summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/core.po110
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files.po34
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files_sharing.po4
-rw-r--r--l10n/pt_BR/lib.po4
-rw-r--r--l10n/pt_BR/settings.po10
-rw-r--r--l10n/pt_BR/user_ldap.po58
6 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po
index bf20fee0ecf..f1711e357ba 100644
--- a/l10n/pt_BR/core.po
+++ b/l10n/pt_BR/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
+#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s compartilhou »%s« com você"
-#: ajax/share.php:168
+#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Não foi possível enviar e-mail para os seguintes usuários: %s"
@@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Compartilhados"
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
+#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: js/share.js:151 js/share.js:716
+#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erro ao compartilhar"
-#: js/share.js:162
+#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erro ao descompartilhar"
-#: js/share.js:169
+#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erro ao mudar permissões"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartilhado com você e com o grupo {group} por {owner}"
-#: js/share.js:180
+#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartilhado com você por {owner}"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar com usuário ou grupo ..."
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:218
msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilher link"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Proteger com senha"
-#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir upload público"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar link por e-mail"
-#: js/share.js:224
+#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Definir data de expiração"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de expiração"
-#: js/share.js:263
+#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartilhar via e-mail:"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Nenhuma pessoa encontrada"
-#: js/share.js:295 js/share.js:332
+#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: js/share.js:306
+#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Não é permitido re-compartilhar"
-#: js/share.js:348
+#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartilhado em {item} com {user}"
-#: js/share.js:370
+#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Descompartilhar"
-#: js/share.js:378
+#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "notificar por e-mail"
-#: js/share.js:381
+#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "pode editar"
-#: js/share.js:383
+#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "controle de acesso"
-#: js/share.js:386
+#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "criar"
-#: js/share.js:389
+#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "atualizar"
-#: js/share.js:392
+#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "remover"
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "compartilhar"
-#: js/share.js:437 js/share.js:663
+#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido com senha"
-#: js/share.js:676
+#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Erro ao remover data de expiração"
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erro ao definir data de expiração"
-#: js/share.js:703
+#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando ..."
-#: js/share.js:714
+#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail enviado"
-#: js/share.js:738
+#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "%s redefinir senha"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Use o seguinte link para redefinir sua senha: {link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "O link para redefinir sua senha foi enviada para o seu e-mail. <br> Se você não recebê-lo dentro de um período razoável de tempo, verifique o spam/lixo. <br> Se ele não estiver lá perguntar ao seu administrador local."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "O pedido falhou! <br>Certifique-se que seu e-mail/username estavam corretos?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Você receberá um link para redefinir sua senha por e-mail."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Seus arquivos estão encriptados. Se você não habilitou a chave de recuperação, não haverá maneira de recuperar seus dados após criar uma nova senha. Se você não tem certeza do que fazer, por favor entre em contato com o administrador antes de continuar. Tem certeza que realmente quer continuar?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Sim, realmente quero criar uma nova senha."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
-msgid "Request reset"
-msgstr "Pedir redefinição"
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
+msgid "Reset"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
@@ -748,18 +748,18 @@ msgstr "Atualizando ownCloud para a versão %s, isto pode levar algum tempo."
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Esta instância do ownCloud está sendo atualizada, o que pode demorar um pouco."
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, atualize esta página depois de um curto período de tempo para continuar usando ownCloud."
#: templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Contacte o seu administrador do sistema se esta mensagem persistir ou aparecer inesperadamente."
#: templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado pela sua paciência."
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po
index a7f954a2c19..d9af2f707b1 100644
--- a/l10n/pt_BR/files.po
+++ b/l10n/pt_BR/files.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "O nome do arquivo não pode estar vazio."
#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do arquivo não deve conter \"/\". Por favor, escolha um nome diferente."
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
-msgstr ""
+msgstr "O nome %s já é usado na pasta %s. Por favor, escolha um nome diferente."
#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
-msgstr ""
+msgstr "Não é uma fonte válida"
#: ajax/newfile.php:94
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao baixar %s para %s"
#: ajax/newfile.php:127
msgid "Error when creating the file"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar o arquivo"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O nome da pasta não pode estar vazio."
#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "O nome da pasta não pode conter \"/\". Por favor, escolha um nome diferente."
#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar a pasta"
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do
#: js/file-upload.js:511
msgid "URL cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "URL não pode estar vazia"
#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
+msgstr "Na pasta home 'Shared- Compartilhada' é um nome reservado"
#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
msgid "{new_name} already exists"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "{new_name} já existe"
#: js/file-upload.js:576
msgid "Could not create file"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar o arquivo"
#: js/file-upload.js:592
msgid "Could not create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar a pasta"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Pendente"
#: js/filelist.js:389
msgid "Could not rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível renomear o arquivo"
#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Cancelar upload"
#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissão para carregar ou criar arquivos aqui"
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
diff --git a/l10n/pt_BR/files_sharing.po b/l10n/pt_BR/files_sharing.po
index c6539a1fa29..7de2133571e 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_sharing.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_sharing.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po
index 1fa9ead2d78..1f1080dd82f 100644
--- a/l10n/pt_BR/lib.po
+++ b/l10n/pt_BR/lib.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po
index 9fa769e87aa..153606b8b71 100644
--- a/l10n/pt_BR/settings.po
+++ b/l10n/pt_BR/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Forneça uma senha válida"
#: js/users.js:472
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: O diretório home para o usuário \"{user}\" já existe"
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "WebDAV"
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Use este endereço <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para ter acesso a seus Arquivos via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
msgid "Encryption"
diff --git a/l10n/pt_BR/user_ldap.po b/l10n/pt_BR/user_ldap.po
index 978b155cd5e..69f75d33b77 100644
--- a/l10n/pt_BR/user_ldap.po
+++ b/l10n/pt_BR/user_ldap.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,20 +45,20 @@ msgstr "A configuração é inválida. Leia o log do ownCloud para mais detalhes
#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma ação especificada"
#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma configuração especificada"
#: ajax/wizard.php:78
msgid "No data specified"
-msgstr ""
+msgstr "Não há dados especificados"
#: ajax/wizard.php:86
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível definir a configuração %s"
#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Selecionar grupos"
#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
msgid "Select object classes"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione classes de objetos"
#: js/settings.js:666
msgid "Select attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione os atributos"
#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
@@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "Confirmar Exclusão"
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "grupo% s encontrado"
+msgstr[1] "grupos% s encontrado"
#: lib/wizard.php:123
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "usuário %s encontrado"
+msgstr[1] "usuários %s encontrados"
#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
msgid "Invalid Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host inválido"
#: lib/wizard.php:910
msgid "Could not find the desired feature"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar a função desejada"
#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
@@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "Ajuda"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar o acesso a %s para grupos que coincidam com estes critérios:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
-msgstr ""
+msgstr "apenas essas classes de objetos:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
-msgstr ""
+msgstr "apenas a partir dos grupos:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
-msgstr ""
+msgstr "Editar filtro raw ao invéz"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro LDAP Raw"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
+msgstr "O filtro especifica quais grupos LDAP devem ter acesso à instância do %s."
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
-msgstr ""
+msgstr "grupos encontrados"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr ""
+msgstr "O atributo deve ser usado como nome de login:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário LDAP:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Endereço de E-mail:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Outros atributos:"
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
@@ -244,17 +244,17 @@ msgstr "Você pode especificar DN Base para usuários e grupos na guia Avançada
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar o acesso a %s para usuários que coincidam com estes critérios:"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
+msgstr "O filtro especifica quais usuários LDAP devem ter acesso à instância do %s."
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
-msgstr ""
+msgstr "usuários encontrados"
#: templates/part.wizardcontrols.php:4
msgid "Back"