diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ro/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ro/files.po | 69 |
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n/ro/files.po b/l10n/ro/files.po index 86a81a1711f..da074905ad9 100644 --- a/l10n/ro/files.po +++ b/l10n/ro/files.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2014 # corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2013 # dimaursu16 <dima@ceata.org>, 2013 # inaina <ina.c.ina@gmail.com>, 2013 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 16:10+0000\n" +"Last-Translator: roentgen <arthur.titeica@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "%s nu se poate muta - Fișierul cu acest nume există deja " #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "Nu s-a putut muta %s" +msgstr "Nu se poate muta %s" #: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98 msgid "File name cannot be empty." @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Nume invalide, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise." +msgstr "Nume nevalide, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' și '*' nu sunt permise." #: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137 #: lib/app.php:65 @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Jeton Invalid" #: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută" +msgstr "Niciun fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută" #: ajax/upload.php:74 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -104,13 +105,13 @@ msgstr "Nu a apărut nici o eroare, fișierul a fost încărcat cu succes" #: ajax/upload.php:75 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Fisierul incarcat depaseste marimea maxima permisa in php.ini: " +msgstr "Fișierul încărcat depășește directiva upload_max_filesize din php.ini:" #: ajax/upload.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML" +msgstr "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML" #: ajax/upload.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial" #: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nu a fost încărcat nici un fișier" +msgstr "Nu a fost încărcat niciun fișier" #: ajax/upload.php:80 msgid "Missing a temporary folder" @@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "Lipsește un dosar temporar" #: ajax/upload.php:81 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Eroare la scrierea discului" +msgstr "Eroare la scrierea pe disc" #: ajax/upload.php:99 msgid "Not enough storage available" -msgstr "Nu este suficient spațiu disponibil" +msgstr "Nu este disponibil suficient spațiu" #: ajax/upload.php:156 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Încărcare eșuată. Nu se pot obține informații despre fișier." #: ajax/upload.php:185 msgid "Invalid directory." -msgstr "registru invalid." +msgstr "Dosar nevalid." #: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 msgid "Files" @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "" #: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} deja exista" +msgstr "{new_name} există deja" #: js/file-upload.js:634 msgid "Could not create file" @@ -200,19 +201,19 @@ msgstr "" #: js/fileactions.js:149 msgid "Share" -msgstr "a imparti" +msgstr "Partajează" #: js/fileactions.js:162 msgid "Delete permanently" -msgstr "Stergere permanenta" +msgstr "Șterge permanent" #: js/fileactions.js:223 msgid "Rename" -msgstr "Redenumire" +msgstr "Redenumește" #: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 msgid "Pending" -msgstr "in timpul" +msgstr "În așteptare" #: js/filelist.js:456 msgid "Could not rename file" @@ -220,11 +221,11 @@ msgstr "" #: js/filelist.js:591 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "{new_name} inlocuit cu {old_name}" +msgstr "{new_name} a fost înlocuit cu {old_name}" #: js/filelist.js:591 msgid "undo" -msgstr "Anulează ultima acțiune" +msgstr "desfă" #: js/filelist.js:662 msgid "Error deleting file." @@ -261,11 +262,11 @@ msgstr "" #: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Spatiul de stocare este plin, fisierele nu mai pot fi actualizate sau sincronizate" +msgstr "Spațiul de stocare este plin, fișierele nu mai pot fi actualizate sau sincronizate!" #: js/files.js:121 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Spatiul de stocare este aproape plin {spatiu folosit}%" +msgstr "Spațiul de stocare este aproape plin ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:134 msgid "" @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "criptarea a fost disactivata dar fisierele sant inca criptate.va rog int msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "in curs de descarcare. Aceasta poate să dureze ceva timp dacă fișierele sunt mari." +msgstr "Se pregătește descărcarea. Aceasta poate dura ceva timp dacă fișierele sunt mari." #: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error moving file" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Nume" #: js/files.js:673 templates/index.php:80 msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" +msgstr "Mărime" #: js/files.js:674 templates/index.php:82 msgid "Modified" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "%s nu a putut fi redenumit" #: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 msgid "Upload" -msgstr "Încărcare" +msgstr "Încărcă" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" @@ -339,19 +340,19 @@ msgstr "max. posibil:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "necesar la descarcarea mai multor liste si fisiere" +msgstr "Necesar pentru descărcarea mai multor fișiere și a dosarelor." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "permite descarcarea codurilor ZIP" +msgstr "Permite descărcarea ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 e nelimitat" +msgstr "0 este nelimitat" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișiere compresate" +msgstr "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișierele ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "lista" +msgstr "Fișier text" #: templates/index.php:13 msgid "New folder" @@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "Dosar" #: templates/index.php:17 msgid "From link" -msgstr "de la adresa" +msgstr "De la adresa" #: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" -msgstr "Sterge fisierele" +msgstr "Fișiere șterse" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" @@ -413,11 +414,11 @@ msgstr "Fișierul încărcat este prea mare" msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server." +msgstr "Fișierele pe care încerci să le încarci depășesc limita de încărcare maximă admisă pe acest server." #: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Fișierele sunt scanate, asteptati va rog" +msgstr "Fișierele sunt scanate, te rog așteaptă." #: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" @@ -425,4 +426,4 @@ msgstr "În curs de scanare" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Modernizare fisiere de sistem cache.." +msgstr "Actualizare fișiere de sistem cache..." |