summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/user_ldap.po175
1 files changed, 94 insertions, 81 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
index 3b0757b16fe..66e002ab89e 100644
--- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po
+++ b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# <daniel@mouxy.net>, 2012-2013.
+# Daniel Pinto <daniel@mouxy.net>, 2013.
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012.
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012.
# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2012.
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,23 +24,23 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao eliminar as configurações do servidor"
#: ajax/testConfiguration.php:35
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração está correcta e foi possível estabelecer a ligação!"
#: ajax/testConfiguration.php:37
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração está correcta, mas não foi possível estabelecer o \"laço\", por favor, verifique as configurações do servidor e as credenciais."
#: ajax/testConfiguration.php:40
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração é inválida. Por favor, veja o log do ownCloud para mais detalhes."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
@@ -47,31 +48,31 @@ msgstr "Erro ao apagar"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Assumir as configurações da configuração do servidor mais recente?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Manter as definições?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar as configurações do servidor."
-#: js/settings.js:120
+#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Teste de conecção passado com sucesso."
-#: js/settings.js:125
+#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Erro no teste de conecção."
-#: js/settings.js:135
+#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja realmente apagar as configurações de servidor actuais?"
-#: js/settings.js:136
+#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar a operação de apagar"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP não está instalado, logo não irá fu
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do servidor"
#: templates/settings.php:17
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar configurações do servidor"
#: templates/settings.php:21
msgid "Host"
@@ -174,128 +175,140 @@ msgstr "Defina o filtro a aplicar, ao recuperar grupos."
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "Sem nenhuma variável. Exemplo: \"objectClass=posixGroup\"."
-#: templates/settings.php:30
-msgid "Configuration Active"
+#: templates/settings.php:31
+msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:33
+msgid "Configuration Active"
+msgstr "Configuração activa"
+
+#: templates/settings.php:33
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Se não estiver marcada, esta definição não será tida em conta."
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:34
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:35
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de Backup (Réplica)"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:35
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:34
-msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:34
-msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "Base User Tree"
-msgstr "Base da árvore de utilizadores."
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "Uma base de utilizador DN por linha"
+msgstr "Forneça um servidor (anfitrião) de backup. Deve ser uma réplica do servidor principal de LDAP/AD "
#: templates/settings.php:36
-msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:36 templates/settings.php:38
-msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgid "Backup (Replica) Port"
+msgstr "Porta do servidor de backup (Replica)"
#: templates/settings.php:37
-msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Base da árvore de grupos."
+msgid "Disable Main Server"
+msgstr "Desactivar servidor principal"
#: templates/settings.php:37
-msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Uma base de grupo DN por linha"
+msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
+msgstr "Se estiver ligado, o ownCloud vai somente ligar-se a este servidor de réplicas."
#: templates/settings.php:38
-msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid "Group-Member association"
-msgstr "Associar utilizador ao grupo."
-
-#: templates/settings.php:40
msgid "Use TLS"
msgstr "Usar TLS"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:38
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Não use para ligações SSL, irá falhar."
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:39
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Servidor LDAP (Windows) não sensível a maiúsculas."
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:40
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Desligar a validação de certificado SSL."
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:40
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Se a ligação apenas funcionar com está opção, importe o certificado SSL do servidor LDAP para o seu servidor do ownCloud."
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:40
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Não recomendado, utilizado apenas para testes!"
+#: templates/settings.php:41
+msgid "in seconds. A change empties the cache."
+msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache."
+
#: templates/settings.php:43
+msgid "Directory Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:45
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Mostrador do nome de utilizador."
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:45
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome de utilizador do ownCloud."
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:46
+msgid "Base User Tree"
+msgstr "Base da árvore de utilizadores."
+
+#: templates/settings.php:46
+msgid "One User Base DN per line"
+msgstr "Uma base de utilizador DN por linha"
+
+#: templates/settings.php:47
+msgid "User Search Attributes"
+msgstr "Utilizar atributos de pesquisa"
+
+#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
+msgid "Optional; one attribute per line"
+msgstr "Opcional; Um atributo por linha"
+
+#: templates/settings.php:48
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Mostrador do nome do grupo."
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:48
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome do grupo do ownCloud."
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:49
+msgid "Base Group Tree"
+msgstr "Base da árvore de grupos."
+
+#: templates/settings.php:49
+msgid "One Group Base DN per line"
+msgstr "Uma base de grupo DN por linha"
+
+#: templates/settings.php:50
+msgid "Group Search Attributes"
+msgstr "Atributos de pesquisa de grupo"
+
+#: templates/settings.php:51
+msgid "Group-Member association"
+msgstr "Associar utilizador ao grupo."
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "Special Attributes"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:56
msgid "in bytes"
msgstr "em bytes"
-#: templates/settings.php:48
-msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache."
-
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:58
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Deixe vazio para nome de utilizador (padrão). De outro modo, especifique um atributo LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:62
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"