summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/files_external.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files_external.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files_external.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files_external.po b/l10n/pt_BR/files_external.po
index cb394018175..3c17453294e 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_external.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_external.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <philippi.sedir@gmail.com>, 2012.
+# Rodrigo Tavares <rodrigo.st23@hotmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: rodrigost23 <rodrigo.st23@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,11 +27,11 @@ msgstr "Acesso concedido"
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Dropbox"
-#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
+#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:41
msgid "Grant access"
msgstr "Permitir acesso"
-#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
+#: js/dropbox.js:73 js/google.js:73
msgid "Fill out all required fields"
msgstr "Preencha todos os campos obrigatórios"
@@ -38,22 +39,22 @@ msgstr "Preencha todos os campos obrigatórios"
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Por favor forneça um app key e secret válido do Dropbox"
-#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
+#: js/google.js:26 js/google.js:74 js/google.js:79
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive"
-#: lib/config.php:434
+#: lib/config.php:405
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Aviso:</b> \"smbclient\" não está instalado. Não será possível montar compartilhamentos de CIFS/SMB. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
-#: lib/config.php:435
+#: lib/config.php:406
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Aviso:</b> O suporte para FTP do PHP não está ativado ou instalado. Não será possível montar compartilhamentos FTP. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
@@ -112,10 +113,10 @@ msgstr "Habilitar Armazenamento Externo do Usuário"
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Permitir usuários a montar seus próprios armazenamentos externos"
-#: templates/settings.php:139
+#: templates/settings.php:136
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificados SSL raíz"
-#: templates/settings.php:158
+#: templates/settings.php:153
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importar Certificado Raíz"