summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/lib.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po
index 998f677f936..5aad6742ac0 100644
--- a/l10n/pt_PT/lib.po
+++ b/l10n/pt_PT/lib.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app.php:339
+#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: app.php:346
+#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
-#: app.php:351
+#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: app.php:356
+#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: app.php:363
+#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"
-#: app.php:365
+#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Descarregamento em ZIP está desligado."
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Os ficheiros precisam de ser descarregados um por um."
-#: files.php:203 files.php:228
+#: files.php:204 files.php:231
msgid "Back to Files"
msgstr "Voltar a Ficheiros"
-#: files.php:227
+#: files.php:228
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zip."
-#: helper.php:226
+#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "Não foi possível determinar"
@@ -90,45 +90,45 @@ msgstr "Imagens"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Definir um nome de utilizador de administrador"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Definiar uma password de administrador"
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
-msgstr ""
+msgstr "Especificar a pasta para os dados."
#: setup.php:53
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome de utilizador da base de dados"
#: setup.php:56
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome da base de dados"
#: setup.php:59
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s não é permitido utilizar pontos (.) no nome da base de dados"
#: setup.php:62
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s defina o servidor da base de dados (geralmente localhost)"
-#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336
+#: setup.php:126 setup.php:294 setup.php:339
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador/passwor do PostgreSQL inválido"
#: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Precisa de introduzir uma conta existente ou de administrador"
-#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489
+#: setup.php:149 setup.php:427 setup.php:494
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
@@ -136,51 +136,51 @@ msgstr ""
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394
-#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529
-#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573
-#: setup.php:579
+#: setup.php:257 setup.php:360 setup.php:369 setup.php:387 setup.php:397
+#: setup.php:406 setup.php:435 setup.php:501 setup.php:527 setup.php:534
+#: setup.php:545 setup.php:552 setup.php:561 setup.php:569 setup.php:578
+#: setup.php:584
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""
-#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395
-#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530
-#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574
+#: setup.php:258 setup.php:361 setup.php:370 setup.php:388 setup.php:398
+#: setup.php:407 setup.php:436 setup.php:502 setup.php:528 setup.php:535
+#: setup.php:546 setup.php:562 setup.php:570 setup.php:579
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
-#: setup.php:270
+#: setup.php:273
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
-#: setup.php:271
+#: setup.php:274
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
-#: setup.php:276
+#: setup.php:279
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
-#: setup.php:277
+#: setup.php:280
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
-#: setup.php:548 setup.php:580
+#: setup.php:553 setup.php:585
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:644
+#: setup.php:649
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas."
-#: setup.php:645
+#: setup.php:651
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>."
@@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "ano passado"
msgid "years ago"
msgstr "há anos"
-#: updater.php:75
+#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s está disponível. Obtenha <a href=\"%s\">mais informação</a>"
-#: updater.php:77
+#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "actualizado"
-#: updater.php:80
+#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "a verificação de actualizações está desligada"