summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/lib.po171
1 files changed, 89 insertions, 82 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po
index 31597994949..e8b2c2b05d3 100644
--- a/l10n/pt_BR/lib.po
+++ b/l10n/pt_BR/lib.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-18 11:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,318 +18,325 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: app.php:239
+#: private/app.php:237
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "O aplicativo \"%s\" não pode ser instalado porque não é compatível com esta versão do ownCloud."
-#: app.php:250
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "O nome do aplicativo não foi especificado."
-#: app.php:361
+#: private/app.php:352
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: app.php:374
+#: private/app.php:365
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
-#: app.php:385
+#: private/app.php:376
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: app.php:397
+#: private/app.php:388
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: app.php:410
+#: private/app.php:401
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: app.php:839
+#: private/app.php:832
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Falha na atualização de \"%s\"."
-#: avatar.php:56
+#: private/avatar.php:56
msgid "Custom profile pictures don't work with encryption yet"
msgstr "Fotos de perfil personalizados ainda não funcionam com criptografia"
-#: avatar.php:64
+#: private/avatar.php:64
msgid "Unknown filetype"
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
-#: avatar.php:69
+#: private/avatar.php:69
msgid "Invalid image"
msgstr "Imagem inválida"
-#: defaults.php:35
+#: private/defaults.php:36
msgid "web services under your control"
msgstr "serviços web sob seu controle"
-#: files.php:66 files.php:98
+#: private/files.php:66 private/files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr "não pode abrir \"%s\""
-#: files.php:226
+#: private/files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Download ZIP está desligado."
-#: files.php:227
+#: private/files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Arquivos precisam ser baixados um de cada vez."
-#: files.php:228 files.php:256
+#: private/files.php:228 private/files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "Voltar para Arquivos"
-#: files.php:253
+#: private/files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Arquivos selecionados são muito grandes para gerar arquivo zip."
-#: files.php:254
+#: private/files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr "Baixe os arquivos em pedaços menores, separadamente ou solicite educadamente ao seu administrador."
-#: installer.php:63
+#: private/installer.php:63
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Nenhuma fonte foi especificada enquanto instalava o aplicativo"
-#: installer.php:70
+#: private/installer.php:70
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Nenhuma href foi especificada enquanto instalava o aplicativo de httml"
-#: installer.php:75
+#: private/installer.php:75
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Nenhum caminho foi especificado enquanto instalava o aplicativo do arquivo local"
-#: installer.php:89
+#: private/installer.php:89
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Arquivos do tipo %s não são suportados"
-#: installer.php:103
+#: private/installer.php:103
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Falha para abrir o arquivo enquanto instalava o aplicativo"
-#: installer.php:125
+#: private/installer.php:125
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "O aplicativo não fornece um arquivo info.xml"
-#: installer.php:131
+#: private/installer.php:131
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "O aplicativo não pode ser instalado por causa do código não permitido no Aplivativo"
-#: installer.php:140
+#: private/installer.php:140
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "O aplicativo não pode ser instalado porque não é compatível com esta versão do ownCloud"
-#: installer.php:146
+#: private/installer.php:146
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "O aplicativo não pode ser instalado porque ele contém a marca <shipped>verdadeiro</shipped> que não é permitido para aplicações não embarcadas"
-#: installer.php:152
+#: private/installer.php:152
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "O aplicativo não pode ser instalado porque a versão em info.xml /versão não é a mesma que a versão relatada na App Store"
-#: installer.php:162
+#: private/installer.php:162
msgid "App directory already exists"
msgstr "Diretório App já existe"
-#: installer.php:175
+#: private/installer.php:175
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Não é possível criar pasta app. Corrija as permissões. %s"
-#: json.php:28
+#: private/json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplicação não está habilitada"
-#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
+#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro de autenticação"
-#: json.php:51
+#: private/json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirou. Por favor recarregue a página."
-#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
+#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
+#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: search/provider/file.php:29
+#: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: setup/abstractdatabase.php:22
+#: private/setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s insira o nome de usuário do banco de dados."
-#: setup/abstractdatabase.php:25
+#: private/setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s insira o nome do banco de dados."
-#: setup/abstractdatabase.php:28
+#: private/setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s você não pode usar pontos no nome do banco de dados"
-#: setup/mssql.php:20
+#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha MS SQL inválido(s): %s"
-#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
-#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
+#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
+#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
+#: private/setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Você precisa inserir uma conta existente ou o administrador."
-#: setup/mysql.php:12
+#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha MySQL inválido(s)"
-#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
-#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
-#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
-#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
-#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
+#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
+#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147
+#: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165
+#: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181
+#: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198
+#: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89
+#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
+#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Erro no BD: \"%s\""
-#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
-#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
-#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
-#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
+#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
+#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148
+#: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166
+#: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190
+#: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90
+#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
+#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Comando ofensivo era: \"%s\""
-#: setup/mysql.php:85
+#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "O usuário MySQL '%s'@'localhost' já existe."
-#: setup/mysql.php:86
+#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Derrubar este usuário do MySQL"
-#: setup/mysql.php:91
+#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "Usuário MySQL '%s'@'%%' já existe"
-#: setup/mysql.php:92
+#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Derrube este usuário do MySQL."
-#: setup/oci.php:34
+#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "Conexão Oracle não pode ser estabelecida"
-#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
+#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválido(s)"
-#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
+#: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s"
-#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
+#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválido(s)"
-#: setup.php:28
+#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "Defina um nome de usuário de administrador."
-#: setup.php:31
+#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "Defina uma senha de administrador."
-#: setup.php:184
+#: private/setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Seu servidor web não está configurado corretamente para permitir sincronização de arquivos porque a interface WebDAV parece estar quebrada."
-#: setup.php:185
+#: private/setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor, confira os <a href='%s'>guias de instalação</a>."
-#: template/functions.php:96
+#: private/tags.php:194
+#, php-format
+msgid "Could not find category \"%s\""
+msgstr "Impossível localizar categoria \"%s\""
+
+#: private/template/functions.php:122
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos atrás"
-#: template/functions.php:97
+#: private/template/functions.php:123
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n minutos"
-#: template/functions.php:98
+#: private/template/functions.php:124
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n horas"
-#: template/functions.php:99
+#: private/template/functions.php:125
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: template/functions.php:100
+#: private/template/functions.php:126
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: template/functions.php:101
+#: private/template/functions.php:128
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n dias"
-#: template/functions.php:102
+#: private/template/functions.php:130
msgid "last month"
msgstr "último mês"
-#: template/functions.php:103
+#: private/template/functions.php:131
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "ha %n meses"
-#: template/functions.php:104
+#: private/template/functions.php:133
msgid "last year"
msgstr "último ano"
-#: template/functions.php:105
+#: private/template/functions.php:134
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
-#: template.php:297
+#: private/template.php:297
msgid "Caused by:"
msgstr "Causados ​​por:"
-
-#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
-#, php-format
-msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "Impossível localizar categoria \"%s\""