summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ro/core.po')
-rw-r--r--l10n/ro/core.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po
index 6abd9e8372a..1596bc408e3 100644
--- a/l10n/ro/core.po
+++ b/l10n/ro/core.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Dimon Pockemon <>, 2012.
# Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
# <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
+# <laur.cristescu@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 05:20+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 00:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: laurentiucristescu <laur.cristescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de categorie nu este prevazut"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Această categorie deja există:"
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipul obiectului nu este prevazut"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "1 minut în urmă"
#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minute in urma"
#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "ieri"
#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} zile in urma"
#: js/js.js:712
msgid "last month"
@@ -192,11 +193,11 @@ msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor"
#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}"
#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie cu tine de {owner}"
#: js/share.js:158
msgid "Share with"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Data expirării"
#: js/share.js:210
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie prin email:"
#: js/share.js:212
msgid "No people found"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Repartajarea nu este permisă"
#: js/share.js:275
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie in {item} si {user}"
#: js/share.js:296
msgid "Unshare"
@@ -309,11 +310,11 @@ msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr ""
+msgstr "Resetarea emailu-lui trimisa."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitarea nu a reusit"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: templates/login.php:28
@@ -384,13 +385,13 @@ msgstr "Avertisment de securitate"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Generatorul de numere pentru securitate nu este disponibil, va rog activati extensia PHP OpenSSL"
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Fara generatorul pentru numere de securitate , un atacator poate afla parola si reseta contul tau"
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -532,17 +533,17 @@ msgstr "Ieșire"
#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Logare automata respinsa"
#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Daca nu schimbi parola cand de curand , contul tau poate fi conpromis"
#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Te rog schimba parola pentru ca, contul tau sa fie securizat din nou."
#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
@@ -570,14 +571,14 @@ msgstr "următorul"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Advertisment de Securitate"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr ""
+msgstr "Te rog verifica parola. <br/>Pentru securitate va poate fi cerut ocazional introducerea parolei din nou"
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica"