summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ro/core.po')
-rw-r--r--l10n/ro/core.po95
1 files changed, 46 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po
index 13b672d7b54..aa1a719569d 100644
--- a/l10n/ro/core.po
+++ b/l10n/ro/core.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# dimaursu16 <dima@ceata.org>, 2013
# ripkid666 <ripkid666@gmail.com>, 2013
+# sergiu_sechel <sergiu.sechel@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 00:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-18 05:14+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,59 +140,59 @@ msgstr "Noiembrie"
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
-#: js/js.js:289
+#: js/js.js:293
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
-#: js/js.js:721
+#: js/js.js:725
msgid "seconds ago"
msgstr "secunde în urmă"
-#: js/js.js:722
+#: js/js.js:726
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut în urmă"
-#: js/js.js:723
+#: js/js.js:727
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minute in urma"
-#: js/js.js:724
+#: js/js.js:728
msgid "1 hour ago"
msgstr "Acum o ora"
-#: js/js.js:725
+#: js/js.js:729
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} ore în urmă"
-#: js/js.js:726
+#: js/js.js:730
msgid "today"
msgstr "astăzi"
-#: js/js.js:727
+#: js/js.js:731
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: js/js.js:728
+#: js/js.js:732
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} zile in urma"
-#: js/js.js:729
+#: js/js.js:733
msgid "last month"
msgstr "ultima lună"
-#: js/js.js:730
+#: js/js.js:734
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} luni în urmă"
-#: js/js.js:731
+#: js/js.js:735
msgid "months ago"
msgstr "luni în urmă"
-#: js/js.js:732
+#: js/js.js:736
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"
-#: js/js.js:733
+#: js/js.js:737
msgid "years ago"
msgstr "ani în urmă"
@@ -227,8 +228,8 @@ msgstr "Tipul obiectului nu a fost specificat"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:618
-#: js/share.js:630
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620
+#: js/share.js:632
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Partajat"
msgid "Share"
msgstr "Partajează"
-#: js/share.js:125 js/share.js:658
+#: js/share.js:125 js/share.js:660
msgid "Error while sharing"
msgstr "Eroare la partajare"
@@ -284,98 +285,98 @@ msgstr "Protejare cu parolă"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:187
msgid "Allow Public Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Permiteţi încărcarea publică."
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:191
msgid "Email link to person"
msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică"
-#: js/share.js:190
+#: js/share.js:192
msgid "Send"
msgstr "Expediază"
-#: js/share.js:195
+#: js/share.js:197
msgid "Set expiration date"
msgstr "Specifică data expirării"
-#: js/share.js:196
+#: js/share.js:198
msgid "Expiration date"
msgstr "Data expirării"
-#: js/share.js:228
+#: js/share.js:230
msgid "Share via email:"
msgstr "Distribuie prin email:"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:232
msgid "No people found"
msgstr "Nici o persoană găsită"
-#: js/share.js:268
+#: js/share.js:270
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Repartajarea nu este permisă"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:306
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Distribuie in {item} si {user}"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:327
msgid "Unshare"
msgstr "Anulare partajare"
-#: js/share.js:337
+#: js/share.js:339
msgid "can edit"
msgstr "poate edita"
-#: js/share.js:339
+#: js/share.js:341
msgid "access control"
msgstr "control acces"
-#: js/share.js:342
+#: js/share.js:344
msgid "create"
msgstr "creare"
-#: js/share.js:345
+#: js/share.js:347
msgid "update"
msgstr "actualizare"
-#: js/share.js:348
+#: js/share.js:350
msgid "delete"
msgstr "ștergere"
-#: js/share.js:351
+#: js/share.js:353
msgid "share"
msgstr "partajare"
-#: js/share.js:385 js/share.js:605
+#: js/share.js:387 js/share.js:607
msgid "Password protected"
msgstr "Protejare cu parolă"
-#: js/share.js:618
+#: js/share.js:620
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Eroare la anularea datei de expirare"
-#: js/share.js:630
+#: js/share.js:632
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare"
-#: js/share.js:645
+#: js/share.js:647
msgid "Sending ..."
msgstr "Se expediază..."
-#: js/share.js:656
+#: js/share.js:658
msgid "Email sent"
msgstr "Mesajul a fost expediat"
-#: js/update.js:14
+#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr "Modernizarea a eșuat! <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">Te rugam sa raportezi problema aici.</a>."
-#: js/update.js:18
+#: js/update.js:21
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Modernizare reusita! Vei fii redirectionat!"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Acces interzis"
msgid "Cloud not found"
msgstr "Nu s-a găsit"
-#: templates/altmail.php:2
+#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -478,10 +479,6 @@ msgid ""
"Cheers!"
msgstr "Salutare,\n\nVă aduc la cunoștință că %s a partajat %s cu tine.\nAccesează la: %s\n\nNumai bine!"
-#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24
-msgid "web services under your control"
-msgstr "servicii web controlate de tine"
-
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Editează categorii"
@@ -613,7 +610,7 @@ msgstr "Autentificare"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Conectări alternative"
-#: templates/mail.php:15
+#: templates/mail.php:16
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "