diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/settings.po | 130 |
1 files changed, 57 insertions, 73 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po index 9aa556f8ba3..147402084d0 100644 --- a/l10n/pt_BR/settings.po +++ b/l10n/pt_BR/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "E-mail enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Você precisa configurar seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:353 msgid "Send mode" msgstr "Modo enviar" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:366 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:390 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Back-end não suporta alteração de senha, mas a chave de criptografia msgid "Unable to change password" msgstr "Impossível modificar senha" -#: js/admin.js:129 +#: js/admin.js:126 msgid "Sending..." msgstr "Enviando..." @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "Restaurar chave de criptografia." #: js/users/deleteHandler.js:166 msgid "Unable to delete " -msgstr "" +msgstr "Não é possível excluir" #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 msgid "Error creating group" -msgstr "" +msgstr "Erro ao criar grupo" #: js/users/groups.js:177 msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "" +msgstr "Um nome de grupo válido deve ser fornecido" #: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "excluído" msgid "undo" msgstr "desfazer" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -441,14 +441,14 @@ msgstr "Isso provavelmente é causado por uma cache/acelerador, como Zend OPcach #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" -msgstr "" +msgstr "Informações de Desempenho do Banco de Dados" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" -msgstr "" +msgstr "SQLite é usada como base de dados. Para instalações grandes instalações recomendamos mudar isso. Para migrar para outro banco de dados usar a ferramenta de linha de comando: 'occ db: converter-type'" #: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -544,163 +544,147 @@ msgid "Sharing" msgstr "Compartilhamento" #: templates/admin.php:240 -msgid "Enable Share API" -msgstr "Habilitar API de Compartilhamento" - -#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento" -#: templates/admin.php:248 -msgid "Allow links" -msgstr "Permitir links" +#: templates/admin.php:247 +msgid "Allow users to share via link" +msgstr "" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:251 msgid "Enforce password protection" msgstr "Reforce a proteção por senha" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:254 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir envio público" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:258 msgid "Set default expiration date" msgstr "Configurar a data de expiração" -#: templates/admin.php:261 +#: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " msgstr "Expirar depois de" -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:263 msgid "days" msgstr "dias" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Fazer cumprir a data de expiração" -#: templates/admin.php:271 -msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links" - -#: templates/admin.php:278 +#: templates/admin.php:276 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir recompartilhamento" -#: templates/admin.php:279 -msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles" - #: templates/admin.php:283 -msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um" - -#: templates/admin.php:286 -msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos" +msgid "Restrict users to only share with users in their groups" +msgstr "" -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:290 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:297 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Excluir grupos de compartilhamento" -#: templates/admin.php:312 +#: templates/admin.php:308 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Esses grupos ainda serão capazes de receber compartilhamentos, mas não para iniciá-los." -#: templates/admin.php:319 +#: templates/admin.php:315 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:332 +#: templates/admin.php:328 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:330 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Obrigar os clientes que se conectem a %s através de uma conexão criptografada." -#: templates/admin.php:340 +#: templates/admin.php:336 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor, se conectar ao seu %s via HTTPS para forçar ativar ou desativar SSL." -#: templates/admin.php:352 +#: templates/admin.php:348 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de Email" -#: templates/admin.php:354 +#: templates/admin.php:350 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto é usado para o envio de notificações." -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:381 msgid "From address" msgstr "Do Endereço" -#: templates/admin.php:386 +#: templates/admin.php:382 msgid "mail" msgstr "email" -#: templates/admin.php:407 +#: templates/admin.php:403 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação é requerida" -#: templates/admin.php:411 +#: templates/admin.php:407 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: templates/admin.php:415 +#: templates/admin.php:411 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: templates/admin.php:420 +#: templates/admin.php:416 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:417 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome do Usuário SMTP" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:420 msgid "SMTP Password" msgstr "Senha SMTP" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:424 msgid "Test email settings" msgstr "Configurações de e-mail de teste" -#: templates/admin.php:429 +#: templates/admin.php:425 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -#: templates/admin.php:434 +#: templates/admin.php:430 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: templates/admin.php:435 +#: templates/admin.php:431 msgid "Log level" msgstr "Nível de registro" -#: templates/admin.php:467 +#: templates/admin.php:463 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:468 +#: templates/admin.php:464 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:470 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -740,7 +724,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></ #: templates/apps.php:58 msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "" +msgstr "Ativar apenas para grupos específicos" #: templates/apps.php:60 msgid "All" @@ -910,11 +894,11 @@ msgstr "Digite a senha de recuperação para recuperar os arquivos dos usuários #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Usuários e Grupos" -#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +#: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Adicionar grupo" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" @@ -922,11 +906,11 @@ msgstr "Grupo" #: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Para todos" #: templates/users/part.grouplist.php:29 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administradores" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" @@ -954,11 +938,11 @@ msgstr "Cota" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Local de Armazenamento" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Último Login" #: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" |