summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files.po68
1 files changed, 31 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po
index 2003d0a26d5..bd895d66f56 100644
--- a/l10n/pt_BR/files.po
+++ b/l10n/pt_BR/files.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
#: lib/app.php:87
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "A pasta de destino foi movida ou excluída."
@@ -101,62 +101,62 @@ msgstr "O nome da pasta não pode estar vazio."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Erro ao criar a pasta"
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Impossível configurar o diretório de envio"
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:35
msgid "Invalid Token"
msgstr "Token inválido"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido"
-#: ajax/upload.php:84
+#: ajax/upload.php:86
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Sem erros, o arquivo foi enviado com sucesso"
-#: ajax/upload.php:85
+#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: "
-#: ajax/upload.php:87
+#: ajax/upload.php:89
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML"
-#: ajax/upload.php:88
+#: ajax/upload.php:90
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O arquivo foi parcialmente enviado"
-#: ajax/upload.php:89
+#: ajax/upload.php:91
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo enviado"
-#: ajax/upload.php:90
+#: ajax/upload.php:92
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Pasta temporária não encontrada"
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:93
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Falha ao escrever no disco"
-#: ajax/upload.php:111
+#: ajax/upload.php:113
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente"
-#: ajax/upload.php:173
+#: ajax/upload.php:175
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Falha no envio. Não foi possível encontrar o arquivo enviado"
-#: ajax/upload.php:183
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Falha no envio. Não foi possível obter informações do arquivo."
-#: ajax/upload.php:198
+#: ajax/upload.php:200
msgid "Invalid directory."
msgstr "Diretório inválido."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Envio de arquivo em andamento. Sair da página agora resultará no cance
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL não pode estar vazia"
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1291
+#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} já existe"
@@ -238,61 +238,55 @@ msgstr "Excluir permanentemente"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:348
-msgid ""
-"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
-"big."
-msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes."
-
-#: js/filelist.js:686 js/filelist.js:1819
+#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
-#: js/filelist.js:1242
+#: js/filelist.js:1241
msgid "Error moving file."
msgstr "Erro movendo o arquivo."
-#: js/filelist.js:1250
+#: js/filelist.js:1249
msgid "Error moving file"
msgstr "Erro movendo o arquivo"
-#: js/filelist.js:1250
+#: js/filelist.js:1249
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: js/filelist.js:1339
+#: js/filelist.js:1338
msgid "Could not rename file"
msgstr "Não foi possível renomear o arquivo"
-#: js/filelist.js:1461
+#: js/filelist.js:1460
msgid "Error deleting file."
msgstr "Erro eliminando o arquivo."
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:61
+#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:72
+#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/filelist.js:1566 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/filelist.js:1576 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n pasta"
msgstr[1] "%n pastas"
-#: js/filelist.js:1582 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n arquivo"
msgstr[1] "%n arquivos"
-#: js/filelist.js:1712 js/filelist.js:1751
+#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Enviando %n arquivo"