summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/lib.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po
index a7c133b16a6..5f8c4597d97 100644
--- a/l10n/pt_BR/lib.po
+++ b/l10n/pt_BR/lib.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-22 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Usuários"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: private/app.php:875
+#: private/app.php:880
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Falha na atualização de \"%s\"."
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Download ZIP está desligado."
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Arquivos precisam ser baixados um de cada vez."
-#: private/files.php:234 private/files.php:262
+#: private/files.php:234 private/files.php:261
msgid "Back to Files"
msgstr "Voltar para Arquivos"
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "Não é possível criar pasta app. Corrija as permissões. %s"
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplicação não está habilitada"
-#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
+#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro de autenticação"
-#: private/json.php:52
+#: private/json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirou. Por favor recarregue a página."
-#: private/json.php:75
+#: private/json.php:74
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuário desconhecido"
@@ -290,68 +290,68 @@ msgstr "%s compartilhou »%s« com você"
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Impossível localizar categoria \"%s\""
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:134
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos atrás"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n minutos"
-#: private/template/functions.php:135
+#: private/template/functions.php:136
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n horas"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:137
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: private/template/functions.php:137
+#: private/template/functions.php:138
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:140
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n dias"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:142
msgid "last month"
msgstr "último mês"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:143
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n meses"
-#: private/template/functions.php:144
+#: private/template/functions.php:145
msgid "last year"
msgstr "último ano"
-#: private/template/functions.php:145
+#: private/template/functions.php:146
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
-#: private/user/manager.php:246
+#: private/user/manager.php:232
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "Somente os seguintes caracteres são permitidos no nome do usuário: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\""
-#: private/user/manager.php:251
+#: private/user/manager.php:237
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Forneça um nome de usuário válido"
-#: private/user/manager.php:255
+#: private/user/manager.php:241
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Forneça uma senha válida"
-#: private/user/manager.php:260
+#: private/user/manager.php:246
msgid "The username is already being used"
msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado"