aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po
index 6571b85a956..90375a93ab9 100644
--- a/l10n/pt_BR/files.po
+++ b/l10n/pt_BR/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Compartilhar"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Excluir permanentemente"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
+#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "desfazer"
msgid "perform delete operation"
msgstr "realizar operação de exclusão"
-#: js/filelist.js:457
+#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "enviando 1 arquivo"
-#: js/filelist.js:460 js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "enviando arquivos"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os ar
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome de pasta inválido. O uso de 'Shared' é reservado para o Owncloud"
-#: js/files.js:744 templates/index.php:69
+#: js/files.js:744 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/files.js:745 templates/index.php:80
+#: js/files.js:745 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/files.js:746 templates/index.php:82
+#: js/files.js:746 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -288,45 +288,45 @@ msgstr "Pasta"
msgid "From link"
msgstr "Do link"
-#: templates/index.php:42
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Arquivos apagados"
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar upload"
-#: templates/index.php:54
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Você não possui permissão de escrita aqui."
-#: templates/index.php:61
+#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nada aqui.Carrege alguma coisa!"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
-#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Descompartilhar"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload muito grande"
-#: templates/index.php:109
+#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor."
-#: templates/index.php:114
+#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde."
-#: templates/index.php:117
+#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanning atual"