diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/core.po | 127 |
1 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po index a575644e542..143177281ee 100644 --- a/l10n/sk_SK/core.po +++ b/l10n/sk_SK/core.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 16:00+0000\n" "Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgstr "" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ajax/share.php:85 +#: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami súbor" -#: ajax/share.php:87 +#: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami adresár" -#: ajax/share.php:89 +#: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "Používateľ %s zdieľa s Vami súbor \"%s\". Môžete si ho stiahnuť tu: %s" -#: ajax/share.php:91 +#: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " @@ -87,79 +87,79 @@ msgstr "Neboli vybrané žiadne kategórie pre odstránenie." msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Chyba pri odstraňovaní %s z obľúbených položiek." -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:34 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:35 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:37 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:38 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:39 msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:40 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:45 msgid "January" msgstr "Január" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:46 msgid "February" msgstr "Február" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:47 msgid "March" msgstr "Marec" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:48 msgid "April" msgstr "Apríl" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:49 msgid "May" msgstr "Máj" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:50 msgid "June" msgstr "Jún" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:51 msgid "July" msgstr "Júl" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:52 msgid "August" msgstr "August" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:53 msgid "September" msgstr "September" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:54 msgid "October" msgstr "Október" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:55 msgid "November" msgstr "November" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:56 msgid "December" msgstr "December" @@ -167,55 +167,55 @@ msgstr "December" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: js/js.js:767 +#: js/js.js:768 msgid "seconds ago" msgstr "pred sekundami" -#: js/js.js:768 +#: js/js.js:769 msgid "1 minute ago" msgstr "pred minútou" -#: js/js.js:769 +#: js/js.js:770 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "pred {minutes} minútami" -#: js/js.js:770 +#: js/js.js:771 msgid "1 hour ago" msgstr "Pred 1 hodinou." -#: js/js.js:771 +#: js/js.js:772 msgid "{hours} hours ago" msgstr "Pred {hours} hodinami." -#: js/js.js:772 +#: js/js.js:773 msgid "today" msgstr "dnes" -#: js/js.js:773 +#: js/js.js:774 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: js/js.js:774 +#: js/js.js:775 msgid "{days} days ago" msgstr "pred {days} dňami" -#: js/js.js:775 +#: js/js.js:776 msgid "last month" msgstr "minulý mesiac" -#: js/js.js:776 +#: js/js.js:777 msgid "{months} months ago" msgstr "Pred {months} mesiacmi." -#: js/js.js:777 +#: js/js.js:778 msgid "months ago" msgstr "pred mesiacmi" -#: js/js.js:778 +#: js/js.js:779 msgid "last year" msgstr "minulý rok" -#: js/js.js:779 +#: js/js.js:780 msgid "years ago" msgstr "pred rokmi" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Zdieľať cez odkaz" msgid "Password protect" msgstr "Chrániť heslom" -#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: js/share.js:189 msgid "Email link to person" -msgstr "Odoslať odkaz osobe e-mailom" +msgstr "Odoslať odkaz emailom" #: js/share.js:190 msgid "Send" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "vytvoriť" #: js/share.js:333 msgid "update" -msgstr "aktualizácia" +msgstr "aktualizovať" #: js/share.js:336 msgid "delete" -msgstr "zmazať" +msgstr "vymazať" #: js/share.js:339 msgid "share" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Obnovovací email bol odoslaný." msgid "Request failed!" msgstr "Požiadavka zlyhala!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Prihlasovacie meno" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nové heslo" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "Obnova hesla" +msgstr "Obnovenie hesla" #: strings.php:5 msgid "Personal" @@ -474,85 +474,86 @@ msgstr "Úprava kategórií" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30 +#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostné varovanie" -#: templates/installation.php:24 +#: templates/installation.php:25 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Nie je dostupný žiadny bezpečný generátor náhodných čísel, prosím, povoľte rozšírenie OpenSSL v PHP." -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:26 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Bez bezpečného generátora náhodných čísel môže útočník predpovedať token pre obnovu hesla a prevziať kontrolu nad vaším kontom." -#: templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:32 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Váš priečinok s dátami a súbormi je dostupný z internetu, lebo súbor .htaccess nefunguje." -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Pre informácie, ako správne nastaviť Váš server sa pozrite do <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentácie</a>." -#: templates/installation.php:36 +#: templates/installation.php:37 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Vytvoriť <strong>administrátorský účet</strong>" -#: templates/installation.php:52 +#: templates/installation.php:55 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: templates/installation.php:54 +#: templates/installation.php:57 msgid "Data folder" msgstr "Priečinok dát" -#: templates/installation.php:61 +#: templates/installation.php:66 msgid "Configure the database" msgstr "Nastaviť databázu" -#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77 -#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97 +#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83 +#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:117 msgid "will be used" msgstr "bude použité" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database user" msgstr "Hostiteľ databázy" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:134 msgid "Database password" msgstr "Heslo databázy" -#: templates/installation.php:117 +#: templates/installation.php:139 msgid "Database name" msgstr "Meno databázy" -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database tablespace" msgstr "Tabuľkový priestor databázy" -#: templates/installation.php:131 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database host" msgstr "Server databázy" -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:162 msgid "Finish setup" msgstr "Dokončiť inštaláciu" -#: templates/layout.guest.php:33 +#: templates/layout.guest.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "webové služby pod vašou kontrolou" -#: templates/layout.user.php:48 +#: templates/layout.user.php:53 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" |