summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/settings.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/settings.po130
1 files changed, 57 insertions, 73 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po
index 9aa556f8ba3..147402084d0 100644
--- a/l10n/pt_BR/settings.po
+++ b/l10n/pt_BR/settings.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "E-mail enviado"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Você precisa configurar seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:353
msgid "Send mode"
msgstr "Modo enviar"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:366 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:390
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Back-end não suporta alteração de senha, mas a chave de criptografia
msgid "Unable to change password"
msgstr "Impossível modificar senha"
-#: js/admin.js:129
+#: js/admin.js:126
msgid "Sending..."
msgstr "Enviando..."
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "Restaurar chave de criptografia."
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete "
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível excluir"
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar grupo"
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Um nome de grupo válido deve ser fornecido"
#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "excluído"
msgid "undo"
msgstr "desfazer"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -441,14 +441,14 @@ msgstr "Isso provavelmente é causado por uma cache/acelerador, como Zend OPcach
#: templates/admin.php:105
msgid "Database Performance Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações de Desempenho do Banco de Dados"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite é usada como base de dados. Para instalações grandes instalações recomendamos mudar isso. Para migrar para outro banco de dados usar a ferramenta de linha de comando: 'occ db: converter-type'"
#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -544,163 +544,147 @@ msgid "Sharing"
msgstr "Compartilhamento"
#: templates/admin.php:240
-msgid "Enable Share API"
-msgstr "Habilitar API de Compartilhamento"
-
-#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento"
-#: templates/admin.php:248
-msgid "Allow links"
-msgstr "Permitir links"
+#: templates/admin.php:247
+msgid "Allow users to share via link"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:251
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Reforce a proteção por senha"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:254
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir envio público"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:258
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Configurar a data de expiração"
-#: templates/admin.php:261
+#: templates/admin.php:260
msgid "Expire after "
msgstr "Expirar depois de"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:263
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:266
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Fazer cumprir a data de expiração"
-#: templates/admin.php:271
-msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links"
-
-#: templates/admin.php:278
+#: templates/admin.php:276
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir recompartilhamento"
-#: templates/admin.php:279
-msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles"
-
#: templates/admin.php:283
-msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um"
-
-#: templates/admin.php:286
-msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos"
+msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:294
+#: templates/admin.php:290
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados"
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:297
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Excluir grupos de compartilhamento"
-#: templates/admin.php:312
+#: templates/admin.php:308
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Esses grupos ainda serão capazes de receber compartilhamentos, mas não para iniciá-los."
-#: templates/admin.php:319
+#: templates/admin.php:315
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: templates/admin.php:332
+#: templates/admin.php:328
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forçar HTTPS"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:330
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Obrigar os clientes que se conectem a %s através de uma conexão criptografada."
-#: templates/admin.php:340
+#: templates/admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor, se conectar ao seu %s via HTTPS para forçar ativar ou desativar SSL."
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:348
msgid "Email Server"
msgstr "Servidor de Email"
-#: templates/admin.php:354
+#: templates/admin.php:350
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Isto é usado para o envio de notificações."
-#: templates/admin.php:385
+#: templates/admin.php:381
msgid "From address"
msgstr "Do Endereço"
-#: templates/admin.php:386
+#: templates/admin.php:382
msgid "mail"
msgstr "email"
-#: templates/admin.php:407
+#: templates/admin.php:403
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação é requerida"
-#: templates/admin.php:411
+#: templates/admin.php:407
msgid "Server address"
msgstr "Endereço do servidor"
-#: templates/admin.php:415
+#: templates/admin.php:411
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/admin.php:420
+#: templates/admin.php:416
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciais"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:417
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome do Usuário SMTP"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:420
msgid "SMTP Password"
msgstr "Senha SMTP"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:424
msgid "Test email settings"
msgstr "Configurações de e-mail de teste"
-#: templates/admin.php:429
+#: templates/admin.php:425
msgid "Send email"
msgstr "Enviar email"
-#: templates/admin.php:434
+#: templates/admin.php:430
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: templates/admin.php:435
+#: templates/admin.php:431
msgid "Log level"
msgstr "Nível de registro"
-#: templates/admin.php:467
+#: templates/admin.php:463
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: templates/admin.php:468
+#: templates/admin.php:464
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:470 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -740,7 +724,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></
#: templates/apps.php:58
msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar apenas para grupos específicos"
#: templates/apps.php:60
msgid "All"
@@ -910,11 +894,11 @@ msgstr "Digite a senha de recuperação para recuperar os arquivos dos usuários
#: templates/users/part.createuser.php:32
msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar Usuários e Grupos"
-#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+#: templates/users/part.grouplist.php:5
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar grupo"
#: templates/users/part.grouplist.php:10
msgid "Group"
@@ -922,11 +906,11 @@ msgstr "Grupo"
#: templates/users/part.grouplist.php:18
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Para todos"
#: templates/users/part.grouplist.php:29
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administradores"
#: templates/users/part.setquota.php:7
msgid "Default Quota"
@@ -954,11 +938,11 @@ msgstr "Cota"
#: templates/users/part.userlist.php:15
msgid "Storage Location"
-msgstr ""
+msgstr "Local de Armazenamento"
#: templates/users/part.userlist.php:16
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Último Login"
#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"