diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/core.po | 110 |
1 files changed, 48 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po index 3930ee56234..da3de9ac4c4 100644 --- a/l10n/pt_BR/core.po +++ b/l10n/pt_BR/core.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,55 +93,55 @@ msgstr "Erro ao remover %s dos favoritos." msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: js/js.js:704 +#: js/js.js:711 msgid "seconds ago" msgstr "segundos atrás" -#: js/js.js:705 +#: js/js.js:712 msgid "1 minute ago" msgstr "1 minuto atrás" -#: js/js.js:706 +#: js/js.js:713 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} minutos atrás" -#: js/js.js:707 +#: js/js.js:714 msgid "1 hour ago" msgstr "1 hora atrás" -#: js/js.js:708 +#: js/js.js:715 msgid "{hours} hours ago" msgstr "{hours} horas atrás" -#: js/js.js:709 +#: js/js.js:716 msgid "today" msgstr "hoje" -#: js/js.js:710 +#: js/js.js:717 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: js/js.js:711 +#: js/js.js:718 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} dias atrás" -#: js/js.js:712 +#: js/js.js:719 msgid "last month" msgstr "último mês" -#: js/js.js:713 +#: js/js.js:720 msgid "{months} months ago" msgstr "{months} meses atrás" -#: js/js.js:714 +#: js/js.js:721 msgid "months ago" msgstr "meses atrás" -#: js/js.js:715 +#: js/js.js:722 msgid "last year" msgstr "último ano" -#: js/js.js:716 +#: js/js.js:723 msgid "years ago" msgstr "anos atrás" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "O tipo de objeto não foi especificado." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541 -#: js/share.js:553 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 +#: js/share.js:566 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "O nome do app não foi especificado." msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "O arquivo {file} necessário não está instalado!" -#: js/share.js:124 js/share.js:581 +#: js/share.js:124 js/share.js:594 msgid "Error while sharing" msgstr "Erro ao compartilhar" @@ -212,12 +212,11 @@ msgstr "Compartilhar com" msgid "Share with link" msgstr "Compartilhar com link" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:166 msgid "Password protect" msgstr "Proteger com senha" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 -#: templates/verify.php:13 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -281,23 +280,23 @@ msgstr "remover" msgid "share" msgstr "compartilhar" -#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530 +#: js/share.js:356 js/share.js:541 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com senha" -#: js/share.js:541 +#: js/share.js:554 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Erro ao remover data de expiração" -#: js/share.js:553 +#: js/share.js:566 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erro ao definir data de expiração" -#: js/share.js:568 +#: js/share.js:581 msgid "Sending ..." msgstr "" -#: js/share.js:579 +#: js/share.js:592 msgid "Email sent" msgstr "" @@ -321,8 +320,8 @@ msgstr "Email de redefinição de senha enviado." msgid "Request failed!" msgstr "A requisição falhou!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 -#: templates/login.php:20 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Nome de Usuário" @@ -411,44 +410,44 @@ msgstr "Seu diretório de dados e seus arquivos estão, provavelmente, acessíve msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Criar uma <strong>conta</strong> de <strong>administrador</strong>" -#: templates/installation.php:48 +#: templates/installation.php:50 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: templates/installation.php:50 +#: templates/installation.php:52 msgid "Data folder" msgstr "Pasta de dados" -#: templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:59 msgid "Configure the database" msgstr "Configurar o banco de dados" -#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73 -#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 +#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 msgid "will be used" msgstr "será usado" -#: templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:107 msgid "Database user" msgstr "Usuário de banco de dados" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 msgid "Database password" msgstr "Senha do banco de dados" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:115 msgid "Database name" msgstr "Nome do banco de dados" -#: templates/installation.php:121 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database tablespace" msgstr "Espaço de tabela do banco de dados" -#: templates/installation.php:127 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database host" msgstr "Banco de dados do host" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:134 msgid "Finish setup" msgstr "Concluir configuração" @@ -536,36 +535,32 @@ msgstr "web services sob seu controle" msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: templates/login.php:8 +#: templates/login.php:10 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Entrada Automática no Sistema Rejeitada!" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Se você não mudou a sua senha recentemente, a sua conta pode estar comprometida!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:13 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Por favor troque sua senha para tornar sua conta segura novamente." -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" msgstr "Esqueçeu sua senha?" -#: templates/login.php:27 +#: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "lembrete" -#: templates/login.php:28 +#: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "Log in" -#: templates/logout.php:1 -msgid "You are logged out." -msgstr "Você está desconectado." - #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "anterior" @@ -574,16 +569,7 @@ msgstr "anterior" msgid "next" msgstr "próximo" -#: templates/verify.php:5 -msgid "Security Warning!" -msgstr "Aviso de Segurança!" - -#: templates/verify.php:6 -msgid "" -"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be " -"occasionally asked to enter your password again." -msgstr "Por favor, verifique a sua senha.<br />Por motivos de segurança, você deverá ser solicitado a muda-la ocasionalmente." - -#: templates/verify.php:16 -msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +#: templates/update.php:3 +#, php-format +msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." +msgstr "" |