diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/core.po | 95 |
1 files changed, 52 insertions, 43 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po index 2c30f25b723..720a1bc3a2e 100644 --- a/l10n/pt_PT/core.po +++ b/l10n/pt_PT/core.po @@ -8,16 +8,16 @@ # <duartegrilo@gmail.com>, 2013. # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012. # <helder.meneses@gmail.com>, 2011, 2012. -# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012. +# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012-2013. # Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2012. # <rjgpp.1994@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-09 00:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-08 23:12+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,8 +58,9 @@ msgid "No category to add?" msgstr "Nenhuma categoria para adicionar?" #: ajax/vcategories/add.php:37 -msgid "This category already exists: " -msgstr "Esta categoria já existe:" +#, php-format +msgid "This category already exists: %s" +msgstr "" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 @@ -163,59 +164,59 @@ msgstr "Novembro" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: js/js.js:280 +#: js/js.js:284 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: js/js.js:759 +#: js/js.js:764 msgid "seconds ago" msgstr "Minutos atrás" -#: js/js.js:760 +#: js/js.js:765 msgid "1 minute ago" msgstr "Há 1 minuto" -#: js/js.js:761 +#: js/js.js:766 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} minutos atrás" -#: js/js.js:762 +#: js/js.js:767 msgid "1 hour ago" msgstr "Há 1 hora" -#: js/js.js:763 +#: js/js.js:768 msgid "{hours} hours ago" msgstr "Há {hours} horas atrás" -#: js/js.js:764 +#: js/js.js:769 msgid "today" msgstr "hoje" -#: js/js.js:765 +#: js/js.js:770 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: js/js.js:766 +#: js/js.js:771 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} dias atrás" -#: js/js.js:767 +#: js/js.js:772 msgid "last month" msgstr "ultímo mês" -#: js/js.js:768 +#: js/js.js:773 msgid "{months} months ago" msgstr "Há {months} meses atrás" -#: js/js.js:769 +#: js/js.js:774 msgid "months ago" msgstr "meses atrás" -#: js/js.js:770 +#: js/js.js:775 msgid "last year" msgstr "ano passado" -#: js/js.js:771 +#: js/js.js:776 msgid "years ago" msgstr "anos atrás" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Editar categorias" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30 msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de Segurança" @@ -484,71 +485,75 @@ msgid "" "OpenSSL extension." msgstr "Não existe nenhum gerador seguro de números aleatórios, por favor, active a extensão OpenSSL no PHP." -#: templates/installation.php:26 +#: templates/installation.php:25 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Sem nenhum gerador seguro de números aleatórios, uma pessoa mal intencionada pode prever a sua password, reiniciar as seguranças adicionais e tomar conta da sua conta. " +#: templates/installation.php:31 +msgid "" +"Your data directory and files are probably accessible from the internet " +"because the .htaccess file does not work." +msgstr "" + #: templates/installation.php:32 msgid "" -"Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " -"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " -"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" -" webserver document root." -msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web." +"For information how to properly configure your server, please see the <a " +"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " +"target=\"_blank\">documentation</a>." +msgstr "" #: templates/installation.php:36 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Criar uma <strong>conta administrativa</strong>" -#: templates/installation.php:50 +#: templates/installation.php:52 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: templates/installation.php:52 +#: templates/installation.php:54 msgid "Data folder" msgstr "Pasta de dados" -#: templates/installation.php:59 +#: templates/installation.php:61 msgid "Configure the database" msgstr "Configure a base de dados" -#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 -#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 +#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97 msgid "will be used" msgstr "vai ser usada" -#: templates/installation.php:107 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Utilizador da base de dados" -#: templates/installation.php:111 +#: templates/installation.php:113 msgid "Database password" msgstr "Password da base de dados" -#: templates/installation.php:115 +#: templates/installation.php:117 msgid "Database name" msgstr "Nome da base de dados" -#: templates/installation.php:123 +#: templates/installation.php:125 msgid "Database tablespace" msgstr "Tablespace da base de dados" -#: templates/installation.php:129 +#: templates/installation.php:131 msgid "Database host" msgstr "Anfitrião da base de dados" -#: templates/installation.php:134 +#: templates/installation.php:136 msgid "Finish setup" msgstr "Acabar instalação" -#: templates/layout.guest.php:34 +#: templates/layout.guest.php:33 msgid "web services under your control" msgstr "serviços web sob o seu controlo" -#: templates/layout.user.php:49 +#: templates/layout.user.php:48 msgid "Log out" msgstr "Sair" @@ -570,14 +575,18 @@ msgstr "Por favor mude a sua palavra-passe para assegurar a sua conta de novo." msgid "Lost your password?" msgstr "Esqueceu-se da sua password?" -#: templates/login.php:39 +#: templates/login.php:41 msgid "remember" msgstr "lembrar" -#: templates/login.php:41 +#: templates/login.php:43 msgid "Log in" msgstr "Entrar" +#: templates/login.php:49 +msgid "Alternative Logins" +msgstr "Contas de acesso alternativas" + #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "anterior" |