summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ro/core.po')
-rw-r--r--l10n/ro/core.po225
1 files changed, 113 insertions, 112 deletions
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po
index b4fb56151ad..a37f25575ce 100644
--- a/l10n/ro/core.po
+++ b/l10n/ro/core.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
# Dimon Pockemon <>, 2012.
+# Dumitru Ursu <>, 2013.
# Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
# <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
# <laur.cristescu@gmail.com>, 2012.
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 23:12+0000\n"
+"Last-Translator: Dimon Pockemon <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,26 +26,26 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:84
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat un fișier cu tine"
#: ajax/share.php:86
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat un dosar cu tine"
#: ajax/share.php:88
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat fișierul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s"
#: ajax/share.php:90
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat dosarul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s "
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -68,12 +69,12 @@ msgstr "Tipul obiectului nu este prevazut"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul %s nu a fost introdus"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la adăugarea %s la favorite"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@@ -82,61 +83,137 @@ msgstr "Nici o categorie selectată pentru ștergere."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la ștergerea %s din favorite"
+
+#: js/config.php:28
+msgid "Sunday"
+msgstr "Duminică"
+
+#: js/config.php:28
+msgid "Monday"
+msgstr "Luni"
+
+#: js/config.php:28
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Marți"
+
+#: js/config.php:28
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miercuri"
+
+#: js/config.php:28
+msgid "Thursday"
+msgstr "Joi"
+
+#: js/config.php:28
+msgid "Friday"
+msgstr "Vineri"
+
+#: js/config.php:28
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sâmbătă"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "January"
+msgstr "Ianuarie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "February"
+msgstr "Februarie"
-#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
+#: js/config.php:29
+msgid "March"
+msgstr "Martie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "April"
+msgstr "Aprilie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "June"
+msgstr "Iunie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "July"
+msgstr "Iulie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "September"
+msgstr "Septembrie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "October"
+msgstr "Octombrie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "November"
+msgstr "Noiembrie"
+
+#: js/config.php:29
+msgid "December"
+msgstr "Decembrie"
+
+#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
-#: js/js.js:711
+#: js/js.js:762
msgid "seconds ago"
msgstr "secunde în urmă"
-#: js/js.js:712
+#: js/js.js:763
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut în urmă"
-#: js/js.js:713
+#: js/js.js:764
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minute in urma"
-#: js/js.js:714
+#: js/js.js:765
msgid "1 hour ago"
msgstr "Acum o ora"
-#: js/js.js:715
+#: js/js.js:766
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ore în urmă"
-#: js/js.js:716
+#: js/js.js:767
msgid "today"
msgstr "astăzi"
-#: js/js.js:717
+#: js/js.js:768
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: js/js.js:718
+#: js/js.js:769
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} zile in urma"
-#: js/js.js:719
+#: js/js.js:770
msgid "last month"
msgstr "ultima lună"
-#: js/js.js:720
+#: js/js.js:771
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} luni în urmă"
-#: js/js.js:721
+#: js/js.js:772
msgid "months ago"
msgstr "luni în urmă"
-#: js/js.js:722
+#: js/js.js:773
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"
-#: js/js.js:723
+#: js/js.js:774
msgid "years ago"
msgstr "ani în urmă"
@@ -163,7 +240,7 @@ msgstr "Ok"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Tipul obiectului nu a fost specificat"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
@@ -173,11 +250,11 @@ msgstr "Eroare"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Numele aplicației nu a fost specificat"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul obligatoriu {file} nu este instalat!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
@@ -217,11 +294,11 @@ msgstr "Parola"
#: js/share.js:172
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică"
#: js/share.js:173
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Expediază"
#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
@@ -289,11 +366,11 @@ msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare"
#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Se expediază..."
#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mesajul a fost expediat"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@@ -446,87 +523,11 @@ msgstr "Bază date"
msgid "Finish setup"
msgstr "Finalizează instalarea"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
-msgid "Sunday"
-msgstr "Duminică"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
-msgid "Monday"
-msgstr "Luni"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Marți"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miercuri"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
-msgid "Thursday"
-msgstr "Joi"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
-msgid "Friday"
-msgstr "Vineri"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sâmbătă"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "January"
-msgstr "Ianuarie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "February"
-msgstr "Februarie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "March"
-msgstr "Martie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "April"
-msgstr "Aprilie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "June"
-msgstr "Iunie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "July"
-msgstr "Iulie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "September"
-msgstr "Septembrie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "October"
-msgstr "Octombrie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "November"
-msgstr "Noiembrie"
-
-#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
-msgid "December"
-msgstr "Decembrie"
-
-#: templates/layout.guest.php:42
+#: templates/layout.guest.php:34
msgid "web services under your control"
msgstr "servicii web controlate de tine"
-#: templates/layout.user.php:45
+#: templates/layout.user.php:32
msgid "Log out"
msgstr "Ieșire"
@@ -567,4 +568,4 @@ msgstr "următorul"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizăm ownCloud la versiunea %s, aceasta poate dura câteva momente."