summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/core.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 143177281ee..f190736828f 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:40+0000\n"
"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami súbor"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami adresár"
+msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami priečinok"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami súbor \"%s\". Môžete si ho stiahnuť
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami adresár \"%s\". Môžete si ho stiahnuť tu: %s"
+msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami priečinok \"%s\". Môžete si ho stiahnuť tu: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr "Neposkytnutý kategorický typ."
+msgstr "Neposkytnutý typ kategórie."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Žiadna kategória pre pridanie?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr "Kategéria: %s už existuje."
+msgstr "Kategória: %s už existuje."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
@@ -167,55 +167,55 @@ msgstr "December"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: js/js.js:768
+#: js/js.js:777
msgid "seconds ago"
msgstr "pred sekundami"
-#: js/js.js:769
+#: js/js.js:778
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred minútou"
-#: js/js.js:770
+#: js/js.js:779
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "pred {minutes} minútami"
-#: js/js.js:771
+#: js/js.js:780
msgid "1 hour ago"
msgstr "Pred 1 hodinou."
-#: js/js.js:772
+#: js/js.js:781
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Pred {hours} hodinami."
-#: js/js.js:773
+#: js/js.js:782
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:774
+#: js/js.js:783
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:775
+#: js/js.js:784
msgid "{days} days ago"
msgstr "pred {days} dňami"
-#: js/js.js:776
+#: js/js.js:785
msgid "last month"
msgstr "minulý mesiac"
-#: js/js.js:777
+#: js/js.js:786
msgid "{months} months ago"
msgstr "Pred {months} mesiacmi."
-#: js/js.js:778
+#: js/js.js:787
msgid "months ago"
msgstr "pred mesiacmi"
-#: js/js.js:779
+#: js/js.js:788
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:780
+#: js/js.js:789
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Nešpecifikované meno aplikácie."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr "Požadovaný súbor {file} nie je inštalovaný!"
+msgstr "Požadovaný súbor {file} nie je nainštalovaný!"
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
msgid "Shared"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Zdieľané"
#: js/share.js:93
msgid "Share"
-msgstr "Zdieľaj"
+msgstr "Zdieľať"
#: js/share.js:141 js/share.js:622
msgid "Error while sharing"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "môže upraviť"
#: js/share.js:327
msgid "access control"
-msgstr "riadenie prístupu"
+msgstr "prístupové práva"
#: js/share.js:330
msgid "create"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Chránené heslom"
#: js/share.js:582
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu vypršania platnosti"
+msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu expirácie"
#: js/share.js:594
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "Chyba pri nastavení dátumu vypršania platnosti"
+msgstr "Chyba pri nastavení dátumu expirácie"
#: js/share.js:609
msgid "Sending ..."
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Aktualizácia nebola úspešná. Problém nahláste na <a href=\"https:/
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "Aktualizácia bola úspešná. Presmerovávam na ownCloud."
+msgstr "Aktualizácia bola úspešná. Presmerovávam na prihlasovaciu stránku."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Vytvoriť <strong>administrátorský účet</strong>"
#: templates/installation.php:55
msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+msgstr "Rozšírené"
#: templates/installation.php:57
msgid "Data folder"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Server databázy"
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončiť inštaláciu"
-#: templates/layout.guest.php:35
+#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
-#: templates/layout.user.php:53
+#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Prihlásiť sa"
#: templates/login.php:49
msgid "Alternative Logins"
-msgstr "Altrnatívne loginy"
+msgstr "Alternatívne prihlasovanie"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"