summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ro/files.po')
-rw-r--r--l10n/ro/files.po97
1 files changed, 45 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/ro/files.po b/l10n/ro/files.po
index bb6268901e4..72e67b0dc96 100644
--- a/l10n/ro/files.po
+++ b/l10n/ro/files.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# mozguletz <__sashok@mail.ru>, 2014
# andreiacob <andrei.iacob@y7mail.com>, 2014
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2014
# corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2013
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,27 +35,27 @@ msgstr "%s nu se poate muta - Fișierul cu acest nume există deja "
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nu se poate muta %s"
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
+#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Numele fișierului nu poate rămâne gol."
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" este un nume de fișier nevalid"
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
+#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nume nevalide, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' și '*' nu sunt permise."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
-#: lib/app.php:65
+#: lib/app.php:60
msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Dosarul țintă a fost mutat sau șters."
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
+#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă nevalidă"
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
@@ -156,12 +157,12 @@ msgstr "Nu se poate încărca {filename} deoarece este un director sau are mări
#: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea fișierului este {size1} ce depășește limita de incarcare de {size2}"
#: js/file-upload.js:276
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu liber insuficient, încărcați {size1} însă doar {size2} disponibil rămas"
#: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled."
@@ -180,137 +181,129 @@ msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerup
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL nu poate fi gol"
-#: js/file-upload.js:559
-msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
-
-#: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} există deja"
-#: js/file-upload.js:613
+#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create file"
msgstr "Nu s-a putut crea fisierul"
-#: js/file-upload.js:626
+#: js/file-upload.js:624
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nu s-a putut crea folderul"
-#: js/file-upload.js:666
+#: js/file-upload.js:664
msgid "Error fetching URL"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare încarcare URL"
-#: js/fileactions.js:164
+#: js/fileactions.js:160
msgid "Share"
msgstr "Partajează"
-#: js/fileactions.js:177
+#: js/fileactions.js:173
msgid "Delete permanently"
msgstr "Șterge permanent"
-#: js/fileactions.js:238
+#: js/fileactions.js:234
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
msgid "Error moving file"
msgstr "Eroare la mutarea fișierului"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
+#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
-#: js/filelist.js:612
+#: js/filelist.js:624
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nu s-a putut redenumi fisierul"
-#: js/filelist.js:775
+#: js/filelist.js:787
msgid "Error deleting file."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la ștergerea fisierului."
-#: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
+#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n director"
msgstr[1] "%n directoare"
msgstr[2] "%n directoare"
-#: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
+#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fișier"
msgstr[1] "%n fișiere"
msgstr[2] "%n fișiere"
-#: js/filelist.js:808
+#: js/filelist.js:820
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} și {files}"
-#: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
+#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Se încarcă %n fișier."
msgstr[1] "Se încarcă %n fișiere."
msgstr[2] "Se încarcă %n fișiere."
-#: js/files.js:96
+#: js/files.js:94
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\"{name}\" este un nume de fișier nevalid."
-#: js/files.js:117
+#: js/files.js:115
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Spațiul de stocare este plin, fișierele nu mai pot fi actualizate sau sincronizate!"
-#: js/files.js:121
+#: js/files.js:119
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Spațiul de stocare este aproape plin ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:134
+#: js/files.js:132
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""
-#: js/files.js:138
+#: js/files.js:136
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""
-#: js/files.js:142
+#: js/files.js:140
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "criptarea a fost disactivata dar fisierele sant inca criptate.va rog intrati in setarile personale pentru a decripta fisierele"
-#: js/files.js:331
+#: js/files.js:329
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Se pregătește descărcarea. Aceasta poate dura ceva timp dacă fișierele sunt mari."
-#: js/files.js:570 templates/index.php:67
+#: js/files.js:568 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: js/files.js:571 templates/index.php:79
+#: js/files.js:569 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: js/files.js:572 templates/index.php:81
+#: js/files.js:570 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: lib/app.php:60
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
-msgstr ""
-
-#: lib/app.php:93
+#: lib/app.php:86
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s nu a putut fi redenumit"
@@ -318,7 +311,7 @@ msgstr "%s nu a putut fi redenumit"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă (max. %s)"
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
@@ -358,7 +351,7 @@ msgstr "Nou"
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
-msgstr ""
+msgstr "Un nou fișier text"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
@@ -366,7 +359,7 @@ msgstr "Fișier text"
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Un nou dosar"
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"