diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/core.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po index 3d9b24ec491..1ca124ca770 100644 --- a/l10n/pt_BR/core.po +++ b/l10n/pt_BR/core.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:31+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 22:00+0000\n" +"Last-Translator: rodrigost23 <rodrigo.st23@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Tipo de categoria não fornecido." #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" -msgstr "Nenhuma categoria adicionada?" +msgstr "Nenhuma categoria a adicionar?" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format msgid "This category already exists: %s" -msgstr "" +msgstr "Esta categoria já existe: %s" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Erro ao adicionar %s aos favoritos." #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "Nenhuma categoria selecionada para deletar." +msgstr "Nenhuma categoria selecionada para excluir." #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format @@ -121,51 +121,51 @@ msgstr "Sábado" #: js/config.php:33 msgid "January" -msgstr "Janeiro" +msgstr "janeiro" #: js/config.php:33 msgid "February" -msgstr "Fevereiro" +msgstr "fevereiro" #: js/config.php:33 msgid "March" -msgstr "Março" +msgstr "março" #: js/config.php:33 msgid "April" -msgstr "Abril" +msgstr "abril" #: js/config.php:33 msgid "May" -msgstr "Maio" +msgstr "maio" #: js/config.php:33 msgid "June" -msgstr "Junho" +msgstr "junho" #: js/config.php:33 msgid "July" -msgstr "Julho" +msgstr "julho" #: js/config.php:33 msgid "August" -msgstr "Agosto" +msgstr "agosto" #: js/config.php:33 msgid "September" -msgstr "Setembro" +msgstr "setembro" #: js/config.php:33 msgid "October" -msgstr "Outubro" +msgstr "outubro" #: js/config.php:33 msgid "November" -msgstr "Novembro" +msgstr "novembro" #: js/config.php:33 msgid "December" -msgstr "Dezembro" +msgstr "dezembro" #: js/js.js:286 msgid "Settings" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Use o seguinte link para redefinir sua senha: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Você receberá um link para redefinir sua senha via e-mail." +msgstr "Você receberá um link para redefinir sua senha por e-mail." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "Nome de Usuário" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 msgid "Request reset" -msgstr "Pedido de reposição" +msgstr "Pedir redefinição" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "Sua senha foi mudada" +msgstr "Sua senha foi redefinida" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nova senha" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "Mudar senha" +msgstr "Redefinir senha" #: strings.php:5 msgid "Personal" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Ajuda" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "Acesso Proibido" +msgstr "Acesso proibido" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" @@ -498,18 +498,18 @@ msgstr "Sem um gerador de número aleatório de segurança, um invasor pode ser msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." -msgstr "" +msgstr "Seu diretório de dados e arquivos são provavelmente acessíveis pela internet, porque o .htaccess não funciona." #: templates/installation.php:32 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Para obter informações sobre como configurar corretamente o seu servidor, consulte a <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentação</a>." #: templates/installation.php:36 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Criar uma <strong>conta</strong> de <strong>administrador</strong>" +msgstr "Criar uma <strong>conta de administrador</strong>" #: templates/installation.php:52 msgid "Advanced" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "será usado" #: templates/installation.php:109 msgid "Database user" -msgstr "Usuário de banco de dados" +msgstr "Usuário do banco de dados" #: templates/installation.php:113 msgid "Database password" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Espaço de tabela do banco de dados" #: templates/installation.php:131 msgid "Database host" -msgstr "Banco de dados do host" +msgstr "Host do banco de dados" #: templates/installation.php:136 msgid "Finish setup" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Concluir configuração" #: templates/layout.guest.php:33 msgid "web services under your control" -msgstr "web services sob seu controle" +msgstr "serviços web sob seu controle" #: templates/layout.user.php:48 msgid "Log out" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "Por favor troque sua senha para tornar sua conta segura novamente." #: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" -msgstr "Esqueçeu sua senha?" +msgstr "Esqueceu sua senha?" #: templates/login.php:41 msgid "remember" -msgstr "lembrete" +msgstr "lembrar" #: templates/login.php:43 msgid "Log in" -msgstr "Log in" +msgstr "Fazer login" #: templates/login.php:49 msgid "Alternative Logins" -msgstr "" +msgstr "Logins alternativos" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" |