diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r-- | l10n/ru/core.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/files.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/files_external.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/files_sharing.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/lib.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/settings.po | 180 |
6 files changed, 236 insertions, 228 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po index e8b54f0f9bf..85b3b3bf46b 100644 --- a/l10n/ru/core.po +++ b/l10n/ru/core.po @@ -12,7 +12,7 @@ # BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014 # Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013 # Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014 -# jekader <jekader@gmail.com>, 2013 +# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014 # Kalinkin Alex <insider.junk@gmail.com>, 2013 # Pavel P. Zabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014 # Simon Tushev, 2013 @@ -27,13 +27,14 @@ # Вячеслав <s@neola.ru>, 2013 # Денис <denstarr@mail.md>, 2013 # Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013 +# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "База данных обновлена" #: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" -msgstr "" +msgstr "Проверено обновление схемы БД" #: ajax/update.php:27 #, php-format @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Сохранение..." #: js/js.js:1276 msgid "seconds ago" -msgstr "несколько секунд назад" +msgstr "только что" #: js/js.js:1277 msgid "%n minute ago" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr[2] "%n дней назад" #: js/js.js:1282 msgid "last month" -msgstr "в прошлом месяце" +msgstr "месяц назад" #: js/js.js:1283 msgid "%n month ago" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr[2] "%n месяцев назад" #: js/js.js:1284 msgid "last year" -msgstr "в прошлом году" +msgstr "год назад" #: js/js.js:1285 msgid "years ago" @@ -252,7 +253,7 @@ msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." -msgstr "" +msgstr "Ссылка для восстановления пароля была отправлена на вашу почту. Если вы не получили её, проверьте папку спама.<br>Если там письма со ссылкой нет, то обратитесь к локальному администратору." #: js/lostpassword.js:7 msgid "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgid "" "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Ваши файлы зашифрованы. Если вы не включили ключ восстановления, то ваши данные будут недоступны после сброса пароля.<br />Если вы не уверены что делать дальше - обратитесь к локальному администратору.<br />Вытдействительно хотите продолжить?" #: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" @@ -274,76 +275,76 @@ msgstr "Сбросить пароль" msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." msgstr "Пароль не может быть изменён. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором." -#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 +#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260 +#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267 msgid "No" msgstr "Нет" -#: js/oc-dialogs.js:198 +#: js/oc-dialogs.js:204 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: js/oc-dialogs.js:224 +#: js/oc-dialogs.js:231 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Ошибка при загрузке шаблона выбора файлов: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:277 +#: js/oc-dialogs.js:284 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: js/oc-dialogs.js:297 +#: js/oc-dialogs.js:304 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Ошибка загрузки шаблона сообщений: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:425 +#: js/oc-dialogs.js:432 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} конфликт в файлах" msgstr[1] "{count} конфликта в файлах" msgstr[2] "{count} конфликтов в файлах" -#: js/oc-dialogs.js:439 +#: js/oc-dialogs.js:446 msgid "One file conflict" msgstr "Один конфликт в файлах" -#: js/oc-dialogs.js:445 +#: js/oc-dialogs.js:452 msgid "New Files" msgstr "Новые файлы" -#: js/oc-dialogs.js:446 +#: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Already existing files" msgstr "Существующие файлы" -#: js/oc-dialogs.js:448 +#: js/oc-dialogs.js:455 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Какие файлы вы хотите сохранить?" -#: js/oc-dialogs.js:449 +#: js/oc-dialogs.js:456 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "При выборе обоих версий, к названию копируемого файла будет добавлена цифра" -#: js/oc-dialogs.js:457 +#: js/oc-dialogs.js:464 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: js/oc-dialogs.js:467 +#: js/oc-dialogs.js:474 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527 +#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534 msgid "(all selected)" msgstr "(выбраны все)" -#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531 +#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} выбрано)" -#: js/oc-dialogs.js:539 +#: js/oc-dialogs.js:546 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Ошибка при загрузке шаблона существующего файла" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Доступ открыл {owner}" #: js/share.js:205 msgid "Shared with {recipients}" -msgstr "" +msgstr "Доступ открыт {recipients}" #: js/share.js:211 msgid "Share" @@ -482,29 +483,29 @@ msgid "notify by email" msgstr "уведомить по почте" #: js/share.js:573 +msgid "can share" +msgstr "" + +#: js/share.js:576 msgid "can edit" msgstr "может редактировать" -#: js/share.js:575 +#: js/share.js:578 msgid "access control" msgstr "контроль доступа" -#: js/share.js:578 +#: js/share.js:581 msgid "create" msgstr "создать" -#: js/share.js:581 +#: js/share.js:584 msgid "update" msgstr "обновить" -#: js/share.js:584 +#: js/share.js:587 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: js/share.js:587 -msgid "share" -msgstr "открыть доступ" - #: js/share.js:917 msgid "Password protected" msgstr "Защищено паролем" @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Обновление прошло успешно. Перенаправл #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" -msgstr "" +msgstr "Невозможно сбросить пароль потому, что ключ неправильный" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Не удалось отправить письмо для сброса msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Невозможно отправить письмо для сброса пароля, т.к. у вашего аккаунта не прописан адрес почты. Пожалуйста, свяжитесь с администратором." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 #, php-format diff --git a/l10n/ru/files.po b/l10n/ru/files.po index 8faaaa9eb3c..5e28f82e06f 100644 --- a/l10n/ru/files.po +++ b/l10n/ru/files.po @@ -18,13 +18,14 @@ # Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013 # Алексей <hackproof.ai@gmail.com>, 2013 # Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013 +# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "" "allowed." msgstr "Неправильное имя: символы '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы." -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157 +#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "Целевой каталог был перемещен или удален." @@ -103,54 +104,54 @@ msgstr "Не удалось установить каталог загрузки msgid "Invalid Token" msgstr "Недопустимый маркер" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:77 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка" -#: ajax/upload.php:82 +#: ajax/upload.php:84 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Файл загружен успешно." -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:85 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Файл превышает размер, установленный параметром upload_max_filesize в php.ini:" -#: ajax/upload.php:85 +#: ajax/upload.php:87 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Загруженный файл превышает размер, установленный параметром MAX_FILE_SIZE в HTML-форме" -#: ajax/upload.php:86 +#: ajax/upload.php:88 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Файл загружен лишь частично" -#: ajax/upload.php:87 +#: ajax/upload.php:89 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ни одного файла загружено не было" -#: ajax/upload.php:88 +#: ajax/upload.php:90 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Отсутствует временный каталог" -#: ajax/upload.php:89 +#: ajax/upload.php:91 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Ошибка записи на диск" -#: ajax/upload.php:109 +#: ajax/upload.php:111 msgid "Not enough storage available" msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище" -#: ajax/upload.php:171 +#: ajax/upload.php:173 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно найти загружаемый файл" -#: ajax/upload.php:181 +#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно получить информацию о файле" -#: ajax/upload.php:196 +#: ajax/upload.php:198 msgid "Invalid directory." msgstr "Неверный каталог." @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Идёт загрузка файла. Покинув страницу, msgid "URL cannot be empty" msgstr "Ссылка не может быть пустой." -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1192 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} уже существует" @@ -208,19 +209,19 @@ msgstr "Не удалось создать каталог" msgid "Error fetching URL" msgstr "Ошибка получения URL" -#: js/fileactions.js:211 +#: js/fileactions.js:213 msgid "Share" msgstr "Открыть доступ" -#: js/fileactions.js:224 +#: js/fileactions.js:226 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалить окончательно" -#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79 +#: js/fileactions.js:228 templates/list.php:78 templates/list.php:79 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: js/fileactions.js:262 +#: js/fileactions.js:264 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -230,57 +231,57 @@ msgid "" "big." msgstr "Идёт подготовка к скачиванию. Это может занять некоторое время, если файлы большого размера." -#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693 +#: js/filelist.js:623 js/filelist.js:1713 msgid "Pending" msgstr "Ожидание" -#: js/filelist.js:1141 +#: js/filelist.js:1143 msgid "Error moving file." msgstr "Ошибка перемещения файла." -#: js/filelist.js:1149 +#: js/filelist.js:1151 msgid "Error moving file" msgstr "Ошибка при перемещении файла" -#: js/filelist.js:1149 +#: js/filelist.js:1151 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: js/filelist.js:1227 +#: js/filelist.js:1240 msgid "Could not rename file" msgstr "Не удалось переименовать файл" -#: js/filelist.js:1348 +#: js/filelist.js:1358 msgid "Error deleting file." msgstr "Ошибка при удалении файла." -#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62 +#: js/filelist.js:1461 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73 +#: js/filelist.js:1462 templates/list.php:73 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76 +#: js/filelist.js:1463 templates/list.php:76 msgid "Modified" -msgstr "Дата изменения" +msgstr "Изменён" -#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1473 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n каталог" msgstr[1] "%n каталога" msgstr[2] "%n каталогов" -#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1479 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n файл" msgstr[1] "%n файла" msgstr[2] "%n файлов" -#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640 +#: js/filelist.js:1606 js/filelist.js:1645 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Закачка %n файла" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "%s не может быть переименован" #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "Загружено (max. %s)" +msgstr "Загрузка (Максимум: %s)" #: templates/admin.php:6 msgid "File handling" diff --git a/l10n/ru/files_external.po b/l10n/ru/files_external.po index 7df73eff3c3..bf14a007080 100644 --- a/l10n/ru/files_external.po +++ b/l10n/ru/files_external.po @@ -3,17 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alexander Savchenko <a.v.savchenko@mail.ru>, 2014 # BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014 # anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014 # Swab <swab@i.ua>, 2014 # viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014 +# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Ключ" #: appinfo/app.php:55 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет" #: appinfo/app.php:56 appinfo/app.php:65 msgid "Bucket" @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Личное" msgid "System" msgstr "" -#: js/settings.js:318 js/settings.js:325 +#: js/settings.js:320 js/settings.js:327 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" @@ -237,18 +239,18 @@ msgstr "<b>Примечание:</b> Поддержка cURL в PHP не вкл msgid "" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Обратите внимание:</b> Поддержка FTP в PHP не включена или не установлена. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору." #: lib/config.php:739 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Обратите внимание:</b> \"%s\" не установлен. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору." #: templates/list.php:7 msgid "You don't have any external storages" -msgstr "" +msgstr "У вас нет внешних хранилищ" #: templates/list.php:16 msgid "Name" @@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Имя" #: templates/list.php:20 msgid "Storage type" -msgstr "" +msgstr "Тип хранилища" #: templates/list.php:23 msgid "Scope" diff --git a/l10n/ru/files_sharing.po b/l10n/ru/files_sharing.po index 965bc6ead64..4d9a0be9e2e 100644 --- a/l10n/ru/files_sharing.po +++ b/l10n/ru/files_sharing.po @@ -10,12 +10,13 @@ # Victor Bravo <>, 2013 # Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013 # Денис <denstarr@mail.md>, 2013 +# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,21 +33,21 @@ msgstr "" msgid "Couldn't add remote share" msgstr "" -#: appinfo/app.php:46 js/app.js:34 +#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" -msgstr "" +msgstr "Опубликованы вами" -#: appinfo/app.php:55 js/app.js:53 +#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53 msgid "Shared with others" -msgstr "" +msgstr "Опубликованы другими" -#: appinfo/app.php:64 js/app.js:72 +#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." -msgstr "" +msgstr "Вы ещё не опубликовали файлы" #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "" -#: js/external.js:43 js/external.js:46 +#: js/external.js:45 js/external.js:48 msgid "Add {name} from {owner}@{remote}" msgstr "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Имя" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" -msgstr "" +msgstr "Дата публикации" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." @@ -146,7 +147,7 @@ msgid "Direct link" msgstr "Прямая ссылка" #: templates/settings-admin.php:3 -msgid "File Sharing" +msgid "Remote Shares" msgstr "" #: templates/settings-admin.php:7 diff --git a/l10n/ru/lib.po b/l10n/ru/lib.po index df100c6f348..948b38d1b90 100644 --- a/l10n/ru/lib.po +++ b/l10n/ru/lib.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Victor Ashirov <victor.ashirov@gmail.com>, 2013 # Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013 # Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013 +# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,50 +26,50 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: base.php:678 +#: base.php:673 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." -msgstr "" +msgstr "Вы пытаетесь получить доступ к серверу с неподтверждённого домена." -#: base.php:679 +#: base.php:674 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором. Если вы администратор этого хранилища, сконфигурируйте \"trusted_domain\" в config/config.php. Пример настройки можно найти в /config/config.sample.php." -#: private/app.php:361 +#: private/app.php:366 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: private/app.php:374 +#: private/app.php:379 msgid "Personal" msgstr "Личное" -#: private/app.php:385 +#: private/app.php:390 msgid "Settings" msgstr "Конфигурация" -#: private/app.php:397 +#: private/app.php:402 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: private/app.php:410 +#: private/app.php:415 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Администрирование" -#: private/app.php:978 +#: private/app.php:987 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Не смог обновить \"%s\"." -#: private/app.php:1135 +#: private/app.php:1144 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить приложение \\\"%s\\\", т.к. оно несовместимо с этой версией ownCloud." -#: private/app.php:1147 +#: private/app.php:1156 msgid "No app name specified" msgstr "Не выбрано имя приложения" @@ -93,48 +94,48 @@ msgstr "Папка приложения уже существует" msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Не удалось создать директорию. Исправьте права доступа. %s" -#: private/installer.php:231 +#: private/installer.php:235 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Не указан источник при установке приложения" -#: private/installer.php:238 +#: private/installer.php:242 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Не указан атрибут href при установке приложения через http" -#: private/installer.php:243 +#: private/installer.php:247 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Не указан путь при установке приложения из локального файла" -#: private/installer.php:257 +#: private/installer.php:261 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Архивы %s не поддерживаются" -#: private/installer.php:271 +#: private/installer.php:275 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Не возможно открыть архив при установке приложения" -#: private/installer.php:309 +#: private/installer.php:313 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Приложение не имеет файла info.xml" -#: private/installer.php:315 +#: private/installer.php:319 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Приложение невозможно установить. В нем содержится запрещенный код." -#: private/installer.php:321 +#: private/installer.php:325 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Приложение невозможно установить. Не совместимо с текущей версией ownCloud." -#: private/installer.php:327 +#: private/installer.php:331 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Приложение невозможно установить. Оно содержит параметр <shipped>true</shipped> который не допустим для приложений, не входящих в поставку." -#: private/installer.php:340 +#: private/installer.php:344 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" @@ -252,13 +253,13 @@ msgstr "Установить имя пользователя для admin." msgid "Set an admin password." msgstr "становит пароль для admin." -#: private/setup.php:164 +#: private/setup.php:170 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV." -#: private/setup.php:165 +#: private/setup.php:171 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>." @@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "%s поделился »%s« с вами" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Публикация %s неудачна, т.к. файл не существует" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "" +msgstr "Вам запрещено публиковать %s" #: private/share/share.php:531 #, php-format @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Не удалось установить общий доступ для msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" -msgstr "" +msgstr "Вам нужно задать пароль для создания публичной ссылки. Разрешены только защищённые ссылки" #: private/share/share.php:653 #, php-format @@ -327,57 +328,57 @@ msgstr "Не удалось установить общий доступ для msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Такой втд общего доступа как %s не допустим для %s" -#: private/share/share.php:820 +#: private/share/share.php:860 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Настройка прав доступа для %s невозможна, поскольку права доступа превышают предоставленные права доступа %s" -#: private/share/share.php:881 +#: private/share/share.php:921 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Не удалось произвести настройку прав доступа для %s , элемент не был найден." -#: private/share/share.php:1002 +#: private/share/share.php:1046 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "" -#: private/share/share.php:1009 +#: private/share/share.php:1053 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "" +msgstr "Бэкэнд для общего доступа %s не найден" -#: private/share/share.php:1015 +#: private/share/share.php:1059 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "" +msgstr "Бэкэнд для общего доступа к %s не найден" -#: private/share/share.php:1432 +#: private/share/share.php:1476 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "" +msgstr "Публикация %s неудачна, т.к. пользователь %s - публикатор оригинала файла" -#: private/share/share.php:1441 +#: private/share/share.php:1485 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:1457 +#: private/share/share.php:1501 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Публикация %s неудачна, т.к републикация запрещена" -#: private/share/share.php:1469 +#: private/share/share.php:1513 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" -#: private/share/share.php:1483 +#: private/share/share.php:1527 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po index 3ea2d23561d..dae2644404e 100644 --- a/l10n/ru/settings.po +++ b/l10n/ru/settings.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Denis <denispal@gmail.com>, 2014 # Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013 # jekader <jekader@gmail.com>, 2013 +# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014 # Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013 # anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014 # Simon Tushev, 2014 @@ -22,13 +23,14 @@ # Алексей <hackproof.ai@gmail.com>, 2013 # Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013 # Иван <wen89@inbox.ru>, 2013 +# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,15 +68,15 @@ msgstr "Письмо отправлено" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Вы должны настроить свой e-mail пользователя прежде чем отправлять тестовые сообщения." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Отправить сообщение" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Метод проверки подлинности" @@ -119,17 +121,17 @@ msgstr "Ошибка при дешифровании файлов. Провер #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Ключи шифрования перманентно удалены" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "Не получается удалить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору" #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить приложение." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Резервная копия успешно восстановлена" msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "Не получается восстановить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору." #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Используемый механизм не поддерживает msgid "Unable to change password" msgstr "Невозможно изменить пароль" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:127 msgid "Sending..." msgstr "Отправляется ..." @@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Обновить до {версия приложения}" #: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" -msgstr "" +msgstr "Удалить приложение" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 msgid "Disable" @@ -274,19 +276,19 @@ msgstr "Обновлено" #: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." -msgstr "" +msgstr "Удаление ..." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при удалении приложения." #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: js/personal.js:256 msgid "Select a profile picture" -msgstr "Выберите картинку профиля" +msgstr "Выберите аватар" #: js/personal.js:287 msgid "Very weak password" @@ -314,11 +316,11 @@ msgstr "Расшифровка файлов... Пожалуйста, подож #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Перманентно удалить ключи шифрования. " #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Восстановить ключи шифрования." #: js/users/deleteHandler.js:166 msgid "Unable to delete {objName}" @@ -330,17 +332,17 @@ msgstr "Ошибка создания группы" #: js/users/groups.js:177 msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "" +msgstr "Введите правильное имя группы" #: js/users/groups.js:205 msgid "deleted {groupName}" -msgstr "" +msgstr "удалено {groupName}" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 msgid "undo" msgstr "отмена" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -351,36 +353,36 @@ msgstr "Группы" msgid "Group Admin" msgstr "Администратор группы" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "никогда" -#: js/users/users.js:254 +#: js/users/users.js:264 msgid "deleted {userName}" -msgstr "" +msgstr "удалён {userName}" -#: js/users/users.js:371 +#: js/users/users.js:381 msgid "add group" msgstr "добавить группу" -#: js/users/users.js:568 +#: js/users/users.js:578 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Укажите правильное имя пользователя" -#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 +#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600 msgid "Error creating user" msgstr "Ошибка создания пользователя" -#: js/users/users.js:574 +#: js/users/users.js:584 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Укажите валидный пароль" -#: js/users/users.js:598 +#: js/users/users.js:608 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Предупреждение: домашняя папка пользователя \"{user}\" уже существует" @@ -477,18 +479,18 @@ msgstr "" msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." -msgstr "" +msgstr "Возможно это вызвано кешем/ускорителем вроде Zend OPcache или eAccelerator." #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" -msgstr "" +msgstr "Информация о производительности Базы Данных" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" -msgstr "" +msgstr "В качестве Базы Данных используется SQLite. Для больших установок рекомендуется использовать другие типы Баз Данных. Чтобы переехать на другую Базу Данных используйте инструмент командной строки: 'ooc: db:conver-type'" #: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -552,18 +554,18 @@ msgstr "Планировщик задач по расписанию" #: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "" +msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s." #: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." -msgstr "" +msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s. Это было больше часа назад, кажется что-то не так." #: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "" +msgstr "Cron-задачи ещё не запускались!" #: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" @@ -583,148 +585,148 @@ msgstr "Использовать системный cron для вызова cro msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:238 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow public uploads" msgstr "Разрешить открытые загрузки" -#: templates/admin.php:258 +#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "Установите дату окончания по-умолчанию" #: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " -msgstr "" +msgstr "Заканчивается после" #: templates/admin.php:263 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "дней" #: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа" -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах" -#: templates/admin.php:297 +#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "" +msgstr "Исключить группы из общего доступа" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "" +msgstr "Эти группы смогут получать общие файлы, но не смогут отправлять их." -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:303 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:314 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Принудить к HTTPS" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:316 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение." -#: templates/admin.php:335 +#: templates/admin.php:322 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL." -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "Сервер почты" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Используется для отправки уведомлений." -#: templates/admin.php:378 +#: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Адрес отправителя" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:366 msgid "mail" -msgstr "" +msgstr "почта" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Требуется аутентификация " -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Адрес сервера" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Полномочия" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "Имя пользователя" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "Пароль" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Тест настроек" -#: templates/admin.php:422 +#: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Отправить сообщение" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:414 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:415 msgid "Log level" msgstr "Уровень детализации журнала" -#: templates/admin.php:460 +#: templates/admin.php:447 msgid "More" msgstr "Больше" -#: templates/admin.php:461 +#: templates/admin.php:448 msgid "Less" msgstr "Меньше" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span> лицензия. Автор <span class #: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "" +msgstr "Включить только для этих групп" #: templates/apps.php:61 msgid "All" @@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "Форум" #: templates/help.php:33 msgid "Bugtracker" -msgstr "Bugtracker" +msgstr "Багтрекер" #: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" @@ -844,15 +846,15 @@ msgstr "Ваш адрес электронной почты" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Введите свой email-адрес для того, чтобы включить возможность восстановления пароля и получения уведомлений" #: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" -msgstr "Фото профиля" +msgstr "Аватар" #: templates/personal.php:94 msgid "Upload new" -msgstr "Загрузить новую" +msgstr "Загрузить новый" #: templates/personal.php:96 msgid "Select new from Files" @@ -860,11 +862,11 @@ msgstr "Выберите новый из файлов" #: templates/personal.php:97 msgid "Remove image" -msgstr "Удалить изображение" +msgstr "Удалить аватар" #: templates/personal.php:98 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "Либо png, либо jpg. Изображение должно быть квадратным, но вы сможете обрезать его позже." +msgstr "Допустимые форматы: png и jpg. Если изображение не квадратное, то вам будет предложено обрезать его." #: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." @@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "Отменить" #: templates/personal.php:105 msgid "Choose as profile image" -msgstr "Выберите изображение профиля" +msgstr "Установить как аватар" #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 msgid "Language" @@ -903,15 +905,15 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Ваши ключи шифрования были архивированы. Если что-то пойдёт не так, вы сможете восстановить ключи. Удаляйте ключи из архива только тогда, когда вы будете уверены, что все файлы были успешно расшифрованы." #: templates/personal.php:178 msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Восстановить Ключи Шифрования" #: templates/personal.php:182 msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Удалить Ключи Шифрования" #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" @@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Введите пароль для того, чтобы восстано #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Искать пользователей и групп" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" @@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "Группа" msgid "Everyone" msgstr "Все" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Администраторы" @@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Последний вход" #: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" |