diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/settings.po | 85 |
1 files changed, 38 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po index 8e84befbc0a..d67e1e0ea45 100644 --- a/l10n/pt_BR/settings.po +++ b/l10n/pt_BR/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Não foi possível descriptografar os arquivos, verifique sua senha e te #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Chaves de criptografia excluídas permanentemente" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível excluir permanentemente suas chaves de criptografia, por favor, verifique o seu owncloud.log ou pergunte ao seu administrador" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Não foi possível remover usuário" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Backup restaurado com sucesso" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível salvar as chaves de criptografia, por favor, verifique o seu owncloud.log ou pergunte ao seu administrador" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Back-end não suporta alteração de senha, mas a chave de criptografia msgid "Unable to change password" msgstr "Impossível modificar senha" -#: js/admin.js:73 +#: js/admin.js:81 msgid "Sending..." msgstr "Enviando..." @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Decriptando arquivos... Por favor aguarde, isso pode levar algum tempo." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryptin keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Eliminar chaves de criptografia permanentemente." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryptin keys." -msgstr "" +msgstr "Restaurar chaves de criptografia." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -517,63 +517,54 @@ msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento" msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:220 -msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links" - -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:225 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir envio público" -#: templates/admin.php:228 -msgid "" -"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "Permitir que usuários deem permissão a outros para enviarem arquivios para suas pastas compartilhadas publicamente" +#: templates/admin.php:229 +msgid "Set default expiration date" +msgstr "Configurar a data de expiração" + +#: templates/admin.php:231 +msgid "Expire after " +msgstr "Expirar depois de" + +#: templates/admin.php:234 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: templates/admin.php:237 +msgid "Enforce expiration date" +msgstr "Fazer cumprir a data de expiração" + +#: templates/admin.php:241 +msgid "Allow users to share items to the public with links" +msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:251 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir recompartilhamento" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:259 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um" -#: templates/admin.php:246 +#: templates/admin.php:262 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:269 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificação por email" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:270 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados" -#: templates/admin.php:262 -msgid "Set default expiration date" -msgstr "Configurar a data de expiração" - -#: templates/admin.php:263 -msgid "Expire after " -msgstr "Expirar depois de" - -#: templates/admin.php:266 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: templates/admin.php:269 -msgid "Enforce expiration date" -msgstr "Fazer cumprir a data de expiração" - -#: templates/admin.php:270 -msgid "Expire shares by default after N days" -msgstr "Expirar compartilhamentos automaticamente depois de N dias" - #: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "Segurança" @@ -839,15 +830,15 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Suas chaves de criptografia forão movidas para o local de backup. Se alguma coisa deu errado, você pode salvar as chaves. Só excluí-las permanentemente se você tiver certeza de que todos os arquivos forão descriptografados corretamente." #: templates/personal.php:184 msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Restaurar Chaves de Criptografia" #: templates/personal.php:188 msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Chaves de Criptografia" #: templates/users.php:19 msgid "Login Name" |