summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ro/core.po')
-rw-r--r--l10n/ro/core.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po
index 5e03fa1148c..a37f25575ce 100644
--- a/l10n/ro/core.po
+++ b/l10n/ro/core.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-26 00:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 23:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Dimon Pockemon <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,21 +31,21 @@ msgstr "Utilizatorul %s a partajat un fișier cu tine"
#: ajax/share.php:86
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat un dosar cu tine"
#: ajax/share.php:88
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat fișierul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s"
#: ajax/share.php:90
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat dosarul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s "
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -161,59 +161,59 @@ msgstr "Noiembrie"
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
-#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:43 templates/layout.user.php:44
+#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
-#: js/js.js:727
+#: js/js.js:762
msgid "seconds ago"
msgstr "secunde în urmă"
-#: js/js.js:728
+#: js/js.js:763
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut în urmă"
-#: js/js.js:729
+#: js/js.js:764
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minute in urma"
-#: js/js.js:730
+#: js/js.js:765
msgid "1 hour ago"
msgstr "Acum o ora"
-#: js/js.js:731
+#: js/js.js:766
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} ore în urmă"
-#: js/js.js:732
+#: js/js.js:767
msgid "today"
msgstr "astăzi"
-#: js/js.js:733
+#: js/js.js:768
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: js/js.js:734
+#: js/js.js:769
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} zile in urma"
-#: js/js.js:735
+#: js/js.js:770
msgid "last month"
msgstr "ultima lună"
-#: js/js.js:736
+#: js/js.js:771
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} luni în urmă"
-#: js/js.js:737
+#: js/js.js:772
msgid "months ago"
msgstr "luni în urmă"
-#: js/js.js:738
+#: js/js.js:773
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"
-#: js/js.js:739
+#: js/js.js:774
msgid "years ago"
msgstr "ani în urmă"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "Parola"
#: js/share.js:172
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică"
#: js/share.js:173
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Expediază"
#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare"
#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Se expediază..."
#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mesajul a fost expediat"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Bază date"
msgid "Finish setup"
msgstr "Finalizează instalarea"
-#: templates/layout.guest.php:33
+#: templates/layout.guest.php:34
msgid "web services under your control"
msgstr "servicii web controlate de tine"
-#: templates/layout.user.php:28
+#: templates/layout.user.php:32
msgid "Log out"
msgstr "Ieșire"
@@ -568,4 +568,4 @@ msgstr "următorul"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizăm ownCloud la versiunea %s, aceasta poate dura câteva momente."