summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/core.po207
-rw-r--r--l10n/pt_PT/files.po46
-rw-r--r--l10n/pt_PT/files_sharing.po21
-rw-r--r--l10n/pt_PT/lib.po64
-rw-r--r--l10n/pt_PT/settings.po296
-rw-r--r--l10n/pt_PT/user_ldap.po31
-rw-r--r--l10n/pt_PT/user_webdavauth.po22
7 files changed, 361 insertions, 326 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po
index c8aebc609bf..4e4839aacb8 100644
--- a/l10n/pt_PT/core.po
+++ b/l10n/pt_PT/core.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "Base de dados actualizada"
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""
-#: avatar/controller.php:62
+#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
msgstr "Não foi selecionado nenhum ficheiro para importar"
-#: avatar/controller.php:81
+#: avatar/controller.php:86
msgid "Unknown filetype"
msgstr "Ficheiro desconhecido"
-#: avatar/controller.php:85
+#: avatar/controller.php:90
msgid "Invalid image"
msgstr "Imagem inválida"
-#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
+#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "Foto temporária de perfil indisponível, tente novamente"
-#: avatar/controller.php:135
+#: avatar/controller.php:140
msgid "No crop data provided"
msgstr "Sem dados de corte fornecidos"
@@ -148,333 +148,333 @@ msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: js/js.js:487
+#: js/js.js:501
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: js/js.js:587
+#: js/js.js:601
msgid "Saving..."
msgstr "A guardar..."
-#: js/js.js:1211
+#: js/js.js:1234
msgid "seconds ago"
msgstr "Minutos atrás"
-#: js/js.js:1212
+#: js/js.js:1235
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minuto atrás"
msgstr[1] "%n minutos atrás"
-#: js/js.js:1213
+#: js/js.js:1236
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n hora atrás"
msgstr[1] "%n horas atrás"
-#: js/js.js:1214
+#: js/js.js:1237
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: js/js.js:1215
+#: js/js.js:1238
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: js/js.js:1216
+#: js/js.js:1239
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dia atrás"
msgstr[1] "%n dias atrás"
-#: js/js.js:1217
+#: js/js.js:1240
msgid "last month"
msgstr "ultímo mês"
-#: js/js.js:1218
+#: js/js.js:1241
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n mês atrás"
msgstr[1] "%n meses atrás"
-#: js/js.js:1219
+#: js/js.js:1242
msgid "last year"
msgstr "ano passado"
-#: js/js.js:1220
+#: js/js.js:1243
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
-#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
+#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
+#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: js/oc-dialogs.js:184
+#: js/oc-dialogs.js:198
msgid "Choose"
msgstr "Escolha"
-#: js/oc-dialogs.js:210
+#: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Erro ao carregar o modelo de selecionador de ficheiro: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:263
+#: js/oc-dialogs.js:277
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: js/oc-dialogs.js:283
+#: js/oc-dialogs.js:297
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Erro ao carregar o template: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:411
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} conflicto de ficheiro"
msgstr[1] "{count} conflitos de ficheiro"
-#: js/oc-dialogs.js:425
+#: js/oc-dialogs.js:439
msgid "One file conflict"
msgstr "Um conflito no ficheiro"
-#: js/oc-dialogs.js:431
+#: js/oc-dialogs.js:445
msgid "New Files"
msgstr "Ficheiros Novos"
-#: js/oc-dialogs.js:432
+#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "Already existing files"
msgstr "Ficheiro já existente"
-#: js/oc-dialogs.js:434
+#: js/oc-dialogs.js:448
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Quais os ficheiros que pretende manter?"
-#: js/oc-dialogs.js:435
+#: js/oc-dialogs.js:449
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Se escolher ambas as versões, o ficheiro copiado irá ter um número adicionado ao seu nome."
-#: js/oc-dialogs.js:443
+#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: js/oc-dialogs.js:453
+#: js/oc-dialogs.js:467
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
+#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527
msgid "(all selected)"
msgstr "(todos seleccionados)"
-#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
+#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} seleccionados)"
-#: js/oc-dialogs.js:525
+#: js/oc-dialogs.js:539
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Erro ao carregar o modelo de existências do ficheiro"
-#: js/setup.js:84
+#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"
msgstr "Password muito fraca"
-#: js/setup.js:85
+#: js/setup.js:93
msgid "Weak password"
msgstr "Password fraca"
-#: js/setup.js:86
+#: js/setup.js:94
msgid "So-so password"
msgstr "Password aceitável"
-#: js/setup.js:87
+#: js/setup.js:95
msgid "Good password"
msgstr "Password Forte"
-#: js/setup.js:88
+#: js/setup.js:96
msgid "Strong password"
msgstr "Password muito forte"
-#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
+#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
msgid "Shared"
msgstr "Partilhado"
-#: js/share.js:109
+#: js/share.js:155
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
-#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
+#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: js/share.js:175 js/share.js:863
+#: js/share.js:222 js/share.js:911
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erro ao partilhar"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:234
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erro ao deixar de partilhar"
-#: js/share.js:193
+#: js/share.js:241
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erro ao mudar permissões"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:251
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Partilhado consigo e com o grupo {group} por {owner}"
-#: js/share.js:205
+#: js/share.js:253
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Partilhado consigo por {owner}"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:277
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Partilhar com utilizador ou grupo..."
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:283
msgid "Share link"
msgstr "Partilhar o link"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:289
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "O link público expira, o mais tardar {days} dias após sua criação"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:291
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Por defeito, o link publico irá expirar depois de {days} dias"
-#: js/share.js:248
+#: js/share.js:296
msgid "Password protect"
msgstr "Proteger com palavra-passe"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:298
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "Defina a palavra-passe para o link público"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:304
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir Envios Públicos"
-#: js/share.js:260
+#: js/share.js:308
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar o link por e-mail"
-#: js/share.js:261
+#: js/share.js:309
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:314
msgid "Set expiration date"
msgstr "Especificar data de expiração"
-#: js/share.js:267
+#: js/share.js:315
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de expiração"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:352
msgid "Share via email:"
msgstr "Partilhar via email:"
-#: js/share.js:307
+#: js/share.js:355
msgid "No people found"
msgstr "Não foi encontrado ninguém"
-#: js/share.js:355 js/share.js:416
+#: js/share.js:403 js/share.js:464
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:436
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Não é permitido partilhar de novo"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:480
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Partilhado em {item} com {user}"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:502
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de partilhar"
-#: js/share.js:462
+#: js/share.js:510
msgid "notify by email"
msgstr "Notificar por email"
-#: js/share.js:465
+#: js/share.js:513
msgid "can edit"
msgstr "pode editar"
-#: js/share.js:467
+#: js/share.js:515
msgid "access control"
msgstr "Controlo de acesso"
-#: js/share.js:470
+#: js/share.js:518
msgid "create"
msgstr "criar"
-#: js/share.js:473
+#: js/share.js:521
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: js/share.js:476
+#: js/share.js:524
msgid "delete"
msgstr "apagar"
-#: js/share.js:479
+#: js/share.js:527
msgid "share"
msgstr "partilhar"
-#: js/share.js:781
+#: js/share.js:829
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido com palavra-passe"
-#: js/share.js:800
+#: js/share.js:848
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Erro ao retirar a data de expiração"
-#: js/share.js:821
+#: js/share.js:869
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erro ao aplicar a data de expiração"
-#: js/share.js:850
+#: js/share.js:898
msgid "Sending ..."
msgstr "A Enviar..."
-#: js/share.js:861
+#: js/share.js:909
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail enviado"
-#: js/share.js:885
+#: js/share.js:933
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: js/tags.js:4
+#: js/tags.js:8
msgid "The object type is not specified."
msgstr "O tipo de objecto não foi especificado"
-#: js/tags.js:13
+#: js/tags.js:19
msgid "Enter new"
msgstr "Introduza novo"
-#: js/tags.js:27
+#: js/tags.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: js/tags.js:31
+#: js/tags.js:43
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: js/tags.js:39
+#: js/tags.js:57
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: js/tags.js:57
+#: js/tags.js:75
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Erro ao carregar modelo de diálogo: {error}"
-#: js/tags.js:264
+#: js/tags.js:288
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "Não foram escolhidas etiquetas para apagar."
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vai receber um endereço para repor a sua password"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
-#: templates/login.php:32
+#: templates/login.php:34
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, ve
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Criar uma <strong>conta administrativa</strong>"
-#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -708,8 +708,9 @@ msgid "Configure the database"
msgstr "Configure a base de dados"
#: templates/installation.php:94
-msgid "will be used"
-msgstr "vai ser usada"
+#, php-format
+msgid "Only %s is available."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
@@ -732,10 +733,16 @@ msgid "Database host"
msgstr "Anfitrião da base de dados"
#: templates/installation.php:150
+msgid ""
+"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
+"change this."
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finish setup"
msgstr "Acabar instalação"
-#: templates/installation.php:150
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finishing …"
msgstr "A terminar..."
@@ -755,41 +762,41 @@ msgstr "%s está disponível. Tenha mais informações como actualizar."
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Login automático rejeitado!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:12
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Se não mudou a sua palavra-passe recentemente, a sua conta pode ter sido comprometida!"
-#: templates/login.php:12
+#: templates/login.php:14
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Por favor mude a sua palavra-passe para assegurar a sua conta de novo."
-#: templates/login.php:17
+#: templates/login.php:19
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "Autenticação do lado do servidor falhou!"
-#: templates/login.php:18
+#: templates/login.php:20
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Por favor contacte o administrador."
-#: templates/login.php:46
+#: templates/login.php:48
msgid "Lost your password?"
msgstr "Esqueceu-se da sua password?"
-#: templates/login.php:51
+#: templates/login.php:53
msgid "remember"
msgstr "lembrar"
-#: templates/login.php:54
+#: templates/login.php:57
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
-#: templates/login.php:60
+#: templates/login.php:63
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Contas de acesso alternativas"
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po
index 7a53a881792..271e097fbde 100644
--- a/l10n/pt_PT/files.po
+++ b/l10n/pt_PT/files.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-02 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: sccosta <sonia.peres.costa@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Partilhar"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
+#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Erro ao apagar o ficheiro."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -321,35 +321,19 @@ msgstr "%s não pode ser renomeada"
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Enviar (max. %s)"
-#: templates/admin.php:4
+#: templates/admin.php:6
msgid "File handling"
msgstr "Manuseamento de ficheiros"
-#: templates/admin.php:6
+#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Tamanho máximo de envio"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. possivel: "
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Necessário para multi download de ficheiros e pastas"
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Permitir descarregar em ficheiro ZIP"
-
-#: templates/admin.php:19
-msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 é ilimitado"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Tamanho máximo para ficheiros ZIP"
-
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -400,24 +384,24 @@ msgstr "Você não tem permissão para enviar ou criar ficheiros aqui"
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!"
-#: templates/list.php:68
+#: templates/list.php:67
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
-#: templates/list.php:95
+#: templates/list.php:92
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload muito grande"
-#: templates/list.php:97
+#: templates/list.php:94
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor."
-#: templates/list.php:102
+#: templates/list.php:99
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde."
-#: templates/list.php:105
+#: templates/list.php:102
msgid "Currently scanning"
msgstr "A analisar"
diff --git a/l10n/pt_PT/files_sharing.po b/l10n/pt_PT/files_sharing.po
index 453cdb1ec79..7692a46a065 100644
--- a/l10n/pt_PT/files_sharing.po
+++ b/l10n/pt_PT/files_sharing.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
# moliveira <manuel.oliveira@gmail.com>, 2013
+# Drew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
# PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: Drew Melim <nokostya.translation@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
msgid "Shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhado consigo "
#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
msgid "Shared with others"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhado com outros"
#: js/app.js:33
msgid "No files have been shared with you yet."
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Partilhado por"
#: js/sharedfilelist.js:220
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "ligação"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Nome"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhar hora"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
@@ -93,15 +94,15 @@ msgstr "A partilha está desativada"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mais informações, por favor questione a pessoa que lhe enviou este link"
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:20
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
-#: templates/public.php:52
+#: templates/public.php:50
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"
-#: templates/public.php:56
+#: templates/public.php:54
msgid "Direct link"
msgstr "Link direto"
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po
index a235c2729bd..c853f6caa5c 100644
--- a/l10n/pt_PT/lib.po
+++ b/l10n/pt_PT/lib.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,49 +21,49 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.php:695
+#: base.php:713
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr ""
-#: base.php:696
+#: base.php:714
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr ""
-#: private/app.php:236
+#: private/app.php:245
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "A aplicação \"%s\" não pode ser instaladas por não ser compatível com esta versão da ownCloud."
-#: private/app.php:248
+#: private/app.php:261
msgid "No app name specified"
msgstr "O nome da aplicação não foi especificado"
-#: private/app.php:353
+#: private/app.php:367
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: private/app.php:366
+#: private/app.php:380
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
-#: private/app.php:377
+#: private/app.php:391
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: private/app.php:389
+#: private/app.php:403
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: private/app.php:402
+#: private/app.php:416
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: private/app.php:880
+#: private/app.php:903
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "A actualização \"%s\" falhou."
@@ -80,28 +80,6 @@ msgstr "Imagem inválida"
msgid "web services under your control"
msgstr "serviços web sob o seu controlo"
-#: private/files.php:235
-msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "Descarregamento em ZIP está desligado."
-
-#: private/files.php:236
-msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "Os ficheiros precisam de ser descarregados um por um."
-
-#: private/files.php:237 private/files.php:264
-msgid "Back to Files"
-msgstr "Voltar a Ficheiros"
-
-#: private/files.php:262
-msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zip."
-
-#: private/files.php:263
-msgid ""
-"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
-"administrator."
-msgstr "Por favor descarregue os ficheiros divididos em partes mais pequenas ou peça ajuda ao seu administrador."
-
#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Não foi especificada uma fonte de instalação desta aplicação"
@@ -131,29 +109,29 @@ msgstr "A aplicação não disponibiliza um ficheiro info.xml"
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "A aplicação não pode ser instalado devido a código não permitido dentro da aplicação"
-#: private/installer.php:141
+#: private/installer.php:138
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "A aplicação não pode ser instalada por não ser compatível com esta versão do ownCloud"
-#: private/installer.php:147
+#: private/installer.php:144
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Esta aplicação não pode ser instalada por que contém o tag <shipped>true</shipped> que só é permitido para aplicações nativas"
-#: private/installer.php:160
+#: private/installer.php:157
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Esta aplicação não pode ser instalada porque a versão no info.xml/version não coincide com a reportada na loja de aplicações"
-#: private/installer.php:170
+#: private/installer.php:167
msgid "App directory already exists"
msgstr "A directoria da aplicação já existe"
-#: private/installer.php:183
+#: private/installer.php:180
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Não foi possível criar a pasta da aplicação. Por favor verifique as permissões. %s"
@@ -466,20 +444,20 @@ msgstr "ano passado"
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
-#: private/user/manager.php:232
+#: private/user/manager.php:238
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "Apenas os seguintes caracteres são permitidos no nome de utilizador: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\""
-#: private/user/manager.php:237
+#: private/user/manager.php:243
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido"
-#: private/user/manager.php:241
+#: private/user/manager.php:247
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Uma password válida deve ser fornecida"
-#: private/user/manager.php:246
+#: private/user/manager.php:252
msgid "The username is already being used"
msgstr "O nome de utilizador já está a ser usado"
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po
index 12b6e9606b3..c6fa01e3c70 100644
--- a/l10n/pt_PT/settings.po
+++ b/l10n/pt_PT/settings.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "E-mail enviado"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Você precisa de configurar o seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste"
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr "Modo de envio"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "O seu nome completo foi alterado."
msgid "Unable to change full name"
msgstr "Não foi possível alterar o seu nome completo"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "O grupo já existe"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "Impossível acrescentar o grupo"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Não foi possível alterar a sua palavra-passe, mas a chave de encriptaÃ
msgid "Unable to change password"
msgstr "Não foi possível alterar a sua password"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr "A enviar..."
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentação de Utilizador"
@@ -214,43 +214,43 @@ msgstr "Documentação de administrador."
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Actualizar para a versão {appversion}"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Erro enquanto desactivava a aplicação"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Erro enquanto activava a aplicação"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "A Actualizar..."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "Erro enquanto actualizava a aplicação"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
@@ -290,48 +290,63 @@ msgstr "Excluir as chaves encriptadas de forma permanente."
msgid "Restore encryption keys."
msgstr "Restaurar chaves encriptadas."
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "apagado"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "desfazer"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Não foi possível remover o utilizador"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrador"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "Adicionar grupo"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "Erro a criar utilizador"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Uma password válida deve ser fornecida"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Atenção: a pasta pessoal do utilizador \"{user}\" já existe"
@@ -431,52 +446,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "A sua versão do PHP está ultrapassada"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "A sua versão do PHP está ultrapassada. Recomendamos que actualize para a versão 5.3.8 ou mais recente, devido às versões anteriores conterem problemas. É também possível que esta instalação não esteja a funcionar correctamente."
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Internacionalização não está a funcionar"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Não é possível pôr as definições de sistema compatíveis com UTF-8."
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Isto significa que podem haver problemas com alguns caracteres nos nomes dos ficheiros."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Recomendamos fortemente que instale no seu sistema todos os pacotes necessários para suportar os seguintes locales: %s."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "A ligação à internet não está a funcionar"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -485,206 +511,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet a funcionar. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretender obter todas as funcionalidades do ownCloud."
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "O ultimo cron foi executado em %s."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "O ultima cron foi executado em %s a mais duma hora. Algo não está certo."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron ainda não foi executado!"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http a cada 15 minutos."
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php a cada 15 minutos."
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "Partilha"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar a API de partilha"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir links"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Forçar protecção da palavra passe"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir Envios Públicos"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Especificar a data padrão de expiração"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr "Expira após"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Forçar a data de expiração"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link."
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir repartilha"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "Permitir notificação por email"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Permita que o utilizador envie notificações por correio electrónico para ficheiros partilhados"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Excluir grupos das partilhas"
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Estes grupos poderão receber partilhas, mas não poderão iniciá-las."
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forçar HTTPS"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL"
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr "Servidor de email"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Isto é utilizado para enviar notificações"
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr "Correio"
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação necessária"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "Endereço do servidor"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciais"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome de utilizador SMTP"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr "Password SMTP"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr "Testar configurações de email"
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr "Enviar email"
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "Nível do registo"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -722,23 +744,31 @@ msgstr "Ver site da aplicação"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentação de administrador."
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentação Online"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "Suporte Comercial"
@@ -755,7 +785,8 @@ msgstr "Mostrar novamente Wizard de Arranque Inicial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usou <strong>%s</strong> do disponivel <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -779,7 +810,7 @@ msgstr "Nova palavra-chave"
msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-chave"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
@@ -864,56 +895,85 @@ msgstr "Restaurar as chaves de encriptação"
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Apagar as chaves de encriptação"
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Recuperar password de administrador"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Digite a senha de recuperação, a fim de recuperar os arquivos de usuários durante a mudança de senha"
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "Armazenamento Padrão"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Insira a quota de armazenamento (ex: \"512 MB\" ou \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "Armazenamento"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "alterar nome completo"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "definir nova palavra-passe"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
index 6fc15b31ebe..15d75ade66b 100644
--- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po
+++ b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# Carlos <crolidge@gmail.com>, 2014
# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
+# Drew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid "Keep settings?"
msgstr "Manter as definições?"
#: js/settings.js:93
-msgid "{nbServer}. Server"
+msgid "{nthServer}. Server"
msgstr ""
#: js/settings.js:99
@@ -96,15 +97,15 @@ msgstr "Erro"
#: js/settings.js:244
msgid "Please specify a Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor indique a Base DN"
#: js/settings.js:245
msgid "Could not determine Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível determinar a Base DN"
#: js/settings.js:276
msgid "Please specify the port"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor indique a porta"
#: js/settings.js:780
msgid "Configuration OK"
@@ -170,15 +171,15 @@ msgstr "Não se encontrou a função desejada"
#: settings.php:52
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: settings.php:53
msgid "User Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de utilizadores"
#: settings.php:54
msgid "Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Login"
#: settings.php:55
msgid "Group Filter"
@@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Define o filtro a aplicar, quando se tenta uma sessão. %%uid substitui
#: templates/part.wizard-server.php:6
msgid "1. Server"
-msgstr ""
+msgstr "1. Servidor"
#: templates/part.wizard-server.php:13
#, php-format
msgid "%s. Server:"
-msgstr ""
+msgstr "%s. Servvidor"
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Adicionar configurações do servidor"
#: templates/part.wizard-server.php:21
msgid "Delete Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar Configuração"
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Limitar o acesso a %s de utilizadores com estes critérios:"
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
+msgstr "O filtro especifica quais utilizadores do LDAP devem ter acesso à instância %s."
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Continuar"
#: templates/settings.php:7
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Perito"
#: templates/settings.php:8
msgid "Advanced"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Ligar apenas ao servidor de réplicas."
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor LDAP (Windows) não é sensível a maiúsculas."
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
diff --git a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po
index 34a04dacb0d..7e10e26d5fa 100644
--- a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +19,19 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:2
msgid "WebDAV Authentication"
msgstr "Autenticação WebDAV"
-#: templates/settings.php:4
-msgid "Address: "
-msgstr "Endereço:"
+#: templates/settings.php:3
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:5
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:7
+#: templates/settings.php:6
msgid ""
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "