diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/files.po | 129 |
1 files changed, 69 insertions, 60 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po index 00b15a7e250..66281c4a49e 100644 --- a/l10n/pt_PT/files.po +++ b/l10n/pt_PT/files.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-28 01:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 23:15+0000\n" -"Last-Translator: bmgmatias <bmgmatias@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-29 00:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,46 +28,54 @@ msgstr "Não foi possível mover o ficheiro %s - Já existe um ficheiro com esse msgid "Could not move %s" msgstr "Não foi possível move o ficheiro %s" -#: ajax/upload.php:19 +#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:39 +msgid "Unable to set upload directory." +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:23 +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:55 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Nenhum ficheiro foi carregado. Erro desconhecido" -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:62 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Não ocorreram erros, o ficheiro foi submetido com sucesso" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:63 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "O ficheiro enviado excede o limite permitido na directiva do php.ini upload_max_filesize" -#: ajax/upload.php:29 +#: ajax/upload.php:65 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "O tamanho do ficheiro carregado ultrapassa o valor MAX_FILE_SIZE definido no formulário HTML" -#: ajax/upload.php:30 +#: ajax/upload.php:66 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O ficheiro seleccionado foi apenas carregado parcialmente" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido" -#: ajax/upload.php:32 +#: ajax/upload.php:68 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Está a faltar a pasta temporária" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:69 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Falhou a escrita no disco" -#: ajax/upload.php:51 +#: ajax/upload.php:87 msgid "Not enough storage available" msgstr "Não há espaço suficiente em disco" -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:119 msgid "Invalid directory." msgstr "Directório Inválido" @@ -75,6 +83,36 @@ msgstr "Directório Inválido" msgid "Files" msgstr "Ficheiros" +#: js/file-upload.js:11 +msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" +msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes" + +#: js/file-upload.js:24 +msgid "Not enough space available" +msgstr "Espaço em disco insuficiente!" + +#: js/file-upload.js:64 +msgid "Upload cancelled." +msgstr "Envio cancelado." + +#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266 +msgid "" +"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." +msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora." + +#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339 +msgid "URL cannot be empty." +msgstr "O URL não pode estar vazio." + +#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "Nome da pasta inválido. Palavra 'Shared' é reservado pela ownCloud" + +#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389 +#: js/files.js:693 js/files.js:731 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" msgstr "Partilhar" @@ -91,43 +129,43 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421 +#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:433 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 +#: js/filelist.js:271 js/filelist.js:273 msgid "{new_name} already exists" msgstr "O nome {new_name} já existe" -#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 +#: js/filelist.js:271 js/filelist.js:273 msgid "replace" msgstr "substituir" -#: js/filelist.js:259 +#: js/filelist.js:271 msgid "suggest name" msgstr "sugira um nome" -#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 +#: js/filelist.js:271 js/filelist.js:273 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: js/filelist.js:306 +#: js/filelist.js:318 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "substituido {new_name} por {old_name}" -#: js/filelist.js:306 +#: js/filelist.js:318 msgid "undo" msgstr "desfazer" -#: js/filelist.js:331 +#: js/filelist.js:343 msgid "perform delete operation" msgstr "Executar a tarefa de apagar" -#: js/filelist.js:413 +#: js/filelist.js:425 msgid "1 file uploading" msgstr "A enviar 1 ficheiro" -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470 +#: js/filelist.js:428 js/filelist.js:486 msgid "files uploading" msgstr "A enviar os ficheiros" @@ -159,67 +197,38 @@ msgid "" "big." msgstr "O seu download está a ser preparado. Este processo pode demorar algum tempo se os ficheiros forem grandes." -#: js/files.js:264 -msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes" - -#: js/files.js:277 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Espaço em disco insuficiente!" - -#: js/files.js:317 -msgid "Upload cancelled." -msgstr "Envio cancelado." - -#: js/files.js:413 -msgid "" -"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora." - -#: js/files.js:486 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "O URL não pode estar vazio." - -#: js/files.js:491 +#: js/files.js:344 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nome de pasta inválido. O Uso de 'shared' é reservado para o ownCloud" -#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:840 js/files.js:878 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: js/files.js:891 templates/index.php:69 +#: js/files.js:744 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:892 templates/index.php:80 +#: js/files.js:745 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/files.js:893 templates/index.php:82 +#: js/files.js:746 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:912 +#: js/files.js:765 msgid "1 folder" msgstr "1 pasta" -#: js/files.js:914 +#: js/files.js:767 msgid "{count} folders" msgstr "{count} pastas" -#: js/files.js:922 +#: js/files.js:775 msgid "1 file" msgstr "1 ficheiro" -#: js/files.js:924 +#: js/files.js:777 msgid "{count} files" msgstr "{count} ficheiros" -#: lib/app.php:53 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Nome da pasta inválido. Palavra 'Shared' é reservado pela ownCloud" - #: lib/app.php:73 msgid "Unable to rename file" msgstr "Não foi possível renomear o ficheiro" |