diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files.po | 116 |
1 files changed, 64 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po index 91ecfae55f0..8df95d7daf9 100644 --- a/l10n/pt_BR/files.po +++ b/l10n/pt_BR/files.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:23+0000\n" -"Last-Translator: FredMaranhao <fred.maranhao@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,46 +25,58 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ajax/upload.php:20 +#: ajax/upload.php:14 +msgid "No file was uploaded. Unknown error" +msgstr "Nenhum arquivo foi transferido. Erro desconhecido" + +#: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Não houve nenhum erro, o arquivo foi transferido com sucesso" -#: ajax/upload.php:21 +#: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: " -#: ajax/upload.php:23 +#: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "O arquivo carregado excede o MAX_FILE_SIZE que foi especificado no formulário HTML" -#: ajax/upload.php:25 +#: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O arquivo foi transferido parcialmente" -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo foi transferido" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Pasta temporária não encontrada" -#: ajax/upload.php:28 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Falha ao escrever no disco" +#: ajax/upload.php:45 +msgid "Not enough space available" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:69 +msgid "Invalid directory." +msgstr "" + #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 msgid "Unshare" msgstr "Descompartilhar" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -72,39 +84,39 @@ msgstr "Excluir" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} já existe" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "replace" msgstr "substituir" -#: js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:199 msgid "suggest name" msgstr "sugerir nome" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: js/filelist.js:250 +#: js/filelist.js:248 msgid "replaced {new_name}" msgstr "substituído {new_name}" -#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 msgid "undo" msgstr "desfazer" -#: js/filelist.js:252 +#: js/filelist.js:250 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "Substituído {old_name} por {new_name} " -#: js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:282 msgid "unshared {files}" msgstr "{files} não compartilhados" -#: js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:284 msgid "deleted {files}" msgstr "{files} apagados" @@ -114,80 +126,80 @@ msgid "" "allowed." msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos." -#: js/files.js:183 +#: js/files.js:174 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "gerando arquivo ZIP, isso pode levar um tempo." -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:212 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes." -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:212 msgid "Upload Error" msgstr "Erro de envio" -#: js/files.js:235 +#: js/files.js:229 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398 +#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: js/files.js:274 +#: js/files.js:268 msgid "1 file uploading" msgstr "enviando 1 arquivo" -#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346 +#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340 msgid "{count} files uploading" msgstr "Enviando {count} arquivos" -#: js/files.js:349 js/files.js:382 +#: js/files.js:343 js/files.js:376 msgid "Upload cancelled." msgstr "Envio cancelado." -#: js/files.js:451 +#: js/files.js:445 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio." -#: js/files.js:523 +#: js/files.js:515 msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgstr "Nome de pasta inválido. O nome \"Shared\" é reservado pelo Owncloud" -#: js/files.js:704 +#: js/files.js:699 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} arquivos scaneados" -#: js/files.js:712 +#: js/files.js:707 msgid "error while scanning" msgstr "erro durante verificação" -#: js/files.js:785 templates/index.php:65 +#: js/files.js:780 templates/index.php:66 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:786 templates/index.php:76 +#: js/files.js:781 templates/index.php:77 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/files.js:787 templates/index.php:78 +#: js/files.js:782 templates/index.php:79 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:814 +#: js/files.js:801 msgid "1 folder" msgstr "1 pasta" -#: js/files.js:816 +#: js/files.js:803 msgid "{count} folders" msgstr "{count} pastas" -#: js/files.js:824 +#: js/files.js:811 msgid "1 file" msgstr "1 arquivo" -#: js/files.js:826 +#: js/files.js:813 msgid "{count} files" msgstr "{count} arquivos" @@ -199,27 +211,27 @@ msgstr "Tratamento de Arquivo" msgid "Maximum upload size" msgstr "Tamanho máximo para carregar" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "max. possível:" -#: templates/admin.php:12 +#: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Necessário para multiplos arquivos e diretório de downloads." -#: templates/admin.php:14 +#: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Habilitar ZIP-download" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 para ilimitado" -#: templates/admin.php:19 +#: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Tamanho máximo para arquivo ZIP" -#: templates/admin.php:23 +#: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -247,28 +259,28 @@ msgstr "Carregar" msgid "Cancel upload" msgstr "Cancelar upload" -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:58 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Nada aqui.Carrege alguma coisa!" -#: templates/index.php:71 +#: templates/index.php:72 msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:104 msgid "Upload too large" msgstr "Arquivo muito grande" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:106 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor." -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:111 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde." -#: templates/index.php:113 +#: templates/index.php:114 msgid "Current scanning" msgstr "Scanning atual" |