diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/contacts.po | 405 |
1 files changed, 280 insertions, 125 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/contacts.po b/l10n/pt_BR/contacts.po index 1da3cea497a..f2be42ae681 100644 --- a/l10n/pt_BR/contacts.po +++ b/l10n/pt_BR/contacts.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -84,23 +84,20 @@ msgstr "Erro ao adicionar agenda." msgid "Error activating addressbook." msgstr "Erro ao ativar agenda." -#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41 +#: ajax/uploadphoto.php:68 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "Nenhum ID do contato foi submetido." -#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60 -msgid "Error loading image." -msgstr "Erro ao carregar imagem." - -#: ajax/currentphoto.php:51 +#: ajax/currentphoto.php:40 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Erro de leitura na foto do contato." -#: ajax/currentphoto.php:61 +#: ajax/currentphoto.php:52 msgid "Error saving temporary file." msgstr "Erro ao salvar arquivo temporário." -#: ajax/currentphoto.php:64 +#: ajax/currentphoto.php:55 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "Foto carregada não é válida." @@ -124,14 +121,46 @@ msgstr "ID do contato está faltando." msgid "Missing contact id." msgstr "Faltando ID do contato." -#: ajax/oc_photo.php:44 +#: ajax/oc_photo.php:41 msgid "No photo path was submitted." msgstr "Nenhum caminho para foto foi submetido." -#: ajax/oc_photo.php:51 +#: ajax/oc_photo.php:48 msgid "File doesn't exist:" msgstr "Arquivo não existe:" +#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57 +msgid "Error loading image." +msgstr "Erro ao carregar imagem." + +#: ajax/savecrop.php:68 +msgid "Error getting contact object." +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:75 +msgid "Error getting PHOTO property." +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:88 +msgid "Error saving contact." +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:98 +msgid "Error resizing image" +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:101 +msgid "Error cropping image" +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:104 +msgid "Error creating temporary image" +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:107 +msgid "Error finding image: " +msgstr "" + #: ajax/saveproperty.php:55 msgid "element name is not set." msgstr "nome do elemento não definido." @@ -148,7 +177,7 @@ msgstr "Informação sobre vCard incorreto. Por favor, recarregue a página:" msgid "Something went FUBAR. " msgstr "Something went FUBAR. " -#: ajax/saveproperty.php:153 +#: ajax/saveproperty.php:150 msgid "Error updating contact property." msgstr "Erro ao atualizar propriedades do contato." @@ -164,108 +193,235 @@ msgstr "Erro ao atualizar agenda." msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Erro enviando contatos para armazenamento." -#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85 +#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Arquivo enviado com sucesso" -#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86 +#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize em php.ini" -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML" -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "O arquivo foi parcialmente carregado" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Nenhum arquivo carregado" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82 msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "Diretório temporário não encontrado" + +#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102 +msgid "Couldn't save temporary image: " +msgstr "" + +#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105 +msgid "Couldn't load temporary image: " msgstr "" -#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3 +#: ajax/uploadphoto.php:71 +msgid "No file was uploaded. Unknown error" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" -#: lib/app.php:23 -msgid "Addressbook not found." +#: js/contacts.js:24 +msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:24 +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:29 +msgid "Couldn't get a valid address." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355 +#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605 +#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753 +#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056 +#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130 +#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173 +#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457 +#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509 +#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644 +#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:364 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:364 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:605 +msgid "This property has to be non-empty." msgstr "" -#: lib/app.php:27 +#: js/contacts.js:631 +msgid "Couldn't serialize elements." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765 +msgid "" +"'deleteProperty' called without type argument. Please report at " +"bugs.owncloud.org" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:781 +msgid "Edit name" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1056 +msgid "No files selected for upload." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634 +msgid "" +"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " +"on this server." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1119 +msgid "Select photo" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290 +msgid "Select type" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25 +msgid "Drop a VCF file to import contacts." +msgstr "Arraste um arquivo VCF para importar contatos." + +#: js/contacts.js:1475 +msgid "Import done. Success/Failure: " +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1476 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1494 +msgid "Displayname cannot be empty." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1634 +msgid "Upload too large" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1638 +msgid "Only image files can be used as profile picture." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1638 +msgid "Wrong file type" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1644 +msgid "" +"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile " +"picture to select a photo to upload." +msgstr "" + +#: js/loader.js:49 +msgid "Result: " +msgstr "" + +#: js/loader.js:49 +msgid " imported, " +msgstr "" + +#: js/loader.js:49 +msgid " failed." +msgstr "" + +#: lib/app.php:30 +msgid "Addressbook not found." +msgstr "Lista de endereços não encontrado." + +#: lib/app.php:34 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Esta não é a sua agenda de endereços." -#: lib/app.php:38 +#: lib/app.php:45 msgid "Contact could not be found." msgstr "Contato não pôde ser encontrado." -#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109 +#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: lib/app.php:95 +#: lib/app.php:102 msgid "Telephone" msgstr "Telefone" -#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108 +#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 +#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 #: templates/part.contact.php:104 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126 +#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133 msgid "Work" msgstr "Trabalho" -#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127 +#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134 msgid "Home" msgstr "Home" -#: lib/app.php:115 +#: lib/app.php:122 msgid "Mobile" msgstr "Móvel" -#: lib/app.php:117 +#: lib/app.php:124 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: lib/app.php:118 +#: lib/app.php:125 msgid "Voice" msgstr "Voz" -#: lib/app.php:119 +#: lib/app.php:126 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" -#: lib/app.php:120 +#: lib/app.php:127 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/app.php:121 +#: lib/app.php:128 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:129 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:135 msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: lib/hooks.php:79 msgid "{name}'s Birthday" -msgstr "" +msgstr "Aniversário de {name}" #: lib/search.php:22 msgid "Contact" @@ -277,11 +433,11 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: templates/index.php:14 msgid "Addressbooks" -msgstr "Agendas" +msgstr "Agendas de Endereço" #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Configure Address Books" -msgstr "" +msgstr "Configurar Livro de Endereços" #: templates/part.chooseaddressbook.php:16 msgid "New Address Book" @@ -289,7 +445,7 @@ msgstr "Nova agenda" #: templates/part.chooseaddressbook.php:17 msgid "Import from VCF" -msgstr "" +msgstr "Importar de VCF" #: templates/part.chooseaddressbook.php:22 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 @@ -320,23 +476,23 @@ msgstr "Apagar contato" #: templates/part.contact.php:19 msgid "Drop photo to upload" -msgstr "" +msgstr "Arraste a foto para ser carregada" #: templates/part.contact.php:29 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" -msgstr "" +msgstr "Formato personalizado, Nome curto, Nome completo, Inverter ou Inverter com vírgula" #: templates/part.contact.php:30 msgid "Edit name details" -msgstr "" +msgstr "Editar detalhes do nome" #: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Apelido" #: templates/part.contact.php:36 msgid "Enter nickname" -msgstr "" +msgstr "Digite o apelido" #: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 msgid "Birthday" @@ -344,19 +500,19 @@ msgstr "Aniversário" #: templates/part.contact.php:38 msgid "dd-mm-yyyy" -msgstr "" +msgstr "dd-mm-aaaa" #: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: templates/part.contact.php:41 msgid "Separate groups with commas" -msgstr "" +msgstr "Separe grupos por virgula" #: templates/part.contact.php:42 msgid "Edit groups" -msgstr "" +msgstr "Editar grupos" #: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 msgid "Preferred" @@ -364,47 +520,47 @@ msgstr "Preferido" #: templates/part.contact.php:56 msgid "Please specify a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Por favor, especifique um email válido." #: templates/part.contact.php:56 msgid "Enter email address" -msgstr "" +msgstr "Digite um endereço de email" #: templates/part.contact.php:60 msgid "Mail to address" -msgstr "" +msgstr "Correio para endereço" #: templates/part.contact.php:61 msgid "Delete email address" -msgstr "" +msgstr "Remover endereço de email" #: templates/part.contact.php:70 msgid "Enter phone number" -msgstr "" +msgstr "Digite um número de telefone" #: templates/part.contact.php:74 msgid "Delete phone number" -msgstr "" +msgstr "Remover número de telefone" #: templates/part.contact.php:84 msgid "View on map" -msgstr "" +msgstr "Visualizar no mapa" #: templates/part.contact.php:84 msgid "Edit address details" -msgstr "" +msgstr "Editar detalhes de endereço" #: templates/part.contact.php:95 msgid "Add notes here." -msgstr "" +msgstr "Adicionar notas" #: templates/part.contact.php:101 msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Adicionar campo" #: templates/part.contact.php:103 msgid "Profile picture" -msgstr "" +msgstr "Imagem do Perfil" #: templates/part.contact.php:107 msgid "Phone" @@ -412,27 +568,31 @@ msgstr "Telefone" #: templates/part.contact.php:110 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: templates/part.contactphoto.php:8 msgid "Delete current photo" -msgstr "" +msgstr "Deletar imagem atual" #: templates/part.contactphoto.php:9 msgid "Edit current photo" -msgstr "" +msgstr "Editar imagem atual" #: templates/part.contactphoto.php:10 msgid "Upload new photo" -msgstr "" +msgstr "Carregar nova foto" #: templates/part.contactphoto.php:11 msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "Selecionar foto do OwnCloud" + +#: templates/part.cropphoto.php:64 +msgid "The temporary image has been removed from cache." msgstr "" #: templates/part.edit_address_dialog.php:9 msgid "Edit address" -msgstr "" +msgstr "Editar endereço" #: templates/part.edit_address_dialog.php:14 msgid "Type" @@ -475,7 +635,7 @@ msgstr "País" #: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Editar categorias" #: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 msgid "Add" @@ -483,91 +643,91 @@ msgstr "Adicionar" #: templates/part.edit_name_dialog.php:16 msgid "Addressbook" -msgstr "Agenda" +msgstr "Agenda de Endereço" #: templates/part.edit_name_dialog.php:23 msgid "Hon. prefixes" -msgstr "" +msgstr "Exmo. Prefixos " #: templates/part.edit_name_dialog.php:27 msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Senhorita" #: templates/part.edit_name_dialog.php:28 msgid "Ms" -msgstr "" +msgstr "Srta." #: templates/part.edit_name_dialog.php:29 msgid "Mr" -msgstr "" +msgstr "Sr." #: templates/part.edit_name_dialog.php:30 msgid "Sir" -msgstr "" +msgstr "Senhor" #: templates/part.edit_name_dialog.php:31 msgid "Mrs" -msgstr "" +msgstr "Sra." #: templates/part.edit_name_dialog.php:32 msgid "Dr" -msgstr "" +msgstr "Dr" #: templates/part.edit_name_dialog.php:35 msgid "Given name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Nome" #: templates/part.edit_name_dialog.php:37 msgid "Additional names" -msgstr "" +msgstr "Segundo Nome" #: templates/part.edit_name_dialog.php:39 msgid "Family name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: templates/part.edit_name_dialog.php:41 msgid "Hon. suffixes" -msgstr "" +msgstr "Exmo. Sufixos" #: templates/part.edit_name_dialog.php:45 msgid "J.D." -msgstr "" +msgstr "J.D." #: templates/part.edit_name_dialog.php:46 msgid "M.D." -msgstr "" +msgstr "M.D." #: templates/part.edit_name_dialog.php:47 msgid "D.O." -msgstr "" +msgstr "D.O." #: templates/part.edit_name_dialog.php:48 msgid "D.C." -msgstr "" +msgstr "D.C." #: templates/part.edit_name_dialog.php:49 msgid "Ph.D." -msgstr "" +msgstr "Ph.D." #: templates/part.edit_name_dialog.php:50 msgid "Esq." -msgstr "" +msgstr "Esq." #: templates/part.edit_name_dialog.php:51 msgid "Jr." -msgstr "" +msgstr "Jr." #: templates/part.edit_name_dialog.php:52 msgid "Sn." -msgstr "" +msgstr "Sn." #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" -msgstr "Nova agenda" +msgstr "Nova Agenda de Endereço" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar agenda" +msgstr "Editar Agenda de Endereço" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" @@ -586,82 +746,77 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: templates/part.editaddressbook.php:30 -#: templates/part.importaddressbook.php:28 +#: templates/part.importaddressbook.php:34 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a contacts file" -msgstr "" +msgstr "Importar arquivos de contato." #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the addressbook" -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecione uma agenda de endereços" #: templates/part.import.php:10 msgid "create a new addressbook" -msgstr "" +msgstr "Criar nova agenda de endereços" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new addressbook" -msgstr "" +msgstr "Nome da nova agenda de endereços" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing contacts" -msgstr "" - -#: templates/part.import.php:23 -msgid "Contacts imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Importar contatos" #: templates/part.import.php:24 -msgid "Close Dialog" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:9 -msgid "Import Addressbook" +msgid "Close" msgstr "" #: templates/part.importaddressbook.php:12 -msgid "Select address book to import to:" +msgid "" +"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br " +"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to " +"import." msgstr "" -#: templates/part.importaddressbook.php:20 -msgid "Drop a VCF file to import contacts." -msgstr "" +#: templates/part.importaddressbook.php:16 +msgid "Select address book to import to:" +msgstr "Selecione agenda de endereços para importar ao destino:" -#: templates/part.importaddressbook.php:21 +#: templates/part.importaddressbook.php:26 msgid "Select from HD" -msgstr "" +msgstr "Selecione do disco rigído" #: templates/part.no_contacts.php:2 msgid "You have no contacts in your addressbook." -msgstr "" +msgstr "Voce não tem contatos em sua agenda de endereços." #: templates/part.no_contacts.php:4 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar contatos" #: templates/part.no_contacts.php:5 msgid "Configure addressbooks" -msgstr "" +msgstr "Configurar agenda de endereços" #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing addresses" -msgstr "" +msgstr "Sincronizando endereços CardDAV" #: templates/settings.php:4 msgid "more info" -msgstr "" +msgstr "leia mais" #: templates/settings.php:6 msgid "Primary address (Kontact et al)" -msgstr "" +msgstr "Endereço primário(Kontact et al)" #: templates/settings.php:8 msgid "iOS/OS X" -msgstr "" +msgstr "iOS/OS X" |