diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/lib.po | 97 |
1 files changed, 49 insertions, 48 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po index 31b58db2aea..d0d7f43497e 100644 --- a/l10n/pt_PT/lib.po +++ b/l10n/pt_PT/lib.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014 # Jose Manuel Ruas <jmruas@gmail.com>, 2014 +# Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014 # Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2014 # Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-24 23:10+0000\n" +"Last-Translator: Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,33 +24,33 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: base.php:187 base.php:194 +#: base.php:195 base.php:202 msgid "Cannot write into \"config\" directory!" -msgstr "" +msgstr "Não é possível gravar na directoria \"configurar\"!" -#: base.php:188 +#: base.php:196 msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" msgstr "" -#: base.php:190 +#: base.php:198 #, php-format msgid "See %s" -msgstr "" +msgstr "Ver %s" -#: base.php:195 private/util.php:413 +#: base.php:203 private/util.php:413 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "" -#: base.php:675 +#: base.php:662 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Está a aceder ao servidor a partir de um domínio que não é de confiança." -#: base.php:676 +#: base.php:663 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -76,19 +77,19 @@ msgstr "Utilizadores" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:987 +#: private/app.php:985 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "A actualização \"%s\" falhou." -#: private/app.php:1144 +#: private/app.php:1142 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "" -#: private/app.php:1156 +#: private/app.php:1154 msgid "No app name specified" msgstr "O nome da aplicação não foi especificado" @@ -117,44 +118,44 @@ msgstr "Não foi possível criar a pasta da aplicação. Por favor verifique as msgid "No source specified when installing app" msgstr "Não foi especificada uma fonte de instalação desta aplicação" -#: private/installer.php:242 +#: private/installer.php:243 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Não foi especificada uma href http para instalar esta aplicação" -#: private/installer.php:247 +#: private/installer.php:248 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Não foi especificado o caminho de instalação desta aplicação" -#: private/installer.php:261 +#: private/installer.php:256 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Arquivos do tipo %s não são suportados" -#: private/installer.php:275 +#: private/installer.php:270 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o ficheiro de instalação desta aplicação" -#: private/installer.php:313 +#: private/installer.php:308 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "A aplicação não disponibiliza um ficheiro info.xml" -#: private/installer.php:319 +#: private/installer.php:314 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "A aplicação não pode ser instalado devido a código não permitido dentro da aplicação" -#: private/installer.php:325 +#: private/installer.php:320 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "A aplicação não pode ser instalada por não ser compatível com esta versão do ownCloud" -#: private/installer.php:331 +#: private/installer.php:326 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Esta aplicação não pode ser instalada por que contém o tag <shipped>true</shipped> que só é permitido para aplicações nativas" -#: private/installer.php:344 +#: private/installer.php:339 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" @@ -359,45 +360,45 @@ msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as per msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado" -#: private/share/share.php:1046 +#: private/share/share.php:1043 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Partilhar backend %s tem de implementar o interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1053 +#: private/share/share.php:1050 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Partilha backend %s não foi encontrado" -#: private/share/share.php:1059 +#: private/share/share.php:1056 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Partilha backend para %s não foi encontrado" -#: private/share/share.php:1476 +#: private/share/share.php:1473 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário original" -#: private/share/share.php:1485 +#: private/share/share.php:1482 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s" -#: private/share/share.php:1501 +#: private/share/share.php:1498 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido" -#: private/share/share.php:1513 +#: private/share/share.php:1510 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" -#: private/share/share.php:1527 +#: private/share/share.php:1524 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" @@ -456,27 +457,27 @@ msgstr "ano passado" msgid "years ago" msgstr "anos atrás" -#: private/user/manager.php:238 +#: private/user/manager.php:239 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "Apenas os seguintes caracteres são permitidos no nome de utilizador: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:243 +#: private/user/manager.php:244 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido" -#: private/user/manager.php:247 +#: private/user/manager.php:248 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" -#: private/user/manager.php:252 +#: private/user/manager.php:253 msgid "The username is already being used" msgstr "O nome de utilizador já está a ser usado" #: private/util.php:398 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma base de dados de drivers (sqlite, mysql, or postgresql) instaladas." #: private/util.php:405 #, php-format @@ -487,11 +488,11 @@ msgstr "" #: private/util.php:412 msgid "Cannot write into \"config\" directory" -msgstr "" +msgstr "Não é possível escrever na directoria \"configurar\"" #: private/util.php:425 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" -msgstr "" +msgstr "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\"" #: private/util.php:426 #, php-format @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "" #: private/util.php:440 #, php-format msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" -msgstr "" +msgstr "Não é possivel criar a directoria \"data\" (%s)" #: private/util.php:441 #, php-format @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "" #: private/util.php:464 msgid "Please ask your server administrator to install the module." -msgstr "" +msgstr "Por favor pergunte ao seu administrador do servidor para instalar o modulo." #: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482 #: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510 @@ -533,12 +534,12 @@ msgstr "" #: private/util.php:546 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." -msgstr "" +msgstr "O modulo %s PHP não está instalado." #: private/util.php:538 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." -msgstr "" +msgstr "Necessário PHP %s ou maior." #: private/util.php:539 msgid "" @@ -574,19 +575,19 @@ msgstr "" #: private/util.php:579 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" -msgstr "" +msgstr "Os módulos PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?" #: private/util.php:580 msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." -msgstr "" +msgstr "Pro favor pergunte ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor da internet." #: private/util.php:609 msgid "PostgreSQL >= 9 required" -msgstr "" +msgstr "Necessita PostgreSQL >= 9" #: private/util.php:610 msgid "Please upgrade your database version" -msgstr "" +msgstr "Por favor actualize a sua versão da base de dados" #: private/util.php:617 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" @@ -612,13 +613,13 @@ msgstr "" #: private/util.php:710 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" -msgstr "" +msgstr "Directoria data (%s) é invalida" #: private/util.php:711 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." -msgstr "" +msgstr "Por favor verifique que a directoria data contem um ficheiro \".ocdata\" na sua raiz." #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format |