aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/files.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/files.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po
index 480cb0feb4b..f9a45e1db27 100644
--- a/l10n/pt_PT/files.po
+++ b/l10n/pt_PT/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-29 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Partilhar"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
+#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "desfazer"
msgid "perform delete operation"
msgstr "Executar a tarefa de apagar"
-#: js/filelist.js:457
+#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "A enviar 1 ficheiro"
-#: js/filelist.js:460 js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "A enviar os ficheiros"
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "O seu download está a ser preparado. Este processo pode demorar algum t
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome de pasta inválido. O Uso de 'shared' é reservado para o ownCloud"
-#: js/files.js:744 templates/index.php:69
+#: js/files.js:744 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/files.js:745 templates/index.php:80
+#: js/files.js:745 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/files.js:746 templates/index.php:82
+#: js/files.js:746 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -287,45 +287,45 @@ msgstr "Pasta"
msgid "From link"
msgstr "Da ligação"
-#: templates/index.php:42
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Ficheiros eliminados"
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar envio"
-#: templates/index.php:54
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Não tem permissões de escrita aqui."
-#: templates/index.php:61
+#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
-#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de partilhar"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload muito grande"
-#: templates/index.php:109
+#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor."
-#: templates/index.php:114
+#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde."
-#: templates/index.php:117
+#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Análise actual"