diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/settings.po | 107 |
1 files changed, 50 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po index 2b88f733602..b4911372f2a 100644 --- a/l10n/pt_BR/settings.po +++ b/l10n/pt_BR/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-16 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "E-mail enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Você precisa configurar seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317 msgid "Send mode" msgstr "Modo enviar" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:150 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Decriptando arquivos... Por favor aguarde, isso pode levar algum tempo." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Eliminando a chave de criptografia permanentemente." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Restaurar chave de criptografia." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -517,139 +517,143 @@ msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento" msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:225 +#: templates/admin.php:223 +msgid "Enforce password protection" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:226 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir envio público" -#: templates/admin.php:229 +#: templates/admin.php:230 msgid "Set default expiration date" msgstr "Configurar a data de expiração" -#: templates/admin.php:231 +#: templates/admin.php:232 msgid "Expire after " msgstr "Expirar depois de" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:235 msgid "days" msgstr "dias" -#: templates/admin.php:237 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Fazer cumprir a data de expiração" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:242 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir recompartilhamento" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:253 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:260 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um" -#: templates/admin.php:262 +#: templates/admin.php:263 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos" -#: templates/admin.php:269 +#: templates/admin.php:270 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificação por email" -#: templates/admin.php:270 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados" -#: templates/admin.php:278 +#: templates/admin.php:279 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:291 +#: templates/admin.php:292 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:294 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Obrigar os clientes que se conectem a %s através de uma conexão criptografada." -#: templates/admin.php:299 +#: templates/admin.php:300 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor, se conectar ao seu %s via HTTPS para forçar ativar ou desativar SSL." -#: templates/admin.php:311 +#: templates/admin.php:312 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de Email" -#: templates/admin.php:313 +#: templates/admin.php:314 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto é usado para o envio de notificações." -#: templates/admin.php:344 +#: templates/admin.php:345 msgid "From address" msgstr "Do Endereço" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:367 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação é requerida" -#: templates/admin.php:370 +#: templates/admin.php:371 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:375 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:380 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:380 +#: templates/admin.php:381 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome do Usuário SMTP" -#: templates/admin.php:383 +#: templates/admin.php:384 msgid "SMTP Password" msgstr "Senha SMTP" -#: templates/admin.php:387 +#: templates/admin.php:388 msgid "Test email settings" msgstr "Configurações de e-mail de teste" -#: templates/admin.php:388 +#: templates/admin.php:389 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -#: templates/admin.php:393 +#: templates/admin.php:394 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:395 msgid "Log level" msgstr "Nível de registro" -#: templates/admin.php:426 +#: templates/admin.php:427 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:428 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:202 +#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:205 +#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -802,41 +806,30 @@ msgstr "Idioma" msgid "Help translate" msgstr "Ajude a traduzir" -#: templates/personal.php:137 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: templates/personal.php:139 -#, php-format -msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " -"WebDAV</a>" -msgstr "Use este endereço <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para ter acesso a seus Arquivos via WebDAV</a>" - -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:150 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "O aplicativo de criptografia não está habilitado, por favor descriptar todos os seus arquivos" -#: templates/personal.php:162 +#: templates/personal.php:156 msgid "Log-in password" msgstr "Senha de login" -#: templates/personal.php:167 +#: templates/personal.php:161 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Decripti todos os Arquivos" -#: templates/personal.php:180 +#: templates/personal.php:174 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Suas chaves de criptografia forão movidas para o local de backup. Se alguma coisa deu errado, você pode salvar as chaves. Só excluí-las permanentemente se você tiver certeza de que todos os arquivos forão descriptografados corretamente." -#: templates/personal.php:184 +#: templates/personal.php:178 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Restaurar Chaves de Criptografia" -#: templates/personal.php:188 +#: templates/personal.php:182 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Eliminar Chaves de Criptografia" |