summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ru/settings.po')
-rw-r--r--l10n/ru/settings.po180
1 files changed, 91 insertions, 89 deletions
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po
index 3ea2d23561d..dae2644404e 100644
--- a/l10n/ru/settings.po
+++ b/l10n/ru/settings.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Denis <denispal@gmail.com>, 2014
# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
# Simon Tushev, 2014
@@ -22,13 +23,14 @@
# Алексей <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
# Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013
# Иван <wen89@inbox.ru>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,15 +68,15 @@ msgstr "Письмо отправлено"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Вы должны настроить свой e-mail пользователя прежде чем отправлять тестовые сообщения."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод проверки подлинности"
@@ -119,17 +121,17 @@ msgstr "Ошибка при дешифровании файлов. Провер
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Ключи шифрования перманентно удалены"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Не получается удалить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору"
#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить приложение."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Резервная копия успешно восстановлена"
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Не получается восстановить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору."
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Используемый механизм не поддерживает
msgid "Unable to change password"
msgstr "Невозможно изменить пароль"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:127
msgid "Sending..."
msgstr "Отправляется ..."
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Обновить до {версия приложения}"
#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить приложение"
#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
@@ -274,19 +276,19 @@ msgstr "Обновлено"
#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление ..."
#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при удалении приложения."
#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
-msgstr "Выберите картинку профиля"
+msgstr "Выберите аватар"
#: js/personal.js:287
msgid "Very weak password"
@@ -314,11 +316,11 @@ msgstr "Расшифровка файлов... Пожалуйста, подож
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Перманентно удалить ключи шифрования. "
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить ключи шифрования."
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
@@ -330,17 +332,17 @@ msgstr "Ошибка создания группы"
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Введите правильное имя группы"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
-msgstr ""
+msgstr "удалено {groupName}"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "отмена"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -351,36 +353,36 @@ msgstr "Группы"
msgid "Group Admin"
msgstr "Администратор группы"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
-msgstr ""
+msgstr "удалён {userName}"
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:381
msgid "add group"
msgstr "добавить группу"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:578
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Укажите правильное имя пользователя"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
msgid "Error creating user"
msgstr "Ошибка создания пользователя"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:584
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Укажите валидный пароль"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:608
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Предупреждение: домашняя папка пользователя \"{user}\" уже существует"
@@ -477,18 +479,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
"eAccelerator."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно это вызвано кешем/ускорителем вроде Zend OPcache или eAccelerator."
#: templates/admin.php:105
msgid "Database Performance Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о производительности Базы Данных"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
-msgstr ""
+msgstr "В качестве Базы Данных используется SQLite. Для больших установок рекомендуется использовать другие типы Баз Данных. Чтобы переехать на другую Базу Данных используйте инструмент командной строки: 'ooc: db:conver-type'"
#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -552,18 +554,18 @@ msgstr "Планировщик задач по расписанию"
#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s."
#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s. Это было больше часа назад, кажется что-то не так."
#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Cron-задачи ещё не запускались!"
#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -583,148 +585,148 @@ msgstr "Использовать системный cron для вызова cro
msgid "Sharing"
msgstr "Общий доступ"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Разрешить открытые загрузки"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Установите дату окончания по-умолчанию"
#: templates/admin.php:260
msgid "Expire after "
-msgstr ""
+msgstr "Заканчивается после"
#: templates/admin.php:263
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "дней"
#: templates/admin.php:266
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах"
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить группы из общего доступа"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
+msgstr "Эти группы смогут получать общие файлы, но не смогут отправлять их."
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Принудить к HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение."
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL."
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "Сервер почты"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Используется для отправки уведомлений."
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "Адрес отправителя"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
-msgstr ""
+msgstr "почта"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "Требуется аутентификация "
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Адрес сервера"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Полномочия"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Тест настроек"
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Уровень детализации журнала"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span> лицензия. Автор <span class
#: templates/apps.php:59
msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
+msgstr "Включить только для этих групп"
#: templates/apps.php:61
msgid "All"
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "Форум"
#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
-msgstr "Bugtracker"
+msgstr "Багтрекер"
#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
@@ -844,15 +846,15 @@ msgstr "Ваш адрес электронной почты"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой email-адрес для того, чтобы включить возможность восстановления пароля и получения уведомлений"
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
-msgstr "Фото профиля"
+msgstr "Аватар"
#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
-msgstr "Загрузить новую"
+msgstr "Загрузить новый"
#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
@@ -860,11 +862,11 @@ msgstr "Выберите новый из файлов"
#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
-msgstr "Удалить изображение"
+msgstr "Удалить аватар"
#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "Либо png, либо jpg. Изображение должно быть квадратным, но вы сможете обрезать его позже."
+msgstr "Допустимые форматы: png и jpg. Если изображение не квадратное, то вам будет предложено обрезать его."
#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
@@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "Отменить"
#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
-msgstr "Выберите изображение профиля"
+msgstr "Установить как аватар"
#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
@@ -903,15 +905,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ваши ключи шифрования были архивированы. Если что-то пойдёт не так, вы сможете восстановить ключи. Удаляйте ключи из архива только тогда, когда вы будете уверены, что все файлы были успешно расшифрованы."
#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить Ключи Шифрования"
#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить Ключи Шифрования"
#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
@@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Введите пароль для того, чтобы восстано
#: templates/users/part.createuser.php:32
msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Искать пользователей и групп"
#: templates/users/part.grouplist.php:5
msgid "Add Group"
@@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "Группа"
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr "Администраторы"
@@ -982,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: templates/users/part.userlist.php:16
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Последний вход"
#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"