#: ajax/savecrop.php:98
+#: ajax/savecrop.php:100
msgid "Error resizing image"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao modificar tamanho da imagem"
-#: ajax/savecrop.php:101
+#: ajax/savecrop.php:103
msgid "Error cropping image"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao recortar imagem"
-#: ajax/savecrop.php:104
+#: ajax/savecrop.php:106
msgid "Error creating temporary image"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar imagem temporária"
-#: ajax/savecrop.php:107
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error finding image: "
-msgstr ""
-
-#: ajax/saveproperty.php:55
-msgid "element name is not set."
-msgstr "nome do elemento não definido."
+msgstr "Erro ao localizar imagem:"
-#: ajax/saveproperty.php:61
+#: ajax/saveproperty.php:40
msgid "checksum is not set."
msgstr "checksum não definido."
-#: ajax/saveproperty.php:78
+#: ajax/saveproperty.php:59
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr "Informação sobre vCard incorreto. Por favor, recarregue a página:"
-#: ajax/saveproperty.php:83
+#: ajax/saveproperty.php:64
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "Something went FUBAR. "
-#: ajax/saveproperty.php:150
+#: ajax/saveproperty.php:133
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Erro ao atualizar propriedades do contato."
-#: ajax/updateaddressbook.php:20
+#: ajax/updateaddressbook.php:21
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
msgstr "Não é possível atualizar sua agenda com um nome em branco."
-#: ajax/updateaddressbook.php:26
+#: ajax/updateaddressbook.php:25
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Erro ao atualizar agenda."
-#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
+#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Erro enviando contatos para armazenamento."
-#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Arquivo enviado com sucesso"
-#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize em php.ini"
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML"
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O arquivo foi parcialmente carregado"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
+#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo carregado"
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
+#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Diretório temporário não encontrado"
-#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
+#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107
msgid "Couldn't save temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível salvar a imagem temporária:"
-#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
+#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110
msgid "Couldn't load temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar a imagem temporária:"
-#: ajax/uploadphoto.php:71
+#: ajax/uploadphoto.php:69
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum arquivo foi transferido. Erro desconhecido"
-#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:19
msgid "Contacts"
msgstr "Contatos"
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:64
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, esta funcionalidade não foi implementada ainda"
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:64
msgid "Not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "não implementado"
-#: js/contacts.js:29
+#: js/contacts.js:69
msgid "Couldn't get a valid address."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
-#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
-#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
-#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
-#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
-#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
-#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
-#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
-#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
+msgstr "Não foi possível obter um endereço válido."
+
+#: js/contacts.js:69 js/contacts.js:358 js/contacts.js:374 js/contacts.js:387
+#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778
+#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
+#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182
+#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261
+#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1570
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
+
+#: js/contacts.js:400 lib/search.php:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+#: js/contacts.js:400
+msgid "New"
msgstr ""
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Warning"
+#: js/contacts.js:400
+msgid "New Contact"
msgstr ""
-#: js/contacts.js:605
+#: js/contacts.js:715
msgid "This property has to be non-empty."
-msgstr ""
+msgstr "Esta propriedade não pode estar vazia."
-#: js/contacts.js:631
+#: js/contacts.js:741
msgid "Couldn't serialize elements."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível serializar elementos."
-#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
+#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
-msgstr ""
+msgstr "\"deleteProperty\" chamado sem argumento de tipo. Por favor, informe a bugs.owncloud.org"
-#: js/contacts.js:781
+#: js/contacts.js:884
msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Editar nome"
-#: js/contacts.js:1056
+#: js/contacts.js:1165
msgid "No files selected for upload."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum arquivo selecionado para carregar."
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
+#: js/contacts.js:1173
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo que você está tentando carregar excede o tamanho máximo para este servidor."
-#: js/contacts.js:1119
-msgid "Select photo"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
+#: js/contacts.js:1338 js/contacts.js:1372
msgid "Select type"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
-msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr "Arraste um arquivo VCF para importar contatos."
-
-#: js/contacts.js:1475
-msgid "Import done. Success/Failure: "
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1476
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1494
-msgid "Displayname cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1634
-msgid "Upload too large"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Only image files can be used as profile picture."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Wrong file type"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1644
-msgid ""
-"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
-"picture to select a photo to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o tipo"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Resultado:"
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
-msgstr ""
+msgstr "importado,"
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
-msgstr ""
+msgstr "falhou."
-#: lib/app.php:30
+#: lib/app.php:34
msgid "Addressbook not found."
msgstr "Lista de endereços não encontrado."
-#: lib/app.php:34
+#: lib/app.php:46
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Esta não é a sua agenda de endereços."
-#: lib/app.php:45
+#: lib/app.php:65
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Contato não pôde ser encontrado."
-#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
+#: lib/app.php:109 templates/part.contact.php:116
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: lib/app.php:102
+#: lib/app.php:110
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
-#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
+#: lib/app.php:111 templates/part.contact.php:115
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
-#: templates/part.contact.php:104
+#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
+#: templates/part.contact.php:111
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
+#: lib/app.php:124 lib/app.php:131 lib/app.php:141 lib/app.php:194
msgid "Work"
msgstr "Trabalho"
-#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
+#: lib/app.php:125 lib/app.php:129 lib/app.php:142
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:130
msgid "Mobile"
msgstr "Móvel"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:132
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:133
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:134
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:135
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:136
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:137
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:143
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: lib/hooks.php:79
+#: lib/app.php:180 templates/part.contact.php:44
+#: templates/part.contact.php:113
+msgid "Birthday"
+msgstr "Aniversário"
+
+#: lib/app.php:181
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:182
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:183
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:184
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:185
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:186
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:187
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:188
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:189
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:190
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:191
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:192
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:193
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: lib/hooks.php:102
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversário de {name}"
-#: lib/search.php:22
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:14
msgid "Add Contact"
msgstr "Adicionar Contato"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: templates/index.php:18
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:18
msgid "Addressbooks"
msgstr "Agendas de Endereço"
+#: templates/index.php:38 templates/part.import.php:24
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar."
+
+#: templates/index.php:40
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:42
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:45
+msgid "Next contact in list"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:47
+msgid "Previous contact in list"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:49
+msgid "Expand/collapse current addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:51
+msgid "Next/previous addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:55
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:58
+msgid "Refresh contacts list"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:60
+msgid "Add new contact"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:62
+msgid "Add new addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:64
+msgid "Delete current contact"
+msgstr ""
+
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
msgstr "Configurar Livro de Endereços"
@@ -443,11 +502,7 @@ msgstr "Configurar Livro de Endereços"
msgid "New Address Book"
msgstr "Nova agenda"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
-msgid "Import from VCF"
-msgstr "Importar de VCF"
-
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
msgstr "Link CardDav"
@@ -461,186 +516,195 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
-#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
-#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: templates/part.contact.php:12
-msgid "Download contact"
-msgstr "Baixar contato"
+#: templates/part.contact.php:16
+msgid "Drop photo to upload"
+msgstr "Arraste a foto para ser carregada"
-#: templates/part.contact.php:13
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Apagar contato"
+#: templates/part.contact.php:18
+msgid "Delete current photo"
+msgstr "Deletar imagem atual"
#: templates/part.contact.php:19
-msgid "Drop photo to upload"
-msgstr "Arraste a foto para ser carregada"
+msgid "Edit current photo"
+msgstr "Editar imagem atual"
-#: templates/part.contact.php:29
+#: templates/part.contact.php:20
+msgid "Upload new photo"
+msgstr "Carregar nova foto"
+
+#: templates/part.contact.php:21
+msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr "Selecionar foto do OwnCloud"
+
+#: templates/part.contact.php:34
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "Formato personalizado, Nome curto, Nome completo, Inverter ou Inverter com vírgula"
-#: templates/part.contact.php:30
+#: templates/part.contact.php:35
msgid "Edit name details"
msgstr "Editar detalhes do nome"
-#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
+#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"
-#: templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:41
msgid "Enter nickname"
msgstr "Digite o apelido"
-#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
-msgid "Birthday"
-msgstr "Aniversário"
+#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
+msgid "Web site"
+msgstr ""
-#: templates/part.contact.php:38
+#: templates/part.contact.php:43
+msgid "http://www.somesite.com"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:43
+msgid "Go to web site"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:45
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-aaaa"
-#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
+#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:48
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "Separe grupos por virgula"
-#: templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Edit groups"
msgstr "Editar grupos"
-#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
+#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
msgid "Preferred"
msgstr "Preferido"
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Por favor, especifique um email válido."
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:63
msgid "Enter email address"
msgstr "Digite um endereço de email"
-#: templates/part.contact.php:60
+#: templates/part.contact.php:67
msgid "Mail to address"
msgstr "Correio para endereço"
-#: templates/part.contact.php:61
+#: templates/part.contact.php:68
msgid "Delete email address"
msgstr "Remover endereço de email"
-#: templates/part.contact.php:70
+#: templates/part.contact.php:77
msgid "Enter phone number"
msgstr "Digite um número de telefone"
-#: templates/part.contact.php:74
+#: templates/part.contact.php:81
msgid "Delete phone number"
msgstr "Remover número de telefone"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "View on map"
msgstr "Visualizar no mapa"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:91
msgid "Edit address details"
msgstr "Editar detalhes de endereço"
-#: templates/part.contact.php:95
+#: templates/part.contact.php:102
msgid "Add notes here."
msgstr "Adicionar notas"
-#: templates/part.contact.php:101
+#: templates/part.contact.php:109
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
-#: templates/part.contact.php:103
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Imagem do Perfil"
-
-#: templates/part.contact.php:107
+#: templates/part.contact.php:114
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
-#: templates/part.contact.php:110
+#: templates/part.contact.php:117
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: templates/part.contactphoto.php:8
-msgid "Delete current photo"
-msgstr "Deletar imagem atual"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:9
-msgid "Edit current photo"
-msgstr "Editar imagem atual"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:10
-msgid "Upload new photo"
-msgstr "Carregar nova foto"
+#: templates/part.contact.php:122
+msgid "Download contact"
+msgstr "Baixar contato"
-#: templates/part.contactphoto.php:11
-msgid "Select photo from ownCloud"
-msgstr "Selecionar foto do OwnCloud"
+#: templates/part.contact.php:123
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Apagar contato"
-#: templates/part.cropphoto.php:64
+#: templates/part.cropphoto.php:65
msgid "The temporary image has been removed from cache."
-msgstr ""
+msgstr "A imagem temporária foi removida cache."
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:6
msgid "Edit address"
msgstr "Editar endereço"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:10
msgid "Type"
msgstr "Digite"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:18
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:21
msgid "PO Box"
msgstr "Caixa Postal"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:24
+msgid "Street address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
+msgid "Street and number"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:30
msgid "Extended"
msgstr "Estendido"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
-msgid "Street"
-msgstr "Rua"
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:33
+msgid "Apartment number etc."
+msgstr ""
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:36
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:39
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:42
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:45
+msgid "E.g. state or province"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:48
msgid "Zipcode"
msgstr "CEP"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:51
+msgid "Postal code"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:54
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:57
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
msgstr "Agenda de Endereço"
@@ -746,7 +810,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
-#: templates/part.importaddressbook.php:34
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -766,33 +829,10 @@ msgstr "Criar nova agenda de endereços"
msgid "Name of new addressbook"
msgstr "Nome da nova agenda de endereços"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
msgstr "Importar contatos"
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:12
-msgid ""
-"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
-"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:16
-msgid "Select address book to import to:"
-msgstr "Selecione agenda de endereços para importar ao destino:"
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:26
-msgid "Select from HD"
-msgstr "Selecione do disco rigído"
-
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr "Voce não tem contatos em sua agenda de endereços."
@@ -805,18 +845,34 @@ msgstr "Adicionar contatos"
msgid "Configure addressbooks"
msgstr "Configurar agenda de endereços"
-#: templates/settings.php:4
+#: templates/part.selectaddressbook.php:1
+msgid "Select Address Books"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:20
+msgid "Enter name"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:22
+msgid "Enter description"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "Sincronizando endereços CardDAV"
-#: templates/settings.php:4
+#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "leia mais"
-#: templates/settings.php:6
+#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Endereço primário(Kontact et al)"
-#: templates/settings.php:8
+#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:9
+msgid "Read only vCard directory link(s)"
+msgstr ""