summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ru/core.po')
-rw-r--r--l10n/ru/core.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po
index 8dd82d91a31..aabb97b1274 100644
--- a/l10n/ru/core.po
+++ b/l10n/ru/core.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# alfsoft <alfsoft@gmail.com>, 2013
+# lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013
# foool <andrglad@mail.ru>, 2013
# Vyacheslav Muranov <s@neola.ru>, 2013
# Langaru <langaru@gmail.com>, 2013
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-28 01:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 23:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-29 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-29 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Отменить"
#: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200
msgid "Error loading file picker template"
-msgstr "Ошибка при загрузке файла выбора шаблона"
+msgstr "Ошибка при загрузке файла выбора шаблона"
#: js/oc-dialogs.js:164
msgid "Yes"
@@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "Тип объекта не указан"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
-#: js/share.js:589
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:618
+#: js/share.js:630
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Общие"
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
-#: js/share.js:125 js/share.js:617
+#: js/share.js:125 js/share.js:658
msgid "Error while sharing"
msgstr "Ошибка при открытии доступа"
@@ -270,99 +271,103 @@ msgstr "{owner} открыл доступ для Вас и группы {group}
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} открыл доступ для Вас"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:172
msgid "Share with"
msgstr "Поделиться с"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:177
msgid "Share with link"
msgstr "Поделиться с ссылкой"
-#: js/share.js:167
+#: js/share.js:180
msgid "Password protect"
msgstr "Защитить паролем"
-#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: js/share.js:173
+#: js/share.js:186
+msgid "Allow Public Upload"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Почтовая ссылка на персону"
-#: js/share.js:174
+#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:195
msgid "Set expiration date"
msgstr "Установить срок доступа"
-#: js/share.js:179
+#: js/share.js:196
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата окончания"
-#: js/share.js:211
+#: js/share.js:228
msgid "Share via email:"
msgstr "Поделится через электронную почту:"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:230
msgid "No people found"
msgstr "Ни один человек не найден"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:268
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Общий доступ не разрешен"
-#: js/share.js:287
+#: js/share.js:304
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Общий доступ к {item} с {user}"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:325
msgid "Unshare"
msgstr "Закрыть общий доступ"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:337
msgid "can edit"
msgstr "может редактировать"
-#: js/share.js:322
+#: js/share.js:339
msgid "access control"
msgstr "контроль доступа"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:342
msgid "create"
msgstr "создать"
-#: js/share.js:328
+#: js/share.js:345
msgid "update"
msgstr "обновить"
-#: js/share.js:331
+#: js/share.js:348
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: js/share.js:334
+#: js/share.js:351
msgid "share"
msgstr "открыть доступ"
-#: js/share.js:368 js/share.js:564
+#: js/share.js:385 js/share.js:605
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
-#: js/share.js:577
+#: js/share.js:618
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Ошибка при отмене срока доступа"
-#: js/share.js:589
+#: js/share.js:630
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Ошибка при установке срока доступа"
-#: js/share.js:604
+#: js/share.js:645
msgid "Sending ..."
msgstr "Отправляется ..."
-#: js/share.js:615
+#: js/share.js:656
msgid "Email sent"
msgstr "Письмо отправлено"
@@ -390,11 +395,11 @@ msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
-msgstr "Ссылка для сброса пароля была отправлена ​​по электронной почте. <br> Если вы не получите его в пределах одной двух минут, проверьте папку спам. <br> Если это не возможно, обратитесь к Вашему администратору."
+msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена вам ​​по электронной почте.<br>Если вы не получите письмо в пределах одной-двух минут, проверьте папку Спам. <br>Если письма там нет, обратитесь к своему администратору."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
-msgstr "Что-то не так. Вы уверены что Email / Имя пользователя указаны верно?"
+msgstr "Запрос не удался. Вы уверены, что email или имя пользователя указаны верно?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@@ -411,7 +416,7 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши файлы зашифрованы. Если вы не активировали ключ восстановления, то после сброса пароля все ваши данные будут потеряны навсегда. Если вы не знаете что делать, свяжитесь со своим администратором до того как продолжить. Вы действительно хотите продолжить?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Пожалуйста обновите Ваш PHP чтобы исполь
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr "Нет доступного защищенного генератора случайных чисел, пожалуйста, включите расширение PHP OpenSSL."
+msgstr "Отсутствует защищенный генератор случайных чисел, пожалуйста, включите расширение PHP OpenSSL."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
@@ -629,4 +634,4 @@ msgstr "след"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "Производится обновление ownCloud до версии %s. Это может занять некоторое время."
+msgstr "Идёт обновление ownCloud до версии %s. Это может занять некоторое время."