summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ro/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/ro/calendar.po482
1 files changed, 256 insertions, 226 deletions
diff --git a/l10n/ro/calendar.po b/l10n/ro/calendar.po
index 7218e65c3f0..a1f91c1b979 100644
--- a/l10n/ro/calendar.po
+++ b/l10n/ro/calendar.po
@@ -4,274 +4,288 @@
#
# Translators:
# Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
+# Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
# Ovidiu Tache <ovidiutache@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ro/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
-#: ajax/guesstimezone.php:42
+#: ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No calendars found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No events found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/event/edit.form.php:20
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Calendar greșit"
+
+#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Fus orar nou:"
-#: ajax/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
-msgstr "A fost schimbat fusul orar"
+msgstr "Fus orar schimbat"
-#: ajax/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Cerere eronată"
-#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
-#: templates/part.eventform.php:20
+#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
-#: lib/app.php:19
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Calendar greșit"
+#: js/calendar.js:788
+msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
+#: lib/app.php:122
msgid "Birthday"
msgstr "Zi de naștere"
-#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
+#: lib/app.php:123
msgid "Business"
msgstr "Afaceri"
-#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
+#: lib/app.php:124
msgid "Call"
msgstr "Sună"
-#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
+#: lib/app.php:125
msgid "Clients"
msgstr "Clienți"
-#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
+#: lib/app.php:126
msgid "Deliverer"
msgstr "Curier"
-#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
+#: lib/app.php:127
msgid "Holidays"
msgstr "Sărbători"
-#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
+#: lib/app.php:128
msgid "Ideas"
msgstr "Idei"
-#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
+#: lib/app.php:129
msgid "Journey"
msgstr "Călătorie"
-#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
+#: lib/app.php:130
msgid "Jubilee"
msgstr "Aniversare"
-#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
+#: lib/app.php:131
msgid "Meeting"
msgstr "Întâlnire"
-#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
+#: lib/app.php:132
msgid "Other"
msgstr "Altele"
-#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
+#: lib/app.php:133
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
+#: lib/app.php:134
msgid "Projects"
msgstr "Proiecte"
-#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
+#: lib/app.php:135
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
-#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
+#: lib/app.php:136
msgid "Work"
msgstr "Servici"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/app.php:377
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
-msgstr "Nu se repetă"
+msgstr "Nerepetabil"
-#: lib/object.php:354
+#: lib/object.php:331
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
-#: lib/object.php:355
+#: lib/object.php:332
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"
-#: lib/object.php:356
+#: lib/object.php:333
msgid "Every Weekday"
-msgstr "În fiecare săptămână"
+msgstr "În fiecare zii a săptămânii"
-#: lib/object.php:357
+#: lib/object.php:334
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Din două în două săptămâni"
+msgstr "La fiecare două săptămâni"
-#: lib/object.php:358
+#: lib/object.php:335
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
-#: lib/object.php:359
+#: lib/object.php:336
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
-#: lib/object.php:366
+#: lib/object.php:343
msgid "never"
msgstr "niciodată"
-#: lib/object.php:367
+#: lib/object.php:344
msgid "by occurrences"
msgstr "după repetiție"
-#: lib/object.php:368
+#: lib/object.php:345
msgid "by date"
msgstr "după dată"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:352
msgid "by monthday"
msgstr "după ziua lunii"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:353
msgid "by weekday"
msgstr "după ziua săptămânii"
-#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
+#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
-#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
+#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
-#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
+#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
-#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
+#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
-#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
+#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
-#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
+#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
-#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
-#: lib/object.php:396
+#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
-msgstr "evenimentele săptămânii din luna."
+msgstr "evenimentele săptămânii din luna"
-#: lib/object.php:397
+#: lib/object.php:374
msgid "first"
msgstr "primul"
-#: lib/object.php:398
+#: lib/object.php:375
msgid "second"
msgstr "al doilea"
-#: lib/object.php:399
+#: lib/object.php:376
msgid "third"
msgstr "al treilea"
-#: lib/object.php:400
+#: lib/object.php:377
msgid "fourth"
msgstr "al patrulea"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:378
msgid "fifth"
msgstr "al cincilea"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:379
msgid "last"
msgstr "ultimul"
-#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
+#: lib/object.php:401
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
-#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
+#: lib/object.php:402
msgid "February"
msgstr "Februarie"
-#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
+#: lib/object.php:403
msgid "March"
msgstr "Martie"
-#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
+#: lib/object.php:404
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
-#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
+#: lib/object.php:405
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
+#: lib/object.php:406
msgid "June"
msgstr "Iunie"
-#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
+#: lib/object.php:407
msgid "July"
msgstr "Iulie"
-#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
+#: lib/object.php:408
msgid "August"
msgstr "August"
-#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
+#: lib/object.php:409
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
-#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
+#: lib/object.php:410
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
-#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
+#: lib/object.php:411
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
-#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
+#: lib/object.php:412
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
-#: lib/object.php:441
+#: lib/object.php:418
msgid "by events date"
msgstr "după data evenimentului"
-#: lib/object.php:442
+#: lib/object.php:419
msgid "by yearday(s)"
msgstr "după ziua(zilele) anului"
-#: lib/object.php:443
+#: lib/object.php:420
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "după numărul săptămânii"
-#: lib/object.php:444
+#: lib/object.php:421
msgid "by day and month"
msgstr "după zi și lună"
-#: lib/object.php:467
-msgid "Not an array"
-msgstr "Not an array"
-
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -280,179 +294,124 @@ msgstr "Data"
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
-#: templates/calendar.php:10
+#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Toată ziua"
-#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Calendar nou"
-#: templates/calendar.php:12
+#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Câmpuri lipsă"
-#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
+#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: templates/calendar.php:15
+#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
msgstr "Începând cu"
-#: templates/calendar.php:16
+#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
msgstr "De la"
-#: templates/calendar.php:17
+#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
msgstr "Până pe"
-#: templates/calendar.php:18
+#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
msgstr "La"
-#: templates/calendar.php:19
+#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Evenimentul se termină înainte să înceapă"
-#: templates/calendar.php:20
+#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
msgstr "A avut loc o eroare a bazei de date"
-#: templates/calendar.php:38
+#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
msgstr "Săptămâna"
-#: templates/calendar.php:39
+#: templates/calendar.php:41
msgid "Month"
msgstr "Luna"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:42
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:48
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Calendars"
msgstr "Calendare"
-#: templates/calendar.php:65
+#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului"
-#: templates/lAfix.php:9
-msgid "Sun."
-msgstr "D"
-
-#: templates/lAfix.php:10
-msgid "Mon."
-msgstr "L"
-
-#: templates/lAfix.php:11
-msgid "Tue."
-msgstr "M"
-
-#: templates/lAfix.php:12
-msgid "Wed."
-msgstr "M"
-
-#: templates/lAfix.php:13
-msgid "Thu."
-msgstr "J"
-
-#: templates/lAfix.php:14
-msgid "Fri."
-msgstr "V"
-
-#: templates/lAfix.php:15
-msgid "Sat."
-msgstr "S"
-
-#: templates/lAfix.php:28
-msgid "Jan."
-msgstr "Ian."
-
-#: templates/lAfix.php:29
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: templates/lAfix.php:30
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/lAfix.php:31
-msgid "Apr."
-msgstr "Apr."
-
-#: templates/lAfix.php:32
-msgid "May."
-msgstr "Mai."
-
-#: templates/lAfix.php:33
-msgid "Jun."
-msgstr "Iun."
-
-#: templates/lAfix.php:34
-msgid "Jul."
-msgstr "Iul."
-
-#: templates/lAfix.php:35
-msgid "Aug."
-msgstr "Aug."
-
-#: templates/lAfix.php:36
-msgid "Sep."
-msgstr "Sept."
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Alege calendarele active"
-#: templates/lAfix.php:37
-msgid "Oct."
-msgstr "Oct."
+#: templates/part.choosecalendar.php:2
+msgid "Your calendars"
+msgstr ""
-#: templates/lAfix.php:38
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
+#: templates/part.choosecalendar.php:27
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
+msgid "CalDav Link"
+msgstr "Legătură CalDav"
-#: templates/lAfix.php:39
-msgid "Dec."
-msgstr "Dec."
+#: templates/part.choosecalendar.php:31
+msgid "Shared calendars"
+msgstr ""
-#: templates/part.choosecalendar.php:1
-msgid "Choose active calendars"
-msgstr "Alege activitățile din calendar"
+#: templates/part.choosecalendar.php:48
+msgid "No shared calendars"
+msgstr ""
-#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
-msgid "CalDav Link"
-msgstr "Link CalDav"
+msgid "Share Calendar"
+msgstr ""
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
+msgid "shared with you by"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr "Calendar nou"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
-msgstr "Modifcă acest calendar"
+msgstr "Modifică calendarul"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Nume"
+msgstr "Nume afișat"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
@@ -460,7 +419,7 @@ msgstr "Activ"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
-msgstr "Culoare calendar"
+msgstr "Culoarea calendarului"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
@@ -483,98 +442,123 @@ msgstr "Modifică un eveniment"
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
-#: templates/part.eventform.php:5
+#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
+msgid "Eventinfo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
+msgid "Repeating"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:13
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
msgstr "Numele evenimentului"
-#: templates/part.eventform.php:11
+#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Select category"
-msgstr "Alege categoria"
+#: templates/part.eventform.php:29
+msgid "Separate categories with commas"
+msgstr ""
-#: templates/part.eventform.php:37
+#: templates/part.eventform.php:30
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
msgstr "Toată ziua"
-#: templates/part.eventform.php:41
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
msgid "From"
msgstr "De la"
-#: templates/part.eventform.php:49
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
msgid "To"
msgstr "Către"
-#: templates/part.eventform.php:57
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
msgid "Advanced options"
msgstr "Opțiuni avansate"
-#: templates/part.eventform.php:61
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+msgid "Location"
+msgstr "Locație"
+
+#: templates/part.eventform.php:83
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Locația evenimentului"
+
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: templates/part.eventform.php:91
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descrierea evenimentului"
+
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
msgstr "Repetă"
-#: templates/part.eventform.php:68
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: templates/part.eventform.php:112
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
msgid "Select weekdays"
msgstr "Selectează zilele săptămânii"
-#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
+#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
msgid "Select days"
msgstr "Selectează zilele"
-#: templates/part.eventform.php:130
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
msgid "and the events day of year."
-msgstr "și evenimentele zilei."
+msgstr "și evenimentele de zi cu zi ale anului."
-#: templates/part.eventform.php:143
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
msgid "and the events day of month."
-msgstr "și evenimentele zilei din lună."
+msgstr "și evenimentele de zi cu zi ale lunii."
-#: templates/part.eventform.php:151
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
msgid "Select months"
msgstr "Selectează lunile"
-#: templates/part.eventform.php:164
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
msgid "Select weeks"
msgstr "Selectează săptămânile"
-#: templates/part.eventform.php:169
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
msgid "and the events week of year."
-msgstr "și evenimentele săptămânii."
+msgstr "și evenimentele săptămânale ale anului."
-#: templates/part.eventform.php:175
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#: templates/part.eventform.php:181
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
-#: templates/part.eventform.php:193
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
msgid "occurrences"
msgstr "repetiții"
-#: templates/part.eventform.php:208
-msgid "Location"
-msgstr "Localizare"
-
-#: templates/part.eventform.php:210
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Localizarea evenimentului"
-
-#: templates/part.eventform.php:216
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
-
-#: templates/part.eventform.php:218
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Descrierea evenimentului"
-
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importă un calendar"
@@ -609,30 +593,76 @@ msgstr "Închide"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
-msgstr "Crează un evenimetn nou"
+msgstr "Crează un eveniment nou"
+
+#: templates/part.showevent.php:1
+msgid "View an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:23
+msgid "No categories selected"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:25
+msgid "Select category"
+msgstr "Selecteză categoria"
+
+#: templates/part.showevent.php:37
+msgid "of"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr "Verifică mereu pentru schimbări ale fusului orar"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
-msgstr "Format de timp"
+msgstr "Forma de afișare a orei"
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
msgstr "24h"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
msgstr "12h"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
+msgid "First day of the week"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Adresa pentru sincronizarea calendarului CalDAV"
+#: templates/share.dropdown.php:20
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:21
+msgid "select users"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:48
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:49
+msgid "select groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:75
+msgid "make public"
+msgstr ""