diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/settings.po | 78 |
1 files changed, 49 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po index b367d9ee7e4..c43a1c98a2c 100644 --- a/l10n/pt_PT/settings.po +++ b/l10n/pt_PT/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-09 07:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,7 +124,11 @@ msgstr "Erro enquanto actualizava a aplicação" msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: js/personal.js:118 +#: js/personal.js:150 +msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: js/personal.js:172 msgid "Saving..." msgstr "A guardar..." @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Erro a criar utilizador" msgid "A valid password must be provided" msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" -#: personal.php:37 personal.php:38 +#: personal.php:40 personal.php:41 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" @@ -240,106 +244,106 @@ msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet a funcionar. I msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:101 +#: templates/admin.php:99 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada" -#: templates/admin.php:111 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute " "over http." msgstr "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http uma vez por minuto." -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:115 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute." msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php uma vez por minuto." -#: templates/admin.php:128 +#: templates/admin.php:120 msgid "Sharing" msgstr "Partilha" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:126 msgid "Enable Share API" msgstr "Activar a API de partilha" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:127 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:134 msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link." -#: templates/admin.php:151 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir Envios Públicos" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:144 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permitir aos utilizadores que possam definir outros utilizadores para carregar ficheiros para as suas pastas publicas" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir repartilha" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:170 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:183 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:191 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:203 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:204 msgid "Log level" msgstr "Nível do registo" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:235 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:236 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114 +#: templates/admin.php:242 templates/personal.php:140 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117 +#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:143 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -469,6 +473,22 @@ msgid "" "target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" msgstr "Use este endereço para <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">aceder aos seus ficheiros via WebDav</a>" +#: templates/personal.php:117 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:119 +msgid "The encryption app is no longer enabled, decrypt all your file" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:125 +msgid "Log-in password" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:130 +msgid "Decrypt all Files" +msgstr "" + #: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "Nome de utilizador" |