diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ro/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ro/core.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po index 0048fd39a87..88bc18690fd 100644 --- a/l10n/ro/core.po +++ b/l10n/ro/core.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 +#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s Partajat »%s« cu tine de" -#: ajax/share.php:168 +#: ajax/share.php:169 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" @@ -285,140 +285,140 @@ msgstr "Partajat" msgid "Share" msgstr "Partajează" -#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690 +#: js/share.js:702 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: js/share.js:151 js/share.js:716 +#: js/share.js:160 js/share.js:730 msgid "Error while sharing" msgstr "Eroare la partajare" -#: js/share.js:162 +#: js/share.js:171 msgid "Error while unsharing" msgstr "Eroare la anularea partajării" -#: js/share.js:169 +#: js/share.js:178 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:187 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}" -#: js/share.js:180 +#: js/share.js:189 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Distribuie cu tine de {owner}" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:212 msgid "Share with user or group …" msgstr "" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:218 msgid "Share link" msgstr "" -#: js/share.js:212 +#: js/share.js:221 msgid "Password protect" msgstr "Protejare cu parolă" -#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:228 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permiteţi încărcarea publică." -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:232 msgid "Email link to person" msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică" -#: js/share.js:224 +#: js/share.js:233 msgid "Send" msgstr "Expediază" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:238 msgid "Set expiration date" msgstr "Specifică data expirării" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:239 msgid "Expiration date" msgstr "Data expirării" -#: js/share.js:263 +#: js/share.js:272 msgid "Share via email:" msgstr "Distribuie prin email:" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:275 msgid "No people found" msgstr "Nici o persoană găsită" -#: js/share.js:295 js/share.js:332 +#: js/share.js:305 js/share.js:342 msgid "group" msgstr "grup" -#: js/share.js:306 +#: js/share.js:316 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Repartajarea nu este permisă" -#: js/share.js:348 +#: js/share.js:358 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Distribuie in {item} si {user}" -#: js/share.js:370 +#: js/share.js:380 msgid "Unshare" msgstr "Anulare partajare" -#: js/share.js:378 +#: js/share.js:388 msgid "notify by email" msgstr "" -#: js/share.js:381 +#: js/share.js:391 msgid "can edit" msgstr "poate edita" -#: js/share.js:383 +#: js/share.js:393 msgid "access control" msgstr "control acces" -#: js/share.js:386 +#: js/share.js:396 msgid "create" msgstr "creare" -#: js/share.js:389 +#: js/share.js:399 msgid "update" msgstr "actualizare" -#: js/share.js:392 +#: js/share.js:402 msgid "delete" msgstr "ștergere" -#: js/share.js:395 +#: js/share.js:405 msgid "share" msgstr "partajare" -#: js/share.js:437 js/share.js:663 +#: js/share.js:447 js/share.js:677 msgid "Password protected" msgstr "Protejare cu parolă" -#: js/share.js:676 +#: js/share.js:690 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Eroare la anularea datei de expirare" -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:702 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare" -#: js/share.js:703 +#: js/share.js:717 msgid "Sending ..." msgstr "Se expediază..." -#: js/share.js:714 +#: js/share.js:728 msgid "Email sent" msgstr "Mesajul a fost expediat" -#: js/share.js:738 +#: js/share.js:752 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "" msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Linkul pentru resetarea parolei tale a fost trimis pe email. <br>Daca nu ai primit email-ul intr-un timp rezonabil, verifica folderul spam/junk. <br>Daca nu sunt acolo intreaba administratorul local." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Cerere esuata!<br>Esti sigur ca email-ul/numele de utilizator sunt corecte?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -498,13 +498,13 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Fișierele tale sunt criptate. Dacă nu ai activat o cheie de recuperare, nu va mai exista nici o metodă prin care să îți recuperezi datele după resetarea parole. Dacă nu ești sigur în privința la ce ai de făcut, contactează un administrator înainte să continuii. Chiar vrei să continui?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Da, eu chiar doresc să îmi resetez parola acum" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 -msgid "Request reset" -msgstr "Cerere trimisă" +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +msgid "Reset" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" |