summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files.po63
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po
index e83441985a9..12d197ce418 100644
--- a/l10n/pt_BR/files.po
+++ b/l10n/pt_BR/files.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 21:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgid ""
msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
-#: lib/app.php:77
+#: lib/app.php:87
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "A pasta de destino foi movida ou excluída."
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
+#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
@@ -168,49 +168,49 @@ msgstr "Arquivos"
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: js/file-upload.js:268
+#: js/file-upload.js:269
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Incapaz de fazer o envio de {filename}, pois é um diretório ou tem 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:281
+#: js/file-upload.js:284
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "O tamanho total do arquivo {size1} excede o limite de envio {size2}"
-#: js/file-upload.js:292
+#: js/file-upload.js:295
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Não há espaço suficiente, você está enviando {size1} mas resta apenas {size2}"
-#: js/file-upload.js:369
+#: js/file-upload.js:372
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envio cancelado."
-#: js/file-upload.js:415
+#: js/file-upload.js:418
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Não foi possível obter o resultado do servidor."
-#: js/file-upload.js:499
+#: js/file-upload.js:502
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Envio de arquivo em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio."
-#: js/file-upload.js:564
+#: js/file-upload.js:567
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL não pode estar vazia"
-#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1275
+#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1291
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} já existe"
-#: js/file-upload.js:623
+#: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create file"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo"
-#: js/file-upload.js:639
+#: js/file-upload.js:642
msgid "Could not create folder"
msgstr "Não foi possível criar a pasta"
-#: js/file-upload.js:686
+#: js/file-upload.js:689
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Erro ao buscar URL"
@@ -238,61 +238,61 @@ msgstr "Excluir permanentemente"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:341
+#: js/filelist.js:348
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes."
-#: js/filelist.js:680 js/filelist.js:1799
+#: js/filelist.js:686 js/filelist.js:1819
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
-#: js/filelist.js:1226
+#: js/filelist.js:1242
msgid "Error moving file."
msgstr "Erro movendo o arquivo."
-#: js/filelist.js:1234
+#: js/filelist.js:1250
msgid "Error moving file"
msgstr "Erro movendo o arquivo"
-#: js/filelist.js:1234
+#: js/filelist.js:1250
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: js/filelist.js:1323
+#: js/filelist.js:1339
msgid "Could not rename file"
msgstr "Não foi possível renomear o arquivo"
-#: js/filelist.js:1441
+#: js/filelist.js:1461
msgid "Error deleting file."
msgstr "Erro eliminando o arquivo."
-#: js/filelist.js:1544 templates/list.php:61
+#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/filelist.js:1545 templates/list.php:72
+#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/filelist.js:1546 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1566 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/filelist.js:1556 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1576 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n pasta"
msgstr[1] "%n pastas"
-#: js/filelist.js:1562 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1582 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n arquivo"
msgstr[1] "%n arquivos"
-#: js/filelist.js:1692 js/filelist.js:1731
+#: js/filelist.js:1712 js/filelist.js:1751
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Enviando %n arquivo"
@@ -333,7 +333,12 @@ msgstr "Criptografia foi desabilitada mas seus arquivos continuam criptografados
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} e {files}"
-#: lib/app.php:103
+#: lib/app.php:80
+#, php-format
+msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
+msgstr "%s não pode ser renomeado pois foi apagado"
+
+#: lib/app.php:113
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s não pode ser renomeado"