diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po index 4583d8697ad..6c1890c0248 100644 --- a/l10n/pt_BR/files.po +++ b/l10n/pt_BR/files.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 15:21+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "allowed." msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos." -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157 +#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "A pasta de destino foi movida ou excluída." @@ -92,54 +92,54 @@ msgstr "Impossível configurar o diretório de upload" msgid "Invalid Token" msgstr "Token inválido" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:77 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido" -#: ajax/upload.php:82 +#: ajax/upload.php:84 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Sem erros, o arquivo foi enviado com sucesso" -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:85 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: " -#: ajax/upload.php:85 +#: ajax/upload.php:87 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML" -#: ajax/upload.php:86 +#: ajax/upload.php:88 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O arquivo foi parcialmente enviado" -#: ajax/upload.php:87 +#: ajax/upload.php:89 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo enviado" -#: ajax/upload.php:88 +#: ajax/upload.php:90 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Pasta temporária não encontrada" -#: ajax/upload.php:89 +#: ajax/upload.php:91 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Falha ao escrever no disco" -#: ajax/upload.php:109 +#: ajax/upload.php:111 msgid "Not enough storage available" msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente" -#: ajax/upload.php:171 +#: ajax/upload.php:173 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Falha no envio. Não foi possível encontrar o arquivo enviado" -#: ajax/upload.php:181 +#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "Falha no envio. Não foi possível obter informações do arquivo." -#: ajax/upload.php:196 +#: ajax/upload.php:198 msgid "Invalid directory." msgstr "Diretório inválido." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL não pode estar vazia" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1192 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} já existe" @@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "Não foi possível criar a pasta" msgid "Error fetching URL" msgstr "Erro ao buscar URL" -#: js/fileactions.js:211 +#: js/fileactions.js:213 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: js/fileactions.js:224 +#: js/fileactions.js:226 msgid "Delete permanently" msgstr "Excluir permanentemente" -#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79 +#: js/fileactions.js:228 templates/list.php:78 templates/list.php:79 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: js/fileactions.js:262 +#: js/fileactions.js:264 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -219,55 +219,55 @@ msgid "" "big." msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes." -#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693 +#: js/filelist.js:623 js/filelist.js:1713 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: js/filelist.js:1141 +#: js/filelist.js:1143 msgid "Error moving file." msgstr "Erro movendo o arquivo." -#: js/filelist.js:1149 +#: js/filelist.js:1151 msgid "Error moving file" msgstr "Erro movendo o arquivo" -#: js/filelist.js:1149 +#: js/filelist.js:1151 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/filelist.js:1227 +#: js/filelist.js:1240 msgid "Could not rename file" msgstr "Não foi possível renomear o arquivo" -#: js/filelist.js:1348 +#: js/filelist.js:1358 msgid "Error deleting file." msgstr "Erro eliminando o arquivo." -#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62 +#: js/filelist.js:1461 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73 +#: js/filelist.js:1462 templates/list.php:73 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76 +#: js/filelist.js:1463 templates/list.php:76 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1473 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n pasta" msgstr[1] "%n pastas" -#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1479 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n arquivo" msgstr[1] "%n arquivos" -#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640 +#: js/filelist.js:1606 js/filelist.js:1645 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Enviando %n arquivo" |