summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/settings.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/settings.po73
1 files changed, 45 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po
index 9071ca3e16c..8c1833afc0e 100644
--- a/l10n/pt_PT/settings.po
+++ b/l10n/pt_PT/settings.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 02:40+0000\n"
-"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +29,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Incapaz de carregar a lista da App Store"
+#: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
+#: ajax/togglegroups.php:18
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Erro de autenticação"
+
+#: ajax/changedisplayname.php:28
+msgid "Unable to change display name"
+msgstr ""
+
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "O grupo já existe"
@@ -53,10 +62,6 @@ msgstr "Email inválido"
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Impossível apagar grupo"
-#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Erro de autenticação"
-
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossível apagar utilizador"
@@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "Erro"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: js/personal.js:69
+#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "A guardar..."
@@ -196,67 +201,83 @@ msgstr "Transferir o cliente android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Transferir o cliente iOS"
-#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
+#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Palavra-chave"
-#: templates/personal.php:22
+#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
-#: templates/personal.php:23
+#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Não foi possivel alterar a sua palavra-chave"
-#: templates/personal.php:24
+#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "Palavra-chave actual"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-chave"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:28
msgid "show"
msgstr "mostrar"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-chave"
-#: templates/personal.php:33
+#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome público"
+
+#: templates/personal.php:42
+msgid "Your display name was changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:43
+msgid "Unable to change your display name"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:46
+msgid "Change display name"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "endereço de email"
-#: templates/personal.php:34
+#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "O seu endereço de email"
-#: templates/personal.php:35
+#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Preencha com o seu endereço de email para ativar a recuperação da palavra-chave"
-#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:47
+#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "Ajude a traduzir"
-#: templates/personal.php:52
+#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:54
+#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Use este endereço no seu gestor de ficheiros para ligar à sua ownCloud"
-#: templates/personal.php:63
+#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/personal.php:65
+#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -290,10 +311,6 @@ msgstr "Ilimitado"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: templates/users.php:80
-msgid "Display Name"
-msgstr "Nome público"
-
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrador"