summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/settings.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/settings.po85
1 files changed, 38 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po
index 8e84befbc0a..d67e1e0ea45 100644
--- a/l10n/pt_BR/settings.po
+++ b/l10n/pt_BR/settings.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Não foi possível descriptografar os arquivos, verifique sua senha e te
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves de criptografia excluídas permanentemente"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível excluir permanentemente suas chaves de criptografia, por favor, verifique o seu owncloud.log ou pergunte ao seu administrador"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Não foi possível remover usuário"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Backup restaurado com sucesso"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível salvar as chaves de criptografia, por favor, verifique o seu owncloud.log ou pergunte ao seu administrador"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Back-end não suporta alteração de senha, mas a chave de criptografia
msgid "Unable to change password"
msgstr "Impossível modificar senha"
-#: js/admin.js:73
+#: js/admin.js:81
msgid "Sending..."
msgstr "Enviando..."
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Decriptando arquivos... Por favor aguarde, isso pode levar algum tempo."
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryptin keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar chaves de criptografia permanentemente."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryptin keys."
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar chaves de criptografia."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -517,63 +517,54 @@ msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento"
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir links"
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links"
-
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:225
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir envio público"
-#: templates/admin.php:228
-msgid ""
-"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr "Permitir que usuários deem permissão a outros para enviarem arquivios para suas pastas compartilhadas publicamente"
+#: templates/admin.php:229
+msgid "Set default expiration date"
+msgstr "Configurar a data de expiração"
+
+#: templates/admin.php:231
+msgid "Expire after "
+msgstr "Expirar depois de"
+
+#: templates/admin.php:234
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: templates/admin.php:237
+msgid "Enforce expiration date"
+msgstr "Fazer cumprir a data de expiração"
+
+#: templates/admin.php:241
+msgid "Allow users to share items to the public with links"
+msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:251
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir recompartilhamento"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:259
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um"
-#: templates/admin.php:246
+#: templates/admin.php:262
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:269
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir notificação por email"
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:270
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados"
-#: templates/admin.php:262
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr "Configurar a data de expiração"
-
-#: templates/admin.php:263
-msgid "Expire after "
-msgstr "Expirar depois de"
-
-#: templates/admin.php:266
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr "Fazer cumprir a data de expiração"
-
-#: templates/admin.php:270
-msgid "Expire shares by default after N days"
-msgstr "Expirar compartilhamentos automaticamente depois de N dias"
-
#: templates/admin.php:278
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
@@ -839,15 +830,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Suas chaves de criptografia forão movidas para o local de backup. Se alguma coisa deu errado, você pode salvar as chaves. Só excluí-las permanentemente se você tiver certeza de que todos os arquivos forão descriptografados corretamente."
#: templates/personal.php:184
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar Chaves de Criptografia"
#: templates/personal.php:188
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Chaves de Criptografia"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"